• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171366

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What do you think? I think some people are going to be upset. Ne düşünüyorsun? Bazı insanların kızacağını düşünüyorum. The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
I love it, Homer! Bayıldım Homer! The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
You've turned this town into a work of art! Kasabayı sanat eserine çevirmişsin! The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
I just wish JasperJohns hadn't stolen my boat. Aah! Keşke Jasper Johns teknemi çalmasaydı. The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
So long, suckers.! Görüşürüz enayiler! The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
Well, they're in the business. Real people might not be so understanding. Bunlar işin içindekiler. Diğer insanlar bu kadar anlayışlı olmazlar. The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
What the flood? Maude, it's a miracle.! Bu da ne? Maude bu bir mucize! The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
The Lord has drowned the wicked and spared the righteous. Tanrı kötüleri boğdu ve iyileri bağışladı. The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
[ Gasps ] Isn't that Homer Simpson? Şu Homer Simpson değil mi? The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
[ Scoffs ] Looks like heaven's easier to get into than Arizona State. Görünüşe göre cennete girmek Arizona'ya girmekten daha kolaymış. The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
Ohh! I hate these flood pants. Şu kaprilerden nefret ediyorum. The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
Hey, they're working! İşe yarıyorlar! The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
My feet are soaked, but my cuffs are bone dry! Ayaklarım sırılsıklam ama paçalarım kupkuru. The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
Everything's comin' up Milhouse! Milhouse için her şey yolunda! The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
Edna, I'm gonna pop you a question... Edna sana pat diye bir soru soracağım... The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
and... I hope the answer is yes. ...ve umarım cevabın evet olur. The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
Do you think mother would like this hat pin? Sence annem bu şapka tokasını beğenir mi? The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
Oh, you've made me the happiest man on Earth! Beni dünyadaki en mutlu adam yaptın! The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
Well, Homer, I have to admit... Homer itiraf etmeliyim... The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
you created something people really love. ... insanların gerçekten seveceği bir şey yaptın. The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
You truly are an artist. Sen gerçek bir sanatçısın. The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
No. I'm just a nut who couldn't build a barbecue. Hayır.Sadece barbeküyü yapamayan bir çatlağım. The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
You'll always be the artist in the family. Ailenin sanatçısı hep sen olacaksın. The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
Aww. Is that our house? Bu bizim evimiz mi? The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
Yep. And is that us on the roof? Evet. Çatıdakiler biz miyiz? The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
That's us. Are we kissing? Biziz. Öpüşüyor muyuz? The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
Oh, I don't know. Could be. Bilmem. Olabilir. The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
I need some inspiration. Biraz ilhama ihtiyacım var. The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
Yoink! Kaptım! The Simpsons Mom and Pop Art-1 1999 info-icon
It'll follow me to the ends of the earth! [ Thudding ] Beni dünyanın sonuna kadar takip edecek! The Simpsons Mom and Pop Art-2 1999 info-icon
[ Grunts ] Soup's on, fat boy.! Al çorbayı şişko! The Simpsons Mom and Pop Art-2 1999 info-icon
Hey, get off my case! The only reason I'm working here.... Düşün yakamdan! Burada çalışmamın tek nedeni... The Simpsons Mom and Pop Art-3 1999 info-icon
I said, Homer! Homer dedim! The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
But you'll have to live with the guilt of ruining my Saturday. Ama cumartesimi mahvetmenin vicdan azabını çekeceksin. The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
God... bless him.! Tanrı... onu korusun.! The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
What's the matter, Edna? Sorun ne Edna? The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
A man in an apron! Önlüklü adam! The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
In fact, it's a snap. Aslında, bir şıklatmaya bakar. The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Lighthearted apron not included. Neşeli önlük dahil değildir. The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Come here. Get Uh. Gel buraya. The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Come on. Fit, you Hadi. Tut seni The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Why doesn't mine look like that? Niye benimki böyle değil? The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Why must I fail in every attempt at masonry? Neden masonlukta her denemem hüsranla sonuçlanıyor? The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
I'd like to return this barbecue kit. Barbekü takımını iade edecektim. The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
by handing out refunds. ...iade kabul ederek almadım ben. The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Come on! Get Ohh! Hadi! Gir The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
It'll follow me to the ends of the earth! Beni dünyanın sonuna kadar takip edecek! The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Not my fault. Act of God, act of God. Benim hatam değil. Tanrı'nın işi, Tanrı'nın işi. The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Didn't you? Didn't you? You stupid Değil mi? Değil mi? Seni aptal The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
It could be by a mental patient or a hillbilly or a chimpanzee. Akıl hastaları, köylüler ve şempanzeler tarafından yapılabilir. The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Hmm? So I'm giving you kids permission to get me mad. Ben de size beni delirtmeniz için izin veriyorum. The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Good work, honey. Keep it coming. Aferim tatlım. Devam et. The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Bonsoir.! Bonsoir! (Fransızcada iyi geceler) The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Yeah. Nice try there, twelve step. İyi deneme, müptela. The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Why don't you call us when you get to kitsch? Bizi kendini birazcık aştığında ararsın. The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
and embraced American popular culture. ...Amerika popüler kültürünü kabul etmiş bir Avrupalı. The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
With ham! Jambonlu! The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
What the Who the Hey! O ne Kim o The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Soup's on, fat boy.! Al çorbayı şişko! The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
steal all the doormats in town. Birinci adım: Kasabadaki bütün paspasları çalmak! The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
It wasn't easy, but I got all the grizzlies. Kolay değildi, ama bütün boz ayılara taktım. The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Are you sure this is art and not vandalism? Bunun vandallık değilde sanat olduğuna emin misin? The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Wake up.! Wake up, Springfield.! Uyan! Uyan Springfield! The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Oh, that can't be good. Hiç iyi gözükmüyor. The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Isn't that Homer Simpson? Şu Homer Simpson değil mi? The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Looks like heaven's easier to get into than Arizona State. Görünüşe göre cennete girmek Arizona'ya girmekten daha kolaymış. The Simpsons Mom and Pop Art-4 1999 info-icon
Now, before we eat, Yemeğe başlamadan önce, The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
let's remember what we're celebrating today bugün neyi kutladığımızı hatırlatmak istedim. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
after many years of hard work, Babanız bu kadar yıllık yoğun çalışması sonunda The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
your father finally paid off the mortgage. Mortgage* borcumuzu kapatabildi. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
See you in Hell, document. Cehennemde görüşürüz, fatura. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
All right, Dad. Way to build equity. Büyüksün, Baba. Sonunda kendi evimiz oldu. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Now remember to eat smart, people. Düzgün yemeği unutmayın, millet. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Go for the fancy foods Pahalı yiyeceklere yönelin, The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
don't let 'em fill you up with that cheap stuff. sizi ucuzlara yöneltmelerine izin vermeyin.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
A roll, sir? Screw you. Peçete ister misiniz? Siktir git. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Thinner... thinner... Daha ince... Daha ince... The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
too thin. çok ince. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Better luck next time, Bir dahaki sefere iyi şanslar, The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
"Tommy Virginia Beach." "Tommy Virginia Sahili." The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
You ate meat. You ate meat. Et yedin. Et yedin. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
You ate fruit. You ate fruit. Meyve yedin. Meyve yedin. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Stow it, you two. İkinizde buna bir son verin. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Stop making a scene! Bir bölüm yapmayı kesin hemen! The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
How rude. Ne kabaca bir şey. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
What do I have to do to enjoy a Sunday brunch Gizli diğer ailemle pazar brunch*'ında The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
with my secret other family? eğlenebilmek için ne yapmam gerekiyor? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
I've never been so embarrassed. Hiç bu kadar mahcup olmamıştım. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
And the worst part is, En kötü kısmı ise, The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
this is brunch, bu brunchta, The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
so you've ruined two meals. iki yemeği de harap ediyorsun. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
I'll see you all at lupper. Hepinizi lupper*'da göreceğim. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Why did I ever have kids? Neden çocuk yaptım ki? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
I could have written symphonies, Senfoniler yazabilirdim, The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
or been Shakespeare. ya da Shakespeare olabilirdim. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Here, Homer. Buyur, Homer. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Have a big, frosty mug of Fuhgetaboutit. Soğuk, büyük bir bardak unutartıkbunları*. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
I wouldn't drink that. Ben olsam onu içmezdim. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
From the looks of this place, it might kill you. Buraya bakarsak, o seni öldürebilr. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Oh, who are you, the health inspector? Oh, sen de kimsin? Sağlık müfettişi mi? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171361
  • 171362
  • 171363
  • 171364
  • 171365
  • 171366
  • 171367
  • 171368
  • 171369
  • 171370
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim