• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171635

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You eat it like this: Bu sırayla yiyeceksin:... The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
gel, ice, foam, air, foam, ice, gel, foam, air. ...gel, buz köpük, hava, köpük, buz, jel, köpük, hava. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Just like Marge said chemicals and test tubes. Aynen Marge'ın bahsettiği gibi kimyasallar ve deney tüpleri. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
The open kitchen is a nice touch. Açık büfe de iyi düşünülmüş. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
I guess I'll get started before my family gets here. Sanırım ailem gelmeden başlayacağım. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
How much for a taste? Denemenin fiyatı ne kadar? The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
You know, just to get me going. Sadece atıştıracağım. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Ouch. This place is fancy. Of bayağı da pahalıymış. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
The next course is Regret. İkinci yemeğin ismi: Pişmanlık. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Hipsters. Hippiler. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Too cool for school. Okul için çok havalı. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
You don't look like the kind of guy who does this. Bu tarz şeyler kullanan birine benzemiyorsun. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Well, my wife thinks it's too crazy for me, Karım bunun benim için çok çılgınca olduğunu düşünüyor... The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
but I'm going to prove her wrong. ...ama olmadığını ona kanıtlayacağım. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
I'm doing this for my family. Bunu ailem için yapıyorum. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
All right, Breaking Baddies, drop the meth. Pekala, Breaking Bad'çiler, methleri atın. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Pick up the meth! Pick up the meth! Meth'i topla! Meth'i topla! The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
This better be dinner theater! Bundan iyi akşam yemeği tiyatrosu olur. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
And now, pork chops 100 ways. Şimdi de sırada, 100 farklı şekilde pişirilmiş domuz pirzolası var. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
100 pork chops! 100 farklı domuz pirzolası! The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
I can't believe Dad is missing this. Babamın bunu kaçırdığına inanamıyorum. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Sure, your dad's great, but I'm fun, too. Eminim babanız harika ama ben de en az onun kadar varım. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Look at me eat, huh? Yiyişime bak. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
D'oh. D'oh. D'oh. D'oh. D'oh. D'oh. Kimi kandırıyorum? The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
I'm not enjoying this. Bunları beğenmedim. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Even the foam tastes like nothing. Köpük bile hiçbir şeye benzemiyor. Ben Homer'ı arıyorum. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
HOMER: Marge! Marge! Burası yemek restoranı değil! The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
It's a meth restaurant! (gunshots) Meth restoranındayım! Meth estoran! The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
(gasps) Foodies, help me! Gurmeler, yardım edin! The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
My husband's in danger! Kocamın başı belada! Şimdi gidemeyiz. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
We haven't had the root vegetables Daha uzayın havasız ortamında pişmiş sebzelerimizi yemedik. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
They say you can't even understand parsnips Diyorlar ki ivmesiz ortamda pişmeyen yaban havucu, yaban havucu sayılmazmış. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
How dare you walk out on me! Nasıl çekip gitmeye kalkarsınız! The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Your dessert is in this doggie bag Tatlınız yaban mersiniz yemiş örümceğin ağlarından... The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
woven from the silk of a blueberry fed spider. ...yapılmış olan bu torbanın içinde. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Take it and go! Al ve git! The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Ah, shucks. Aman Tanrım! The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
We get the family dressed up to go Bütün aile giyinip favori meth labımıza gelmişiz, oraya da baskın yapılmış. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Oh, honey, I always liked Tatlım, ben senin evde yaptığını zaten daha çok seviyorum. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Uh, where do you think you're going? Nereye gittiğini sanıyorsun? The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
A wife needs to tell her husband she was wrong. Bir eş, kocasına hatalı olduğunu söyleyebilmeli. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
And in you go. O zaman buyur. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Everything you've done here has created problems. Burada yaptığın her şey bir sorun yarattı. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
(gasps) I've got to save him. Onu kurtarmak zorundayım. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
My dessert. Tatlım. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Eat deconstructed apple pie! Dekonstrüksiyonla yapılmış elmalı turtayı ye! The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Merci, Maman, pour la tarte tatin à la mode. Anneciğim elmalı pasta için teşekkür ederim. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Oh, Marge, you saved me Marge, beni içine soktuğun tehlikeden, yine sen kurtardın. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
I am so happy and angry. Hem mutlu hem de kızgınım. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
I guess I just wanted the kids Sanırım sadece çocukların beni de senin gibi görmelerini istedim. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Wow, Mom! That was awesome. Anne bu harikaydı. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
We ate mad scientist food Aynı gün içinde çılgın yiyecekler yiyip üstüne bir de meth labına gittik. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Fun Mom! Fun Mom! Eğlendiren Anne! Eğlendiren Anne! The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Fun Mom! Eğlendiren Anne! The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Now, that's my kind of foam. Bu da benim köpük tarzım. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
A family fun day. Ailecek eğlendiğimiz bir gün. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Here's 50 bucks. Al işte 50 kağıdını. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
For the next two hours, Önümüzdeki iki saat içinde, varlığınızdan haberdar olmak istemiyorum. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Family fun day. Ailecek eğlendiğimiz bir gün. The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
♪ We're bloggin' a food blog ♪ Yemek blogu yazıyoruz The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
♪ Settin' up accounts for our users ♪ Kullanıcılar için hesap ayarlıyoruz The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
♪ Usin' computers ♪ Bilgisayar kullanıyoruz The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
♪ Post tweets every day ♪ Her gün iki kere tweet atıyoruz The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
♪ Yo, yo, tweets every day, y'all ♪ Evet, evet, hem de her gün iki tane tweet The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
♪ Never give it four stars ♪ Hiçbir zaman 4 yıldız vermiyoruz Hiçbir zaman 4 yıldız vermeyeceğiz The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
♪ Maybe two, maybe three ♪ Belki iki, belki de en fazla üç yıldız The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
♪ Moderatin' the comments ♪ Yorumları kontrol ediyoruz The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
♪ Checkin' the page views, page views, page views ♪ Sayfa görüntülemelerini, evet sayfa görüntülemelerini kontrol ediyoruz The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
♪ Duck fat ♪ Ördek yağı Domuz yağı The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
♪ My food is art, my food is art ♪ Yemeklerim sanatımdır, yemeklerim sanatımdır... The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
♪ It comes right from the heart. ♪ ...kalbimin derinliklerinde hazırladğım The Simpsons The Food Wife-1 2011 info-icon
Video game convention! Video oyunu toplantısı! The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
GTS! Grand Theft Scratchy! The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
So many games. Bir sürü oyun var. The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
W.O.K.?! World of Krustycraft mı? The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
Ooh, the Flying Tomato. Flying Tomato. The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
Ah! TMTOLO! Terrence Malick's tree of life online oyunu mu? The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
Level cleared. Bölüm temizlendi. The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
Yay! X Games! X Games! X oyunlara! X oyunlara! The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
"Sports" stands for "Spor" da aslında... The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
I hate it when grown ups call kids "gang." Yetişkinlerin çocuklara çete demesinden nefret ediyorum. The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
She means the most authentic. En otantik demek istedi. The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
Goorsha! Goorsha! The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
Goorsha! Goorsha! Goorsha! Goorsha! Goorsha! Goorsha! Goorsha! Goorsha! The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
♪ Throwing down mad foodie game ♪ Bütün çılgın gurmeleri tanıyoruz The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
♪ We're blogging a food blog ♪ Yemek blogu yapıyoruz The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
Whoa! Cool. Süper! The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
Stop your bloody whinging, Marge. Kahrolası sızlanmanı kes, Marge. The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
You're not as fun as him, Onun kadar eğlenceli değilsin, hiçbir zaman da olamayacaksın. The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
Before you Senden önce... The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
Marge! Marge! Burası yemek restoranı değil! The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
It's a meth restaurant! Meth restoranındayım! Meth estoran! The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
Foodies, help me! Gurmeler, yardım edin! The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
I've got to save him. Onu kurtarmak zorundayım. The Simpsons The Food Wife-2 2011 info-icon
PILOT (screams): We're unbalanced! Dengeyi kaybettik! The Simpsons The Fool Monty-1 2010 info-icon
I'd like to call to order this secret conclave Amerika'nın basın devlerinin bulunduğu... The Simpsons The Fool Monty-1 2010 info-icon
of America's media empires. ...bu gizli toplantıyı açıyorum. The Simpsons The Fool Monty-1 2010 info-icon
We are here to come up with Burada toplanmamızın nedeni,... The Simpsons The Fool Monty-1 2010 info-icon
the next phony baloney crisis ...sahte yeni bir kriz ortaya atarak... The Simpsons The Fool Monty-1 2010 info-icon
to put Americans back where they belong ...Amerikalıları olmaları gereken yere,... The Simpsons The Fool Monty-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171630
  • 171631
  • 171632
  • 171633
  • 171634
  • 171635
  • 171636
  • 171637
  • 171638
  • 171639
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim