• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171367

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
My God, look at this filth. Tanrım, şu kire bir bak. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
I ought to close this dump down for good. Herkesin iyiliği için bu mekanı kapatmam lazım. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
But then where would I go to get away from my wife? Ama ondan sonra karımdan uzaklaşmak için nereye gideceğim? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Come here, Moe, you beautiful, hideous troll. Buraya gel Moe, Seni güzel, iğrenç troll*. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Guys, this is Frankie from the Health Department. Çocuklar, bu Sağlık Departmanından Frankie. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
We go way back. Geriye dönelim. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Lenny, you don't have to hide that rat. Lenny, Şu fareyi saklamana gerek yok. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Off you go, little fella. Hadi git bakalım özgürce, küçük arkadaşım. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
When we were kids, Biz küçükken, The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
our dads used to get drunk and make us fight each other. Babalarımız sarhoş olurdu ve bizi kavga ettirlerdi. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
My pop would buy me a malted for every tooth of Moe's I knocked out. Babam Moe'nun kırdığım her dişi için bana bir içki alırdı. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
That time you blinded me, he gave you a bike. Beni kör ettiğinde, Baban sana bisiklet almıştı. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
That sure was a good soundin' bike... Çok güzel bir bisikletti.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Well, now to give this place a "thorough inspection." Bu mekana Denetim Testi yapmanın sırası geldi.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Free from infestation? Check. Haşeratlardan temizlenmiş? Doğrudur. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Sanitary utensils? Check. Tıbbi yardım köşesi var? Doğrudur. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Food hygienically stored? Yemekler hijyenik mi? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Only one way to find out. Bunu öğrenmek için tek yol var. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Oh my God, he's dead. Aman tanrım, Öldü. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Okay, which one of you guys parked in front of the hydrant? Hanginiz yangın musluğunun yanına park etti? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Uh, look, I didn't see nothin' here, okay? Burada bir şey görmedim, tamam mı? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Just a bunch of innocent guys, Sadece bir avuç masum insanlar.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
sitting around, none of them dead. oturuyor, hiçbiri ölü değil. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Buy yourselves a nice dinner. Kendinize güzel bir akşam yemeği ısmarlayın. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
So, uh, Mr. New Guy, Bay Yeni Dedektifi.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Is everything... hunky dory there? Herşey dört dörtlük mü? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Mr. Szyslak, Bay Szyslak, The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
your tavern is rife with Health Code violations. Barınız sağlık kurallarını ihlal ediyor.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
You gotta be kidding me. Like what? Benimle dalga geçiyor olmalısınız. Ne gibi? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
For starters, the body of my predecessor is still on the floor. Öncelikle, benden önceki dedektif hala yerde yatıyor.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Uh, well, ya see, trash day ain't 'til Wednesday, so... Çöp atma günü Çarşamba, o yüzden.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Chicken skins in soap dispenser... Tavuk derileri dondurma kabında.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
cigarette butts in the air... Havada sigara izmaritleri var... The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
toilet on the roof... çatıda bir tuvalet var... The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
I'm shutting you down till you fix these violations. Bu ihlalleri düzeltene kadar dükkanınızı kapatıyorum. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Oh, man, I can't afford to fix all that stuff. Of ya, Bütün bunları düzeltmeyi karşılayamam.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Aw, nuts. Kaçığa bak. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
If anybody needs me, I'll be in the john. Eğer birinin bana ihtiyacı olursa, tuvalette olacağım.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Moe's, a tribute. Moe'yu anma. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
"M" is for Moe, the owner of Moe's. "M", Moe'nun M'si, Sahip Moe. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
"O" is for the "O" in the middle of Moe's. "O", Moe'nun ortasındaki O. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
"E" is for acceptance. "E" ise kabul edilmenin E'si. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
The feeling I always got here at Moe's. Her zaman Moe'nun Yerinde olduğumu hissediyorum. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Oh, Moe! Don't let them close you down. Oh, Moe! Seni kapatmalarına izin verme. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
I don't have the cash to clean up the bar. Bar'ı temizlemek için yeterli param yok. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
you guys are just going to have to do your drinking across the street. İçkinizi caddenin sonundaki yerden içmek zorundasınız. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Hey, a beer's a beer. Bira biradır. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
I can't go to a gay bar Gay bar'a gidemem ki ben The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
I'm too fat. Bunun için çok şişmanım. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Moe, I'm going to help you reopen your bar, Moe, barını açman için The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
no matter what it takes. ne gerekirse yapacağım. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Mr. Simpson, for a loan this big, Mr. Simpson, for a loan this big, The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
you'll have to put up your house as collateral. Bay Simpson, bu büyüklükte bir kredi için evinizi teminat olarak vermeniz gerekiyor. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Put up my house? Evimi mi vereyim? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
But I just paid it off. Ama onun ödemesini yeni bitirdim. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
What would Marge say? Marge ne der ki? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Do whatever you have to do to save Moe's. Moe'nun barını kurtarmak içni ne gerekiyorsa yap. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
I love my Homie. Homie'mi seviyorum. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Okay, honey, I'll do it. Tamam, hayatım, yapacağım. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Thanks, Homer. Teşekkürler, Homer. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
No one's ever trusted me before Bundan önce kimse bana güvenmemişti, The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
except for that one guy who shouldn't have. hiçbir şeyi olmayan bir adam vardı, o hariç. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Homer, those kookoo birds at the bank Homer, bankadaki gerizekalılar bize The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
goofed up and sent us a mortgage statement. Mortgage bildirisi göndermişler. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Marge! How dare you open a letter addressed to both of us! Marge! Nasıl olur da mektup adreslerimizi aynı yaparsın! The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
M631700000642J? M631700000642J? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
This is a new loan tracking number. Bu yeni kredilerin numarası.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
You got a new mortgage? Yeni bir Mortgage mı yaptın? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Or Moe's would stay closed forever. Eğer yapmasaydım Moe'un dükkanı sonsuza dek kapatılacaktı. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
You gave the money to Moe? Moe'ya para mı verdin? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
How's he going to pay us back? Nasıl geri ödeyecek? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Look, look. I can see you're upset. Biraz sinirlendiğini anlıyorum. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
If you need me, I'll be at Moe's. Eğer bana ihtiyacın olursa, Moe'nun yerindeyim. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Well, maybe I'll go to Moe's, too, Belki bende Moe'nun yerine giderim, The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
seeing as I'm now part owner. görünüşe göre oranın ortağıyım artık. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Marge, you can't go with me to Moe's. Marge, benimle Moe'nun yerine gelemezsin. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
I mean, how would you like it if I came with you to your mother's? Yani, Ben seninle annenlere gelsem güzel olur muydu? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
I would like it. Hoşuma giderdi. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
You never come to my mother's. Annemlere hiç gelmedin. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
That's because I hate her. Çünkü ondan nefret ediyorum. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Until you pay us back, Bize parayı geri ödeyene kadar, The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
you're answering to me. bana bağlısın. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
And there's going to be big changes. Büyük değişiklikler olacak burada, The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
now wait just a minute. Bir dakika.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
One thing Moe Szyslak has never had is a partner. Moe Szyslak hiçbir zaman ortakla çalışmaz. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Nor a wife, a friend, a chum, a casual acquaintance, Bu işin içinde eşim, arkadaşım, kankam, uzaktan arkadaşım, The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
a pen pal, a parrot, a meaningful conversation, mektup arkadaşım, papağanım, anlamlı konuşmalar yapan biri, The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
a brief hug or eye contact. güzel bir kucaklaşma ya da göz teması olsa bile değişmez. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
I'm just going to call the suicide hotline now. İntihar yardım hattını arıyorum. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
And they've blocked my number. Numaramı engellemişler. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
I'm here protecting our investment. Yatırımımızı korumak için buradayım. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
I'd like you to go home and make dinner for the kids. Eve gidip çocuklara yemek yapmayı tercih ederdim. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
But I don't wanna take care of the kids. Ama çocuklara bakmayı istemiyorum.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
How many cigars are they allowed to have? Kaç tane sigara içmelerine izin var? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Bart sleeps in the microwave, right? Bart mikro dalga fırında uyuyor, değil mi? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Quit playing dumb. Salağı oynamayı bırak.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
How many magic beans should I sell the baby for? Bebek için kaç tane sihirli fasulye satmam gerekiyor? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
That's me, jerk ass Homer. Benim, gerizekalı Homer. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Come on, go home. Hadi eve git. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Maybe some cheerier paint would make this place less of a dive. Belki biraz açık renkli boya burayı daha iyi kılabilir. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171362
  • 171363
  • 171364
  • 171365
  • 171366
  • 171367
  • 171368
  • 171369
  • 171370
  • 171371
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim