• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171478

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Monsieur Meaux, Bay Meaux,... The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
I would be honored ...bu gecenin eğlencesine ilk olarak sizin katılmanız beni gururlandıracaktır. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Here it is: İşte: The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
the harmless chair Rahatlığın zararsız koltuğu. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
I heard about these things. Bunlar hakkında bazı şeyler duymuştum. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
They're good for doing the wife, right? Karını becermek için iyi, değil mi? The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Little do you know Küçük, Monte Kristo Kontunun,... The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Ma? Benimki mi? The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
I have returned! Geri döndüm! The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Oh, hold on. Bekleyin. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Monsieur Simpson! Bay Simpson! The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Homer, you're back! Homer, geri dönmüşsün! The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Oui, oui! And I have spent Evet, evet! Ve son beş yılımı... The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
the last five years plotting the most ...en nefis intikam için planlar yaparak geçirdim. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Okay, lesson learned. Tamam, ders alındı. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Crjpes? Krep mi? The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Suzette! Suzette! The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Homer? Homer! The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Yes, my love? Evet aşkım? The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
You killed my husband. Kocamı öldürdün! The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Papa Meaux! Baba Meaux! Baba Meaux! The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
You guys liked him? Onu seviyor muydunuz? The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
We were together for five years. Beş yıldır birlikteydik. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Now who's going to take care of the triplets? Şimdi üçüzlere kim bakacak? The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
But Marge, Ama Marge, hepsini senin için yaptım. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
For me, huh? Benim için, öyle mi? The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
What took you so long? Bu kadar zaman, nerelerdeydin? The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
It takes time Bu kadar mükemmel bir intikam makinesi yapmak alıyor. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Plus, in the middle, Ayrıca, bazı müteahhitlerimden de intikam almam gerekiyordu. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
You spent so much time İntikamını tasarlarken değer verdiğin her şeyini kaybettin. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
So you see, Homer, İşte görüyorsun, Homer,... The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
revenge only leads to misery. ...intikam bizi sadece ıstıraba sürükler. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Weren't you listening? Dinlemiyor muydun? The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
I just told you a whole story Sana intikamla ilgili olan hikayenin tamamını anlattım. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Oh right. Tabii ya. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
I'm gonna get my revenge, and if I get caught, İntikamımı alacağım, eğer yakayı ele verirsem,... The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
I'm pinning it on the baby like the time I shot Mr. Burns. ...Bay Burns'ü vurduğum zaman yaptığım gibi, suçu bebeğin üzerine atacağım. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Dad, wait. Baba, bekle. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
I've got a story about why revenge is wrong. İntikamın neden yanlış bir şey olduğuyla ilgili bir hikayem var. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Is it The Count of Monte Cristo? 'Cause I love that story. Kont Monte Kristo'nun hikayesi mi? Çünkü o hikayeyi seviyorum. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
I call it Revenge of the Geeks. Ben ona "İneklerin İntikamı" diyorum. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
I'm so sick of those bullies. Bu kabadayılara hasta oluyorum. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
We got to figure out some way to stop 'em. Onları durdurabilecek bir yol bulmalıyız. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Perhaps we could tell the principal. Belki de müdüre söylemeliyiz. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Behold the Get back inator. Geri çekil ile tanışın. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
We're gonna beat those bullies with a glove? O kabadayıların üstesinden bir eldiven ile mi geleceğiz? The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
This is far more than a mere glove. Bu, normal bir eldivenin ötesi bir şey. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
This is the turning point in the eternal battle of brain v. brawn. Bu, sonsuz beyin savaşının dönüm noktası V. Brawn. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
All it requires is a small amount of coordination. Koordinasyonun küçük meblağlı bir örneğini içeriyor. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
I can handle the glove. I took juggling at camp. Eldivenin üstesinden gelebilirim. Kampta hokkabazlık dersleri almıştım. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Good morning, dinguses. Günaydın, ahmaklar. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
What are you doing, touching each other's butts? Ne yapıyorsunuz, birbirinizin kıçını mı parklıyorsunuz? The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Oh, you are so dead you're alive. Sen öldün. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
It seems that now the shoe is on the other... Öyle görünüyor ki, güç diğer tarafın elinde. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
My fun bags! Hava yastıklarım! The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Please, have mercy! Lütfen, biraz merhamet! The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
I always thought you were the coolest dork. Her zaman senin iyi biri olduğunu düşünmüşümdür. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Stop hitting yourself. Kendine vurmayı bırak. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Why are you hitting yourself? Neden kendine vuruyorsun? The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Milhouse, thanks to you, the nerds can breathe easy. Milhouse, teşekkürler, inekler artık rahat nefes alabiliyor. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Except the ones with asthma, which is all of them. Astımlı olan dışında. Aslında hepsi astımlı. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
But still, it's great. Ama yine de, bu muhteşem! The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Yup, having a weapon at school has really made things awesome. Evet, okulda silahın olması olayları muhteşem yapıyor. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Pardon my birdie. Bağışla beni kuşçuk. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
I misjudged the prevailing winds. Üstün olanlar konusunda yanlış fikre kapılmışım. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
You embarrassed me in front of Lisa! Lisa'nın önünde beni aşağıladın! The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Milhouse, what's gotten into you? Milhouse, içinde ne var? The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Over the years, a lot of people have hurt me. Yıllar boyunca, bir sürü insan bana zarar verdi. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Good thing I kept this list. İyi ki bu listeyi tutmuşum. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Oh, no, you've already got your revenge! Hayır, sen zaten intikamını aldın. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
You wouldn't give me Chinese cuts in the lunch line. Yemek sırasında beni ispiyonlamamalıydın. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
You laughed when I threw up on the glass blowing tour. Cam üfleme nöbetinde bana gülmüştün. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Girls like you better. Kızlar seni daha çok seviyor. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Your parents are married! Seni ailen evli! The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Ay caramba! Vay canına! The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
That's the only line I get in your stupid story?! Aptal hikayende benim aldığım tek rol bu mu? The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
There are no small parts, just small actors. Küçük bölümler değil, küçük aktörler var. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
This is my first day at this school. Bu benim okuldaki ilk günüm! The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
I haven't done anything to you! Sana hiçbir şey yapmadım! The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
You will. This is prevenge. Yapacaksın. Bu bir prevenge*. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Why, look, it's Milhouse. İşte buradasın, Milhouse. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
What's the power glove for? Eldiven ne için? The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Opening the cup on your weirdo pills? Zayıflamış pillerin kapaklarını açmak için mi? The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Willie, clean up this mess. Willie, bu karışıklığı temizle. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Milhouse, don't you see? Milhouse, görmüyor musun? The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
You're addicted to revenge. İntikam almaya bağlandın. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
You'll learn to love it when you're my queen. Benim kraliçem olunca, bunu sevmeyi öğreneceksin. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
I see. Anlıyorum. Senin kraliçen olmaktan gurur... The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
...I feel it would be best if we just stay friends. Bence arkadaş olarak kalsak daha iyi. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Nobody spares my feelings! Kimse benim hislerime zarar veremez! The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
I can't do it. Bunu yapamam. Sana zarar vermemem, Lisa. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
You forgot about me 'cause I had the mumps. Beni unuttun, çünkü ben kabakulak geçiriyordum. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
That had what I really like in a story: Bu hikayede gerçekten sevdiğim yer: The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
an ending. Bitmesi oldu. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
The point, Dad, is that when you take revenge, Önemli olan nokta, baba,... The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
you become just as bad as the person you harm. ...intikam aldığın zaman, intikam aldığın kişi kadar kötü biri oluyorsun. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
No, sweetie, the lesson is: never put down your weapon. Hayır, tatlım, ders: Hiçbir zaman silahını atma. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
Look at that view. Şuna bir bak. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
It reminds me of how insignificant we are in the world. Aklıma, Dünya'da ne kadar önemsiz olduğumuzu getiriyor. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
It's taken all day. Bütün günümü aldı. The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171473
  • 171474
  • 171475
  • 171476
  • 171477
  • 171478
  • 171479
  • 171480
  • 171481
  • 171482
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim