Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171566
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
All right. Time to throw in the Butterfingers. | Pekâlâ. Şimdi Butterfinger'ları atın. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Hmm. It's not even singed. | Paketi bile yanmamış. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Even the fire doesn't want them. | Onları ateş bile istemiyor. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Sugar! Need sugar! | Şeker! Şeker istiyorum! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Aye. They're not riding the white horse anymore. | Artık beyaz kullanmıyorlar. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
My baby! Where's my baby? | Bebeğim! Bebeğim nerede? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Nothing left! Nothing left! | Hiçbir şey kalmamış! Hiçbir şey kalmamış! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Ooh. A sticky spot! | Yapışkan bir birikinti! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Mr. Simpson, you're licking blood and VapoRub. | Bay Simpson, kan ve krem karışımı yalıyorsunuz. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Part of me knew that. | Bir parçam bunun farkındaydı. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
There is a small group committed | Ne gerekirse yaparak... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
to bringing sugar back to this town | ...bu kasabaya şeker getirmeye... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
by any means necessary. | ...ant içmiş küçük bir grup var. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
I'm with you all the way. But first... | Sonuna kadar arkanızdayım. Ama önce... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
HOMER: Cool. | Süpermiş. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Gentlemen, I have found the final member of our cabal. | Beyler, komplomuzun son üyesini de buldum. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Count Fudgula? I thought you wanted to get off the stuff? | Kont Fudgula? Senin bırakmaya çalıştığını zannediyordum. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
I'm a monster! Don't look at me! | Ben bir canavarım! Bana bakmayın! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Homer, we need you to help us smuggle in sugar from south of the border. | Homer, güney sınırdan içeri şeker kaçırmak için yardımına ihtiyacımız var. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Oh, you mean Tennessee? | Tennessee'den mi? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
No, the island of San Glucose. | Hayır, San Glikoz adasından. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Good times. | Ne günlerdi. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Is it really worth risking your lives just for some sugar? | Hayatınızı bir avuç şeker uğruna tehlikeye atmaya değer mi? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
MARGE: Dessert's on! I steamed some limes! | Tatlı hazır! Limon buğuladım! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
There is the island. | İşte ada orada. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
It's go time. | Gidiyorum. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
I'm only doing this one more time! | Bir kere daha yaparım, başka da yapmam! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
I think he's grossed out by some seaweed. | Sanırım su yosununun üstüne bastı. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
I touched it! Over. | Ona dokundum! Tamam. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Get a grip, Simpson. You're doing fine. | Kendine gel, Simpson. İyi gidiyorsun. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Now, do you have your map? | Haritan yanında mı? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Kind of. | Yanımda sayılır. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Come on! Give it! | Hadi ama! Versene! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
I know. I'll try reverse psychology. | Buldum. Ters psikoloji uygulayacağım. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
I don't want that stupid map. | O aptal haritayı istemiyorum. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
(GASPS) D'oh! | D'oh! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Okay, man, here's the sugar. Now, you give us the money. | Pekâlâ dostum, şekeri aldın. Şimdi parayı ver. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
(LAUGHING) That wasn't part of the deal. | Anlaşmada para falan yoktu. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
He's right! Who wrote this thing? | Doğru söylüyor! Kim hazırladı bunu? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Well, we're almost home. | Neredeyse geldik. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Has everyone keistered their personal supply? | Herkes kendi malını donuna zulaladı mı? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
'Cause I sure haven't. | Ben öyle bir şey yapmadım da. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
CHIEF WIGGUM: (OVER BULLHORN) Hold it right there! | Olduğunuz yerde kalın! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Surrender or prepare to be sunk! | Teslim olun yoksa teknenizi batırırız! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
No way! We'll defy you to the death! | Asla! Tekneyi ölene kadar savunacağız! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Stroke, stroke, stroke! | Çek, çek, çek! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
(PANTING) I'm rowing as fast as I can, sir! | Mümkün olduğu kadar hızlı kürek çekiyorum, efendim! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
No! I'm having one. | Hayır! Ben kalp krizi geçiriyorum. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Remember what I told you about running away from your troubles? | Sıkıntılarından kaçmak hakkında söylediklerimi hatırlıyor musun? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. Let's do it! | Evet. Hadi kaçalım! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
I like to think we've made a difference today. | Bugün bir fark yarattığımıza inanıyorum. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Good work, Simpson. | Aferin, Simpson. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Before I bring the sugar in, | Şekeri teslim etmeden önce... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
I want to see the Oompa Loompa. | ...Oompa Loompa'yı görmek istiyorum. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
That guy is freaky. Well, here's your sugar. | O herif çok acayip bir şey. İşte şekerin. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
No, Homer! | Yapma, Homer! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
You'll be condemning this town | Bu kasabayı şişmanlığa... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
to a life of obesity and diabetes! | ...ve şeker hastalığına mahkûm edeceksin! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Don't listen to her, Homer! | Onu dinleme, Homer! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Oh, they both make such good arguments! | İkisi de hayli ikna edici şeyler söylüyor. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Please, Homie. Dump the sugar. For me. | Lütfen, Homie. Şekeri dök. Benim için. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Sugar is pouring into the water! | Suya şeker döküyorlar! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Aye, 'tis a sugary brine. | İşte şekerli deniz suyu. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
This sugar shark is delicious. Ow! Hey, he bit me back! | Bu tatlı su köpek balığının tadı harika. O da beni ısırdı! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
So that's how it's gonna be, huh? | Demek sen de beni ısıracaksın, ha? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Gee, everyone looks so happy. | Herkes çok mutlu görünüyor. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Indeed, Marge. And now that I think of it, | Aynen öyle Marge. Bir daha düşündüm de... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
I wildly exceeded my authority, | ...yetkimin sınırlarını fazlasıyla aşmışım,... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
and I declare the sugar ban over! | ...şeker yasağını kaldırıyorum! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Can we, Mom? Can we? Can we, Mom? Can we? | Biz de atlayabilir miyiz anne? Biz de atlayabilir miyiz anne? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Please, please, please? Please, please, please? | Lütfen, lütfen, lütfen? Lütfen, lütfen, lütfen? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
All right, but take Maggie with you. | Tamam ama Maggie'yi de götürün. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
I guess you just can't use the law to nag. | Demek ki dayatmayla kanun işlemiyor. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Maybe I should just stop trying to change the world. | Belki de dünyayı değiştirmeye çalışmayı bırakmalıyım. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
No, Marge. I love when you do that. | Hayır, Marge. O haline bayılıyorum. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
You're a regular Caring a lot ovich. | Sen Çok Önemseyen Oviç bir annesin. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
That's the best one. | En güzeli buydu. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
That's what I told Lisa. | Ben de Lisa'ya öyle dedim. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Hey, I found some pearls. | İnci buldum. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
No, wait. They're just my teeth. | Hayır, bunlar benim dişlerimmiş. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Well, I can still make a necklace out of them. | Bunlarla kolye yapabilirim ama. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | ![]() |
Jeez, I was wrong. But I ain't angry. | Tanrım, yanılmışım ama kızgın değilim. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-2 | 2002 | ![]() |
Thanks, great. | Teşekkürler, harika. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-2 | 2002 | ![]() |
This town will no longer be known as "America's Sorrow. " | Bu kasaba artık "Amerika'nın Pişmanlığı" olarak tanınmayacak. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-2 | 2002 | ![]() |
Hello? Marge Simpson? | Alo? Marge Simpson mı? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-2 | 2002 | ![]() |
called Operation Hoyvin Mayvin! | ...Operasyon Hoyvin Mayvin'de çalıştım! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-2 | 2002 | ![]() |
Dessert's on! I steamed some limes! | Tatlı hazır! Limon buğuladım! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-2 | 2002 | ![]() |
That wasn't part of the deal. | Anlaşmada para falan yoktu. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-2 | 2002 | ![]() |
I'm rowing as fast as I can, sir! | Mümkün olduğu kadar hızlı kürek çekiyorum, efendim! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-2 | 2002 | ![]() |
[ Man On TV] Tonight on Guinness Book of World Records | Bu akşam "Guiness Rekorlar Kitabı"nda... | The Simpsons Take My Wife, Sleaze-1 | 1999 | ![]() |
A man who holds the current record for least amount of faces, with none! | ...hiç yüzü olmadan en az miktarda yüz rekorunu elinde tutan adam. | The Simpsons Take My Wife, Sleaze-1 | 1999 | ![]() |
You'll also see the world's smelliest tumor! | Ayrıca dünyanın en pis kokan tümörünü göreceksiniz. | The Simpsons Take My Wife, Sleaze-1 | 1999 | ![]() |
Ew! These records used to be real accomplishments. Now they're just gross. | Bu rekorlar eskiden gerçek başarılar sayılıyordu. Şimdi sadece iğrenç. | The Simpsons Take My Wife, Sleaze-1 | 1999 | ![]() |
Plus, you'll meet a dog who can't predict anything. | Artı, hiçbir şeyi kestiremeyen köpekle tanışacaksınız. | The Simpsons Take My Wife, Sleaze-1 | 1999 | ![]() |
Then three other things. | Sonra üç şey daha. | The Simpsons Take My Wife, Sleaze-1 | 1999 | ![]() |
When we come back, we'll show you the contents... | Döndüğümüzde, bir süper modelin midesindekileri göstereceğiz. | The Simpsons Take My Wife, Sleaze-1 | 1999 | ![]() |
What an age we live in. | Nasıl bir çağda yaşıyoruz. | The Simpsons Take My Wife, Sleaze-1 | 1999 | ![]() |
Oh, look at all that Sweet'N Low! | Şu tatlandırıcılara bak! | The Simpsons Take My Wife, Sleaze-1 | 1999 | ![]() |
Hey, remember the '50s?. Remember television, Coca Cola and Dick Clark?. | 50'li yılları hatırlıyor musunuz? Peki televizyonu, kolayı, Dick Clark'ı? | The Simpsons Take My Wife, Sleaze-1 | 1999 | ![]() |
[ Gasps ] I remember television! | Televizyonu hatırlıyorum! | The Simpsons Take My Wife, Sleaze-1 | 1999 | ![]() |