Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171365
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| That's sweet. But how would you like it if I | Güzel. Ama mesela... | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| I don't know entered a belching contest. | ...ben bir geğirme yarışmasına katılsam ne düşünürdün? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Frankly, I'd be a little turned on. | Açıkçası biraz tahrik olurdum. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| [ Groans ] You don't understand. | Anlamıyorsun. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Marge, I've screwed up everything I've ever done. | Marge, şu ana kadar ne yaptıysam çuvalladım. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| I mean, look at Bart. | Yani, Bart'a bir bak. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| But I finally found something where people worship me for screwing up. | Ama en sonunda, insanların bana çuvallamam için taptığı bir şey buldum. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| And that feels pretty good. | Ve bu iyi hissettiriyor. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Well, I guess nothing else matters as long as you're happy. | Sanırım mutlu olduğun sürece gerisi boş. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Now you're making sense. Good night. | Şimdi mantıklı konuşuyorsun. İyi geceler. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Then I bought a Rembrandt | Sonra bir Rembrandt tablosu aldım. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Homer is the most dangerous artist on the Springfield scene. | Homer Springfield'daki en tehlikeli sanatçı. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| This piece I call... | Bu parça ise... | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Failed Shelving Unit with Stupid Stuck Chain Saw and Applesauce. | ...elektrikli testere ve elma püresi eşliğinde yapılamamış raf ünitesi. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| And finally, my thing de resistance... | Ve son olarak, en önemli eserim... | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Attempted Birdhouse I. | Kuşevi denemesi 1. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Shall we start the bidding at, say, $1 0,000? | Tekliflere $10,000'dan başlayalım mı? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| All right. How about a million? | Pekala. Bir milyon nasıl? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| I'll give you two bucks for the bird if it's still alive. | Kuşa 2 dolar veririm, tabi hala yaşıyorsa. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| What's going on here? You weirdos love this stuff. | Ne oluyor burada? Siz kaçıklar böyle şeyleri severdiniz. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Homer, I'm afraid they only love what's new and shocking. | Homer üzgünüm ama onlar sadece yeni ve şok edici şeyleri severler. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| These pieces are just like your earlier work. | Bu parçaların ilk işinden bir farkı yok. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| You've gone from hip to boring. | Havalıdan sıkıcıya geçiş yaptın. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Why don't you call us when you get to kitsch? [ Chuckles ] | Bizi kendini birazcık aştığında ararsın. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Come on, Gunter, Kyoto. | Hadi Gunter, Kyoto. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| If we hurry, we can still catch the heroin craze. Mmm! | Acele edersek eroin çılgınlığına yetişebiliriz. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Wait! Come back! I'm a god to you! | Bekleyin! Geri gelin! Ben sizin Tanrı'nızım! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Worship me or fear my wrath! | Tapın bana yoksa gazabımdan korkun! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Oh, please, fear my wrath! Please! | Lütfen, gazabımdan korkun! Lütfen! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| I don't get it. Why don't people like my art anymore? | Anlamıyorum. Neden insanlar sanatımı beğenmiyor artık? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Homer, I know you worked hard. But all of your things were kind of the same. | Homer biliyorum çok çalıştın. Ama yaptığın her şey aynıydı. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Hey, RayJ.Johnson never changed his act, and he's more popular now than he's ever been. | Ray J.Johnson hiç değişmedi ve şimdi herkesden daha popüler. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Who? You can call him Ray. | Kim? Ona dersin Ray. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Or you can call him J. Or you can call him RayJ. | Ya da ona dersin J. Ya da ona dersin RayJ. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| But you doesn't have to call him I'm sick of him already. | Ama ona demezsin Şimdiden sinir oldum. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| The point is, great artists are always trying new things... | Demek istediğim büyük sanatçılar her zaman yeni şeyler denerler. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| like Michelangelo or Shaquille O'Neal. | Mesela Michelangelo veya Shaquille O'Neal. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| You just need some inspiration. | Sadece biraz ilhama ihtiyacın var. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| It's so exciting to do something cultural together. | Birlikte kültürel bir şey yapmamız çok heyecan verici. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Matt Groening? What's he doing in a museum? He can barely draw! | Matt Groening? O ne arıyor müzede? Zar zor çizebiliyor! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Ow! Oh, no! I'm being erased! | Hayır! Siliniyorum! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Move it, bub.! We got an installation to ''installate. '' | Yürü be! Yükleme bölümüne bir yüklememiz var. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Ooh! A Claes Oldenburg. | Claes Oldenburg. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| He's a European who defied convention... | Kendi geleneklerini yok sayıp... | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| and embraced American popular culture. [ Impressed Whistle ] | ...Amerika popüler kültürünü kabul etmiş bir Avrupalı. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| He must be a hundred feet tall. | Boyu yüz metre falan olmalı. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Now this is a Joseph Turner. | Bu da Joseph Turner. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| In an era when everyone else painted portraits... | Herkesin tablo yaptığı dönemde... | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| he broke away by painting the Venetian canals. | ...o Venedik Kanalları tablosuyla aralarından sıyrıldı. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| It's glorious! The streets are paved with water! | Mükemmel! Sokaklar suyla kaplanmış! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| You could ride a walrus to work! | İşine denizayısı ile gidebilirsin! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| And Picasso started out painting realistically, then moved on to cubism. | Ve Picasso resme gerçekçilik akımıyla başladı. Sonra kübizm akımına yöneldi. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| By the end of his life, he was just painting crank letters to the editor. | Hayatının sonlarında ise, editöre kelime oyunları çiziyordu. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| They call it his AngryJerk Period. | Buna sinirli ahmak dönemi dediler. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Mmm, split pea. | Kırık bezelye*. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| [ Gasps ] With ham! | Jambonlu! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Any ideas yet? No. These guys are geniuses. | Bir fikir edinebildin mi? Hayır. Bu adamlar dahi. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| I could never think of something like soup or a pencil. | Çorba veya kalem gibi bir fikir hayatta benim aklıma gelmezdi. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| I'm just gonna rest for a minute. | Birazcık dinleneceğim. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| What the Who the Hey! [ Karate Yells ] | O ne Kim o | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Hasta la vista, baby! | Hasta la vista, bebek! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| [ Grunts ] Soup's on, fat boy.! | Al çorbayı şişko! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Ooh! Ow! Hey! No! | Hayır! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| No! Help! No! Ow! | Hayır! İmdat! Hayır! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| No! Yo, Andy, no! Homer! Homer! | Hayır! Andy, hayır! Homer! Homer! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Marge! Oh, why does art hate me? I never did anything to art. | Marge! Sanat niye benden nefret ediyor? Ben sanata hiçbir şey yapmadım. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Oh. Let's get out of here. | Hadi çıkalım buradan. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Well, Dad, if the museum didn't inspire you... | Baba müze sana ilham vermediyse... | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| maybe you should do something really radical, like Christo. | ...belki sen de Christo gibi aşırı bir şey yapmalısın. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Is he that jerk that revealed the magicians' secrets? | Sihirbazların sırlarını açığa çıkaran ahmak değil mi o? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| No, Christo is a conceptual artist who does huge outdoor projects. | Hayır, Christo devasa açıkhava projeleri yapan, kavramsal bir sanatçı. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| He once wrapped the Reichstag in plastic. | Bir keresinde Reichstag'ı plastikle sarmalamıştı. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Not the Reichstag! Oh, yes. | Reichstag olmaz! Evet. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| And he also set up hundreds of yellow umbrellas along a California highway. | Ayrıca Kaliforniya otobanı boyunca yüzlerce sarı şemsiye dikmişti. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Why did he do that? To make the world a more magical place, I guess. | Neden böyle bir şey yaptı? Dünyayı daha büyülü bir yer yapmak için olsa gerek. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Although they did blow over and kill some people. | Yine de hemen unutuldular ve birkaç insanı öldürdüler. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Killer umbrellas? Of course. | Katil şemsiyeler? Tabii ya. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| No, Dad. No, my point is you have to do something big and daring. | Hayır baba. Hayır. Demek istediğim büyük ve cüretkar bir şey yapmalısın. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Big? Daring? Lisa, that's it! | Büyük? Cüretkar? Lisa işte bu! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| I've got an idea for a wonderful art project that'll make everyone love me again! | Beni herkese tekrar sevdirecek harika bir fikir buldum. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Step one: steal all the doormats in town. | Birinci adım: Kasabadaki bütün paspasları çalmak! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Hit the road, ''Welcome Home''! | İkile ''Eve Hoşgeldin''! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Adios, ''Casa de Flanders''! | Adios ''Flanders'ın Evi''! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| See ya in hell, ''God Bless This House.'' | Cehennemde görüşürüz ''Tanrı bu evi kutsasın.'' | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| So long, ''The Simpsons''! | Hoşçakal ''Simpsonlar'! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Step two:snorkel the animals. | İkinci adım: Hayvanlara şnorkel tak. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| [ Panting ] It wasn't easy, but I got all the grizzlies. | Kolay değildi, ama bütün boz ayılara taktım. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Great. I'll do the pony while you do the lions. | Harika. Şimdi sen aslanlara tak ben midillileri alıyorum. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Make sure you strap 'em on real tight. | Sıkıca bağla. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Now, step three. | Şimdi üçüncü adım. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Are you sure this is art [ Coughs ] and not vandalism? | Bunun vandallık değilde sanat olduğuna emin misin? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| That's for the courts to decide, Son. | Buna mahkeme karar verecek evlat. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| [ Homer On Bullhorn ] Wake up.! Wake up, Springfield.! | Uyan! Uyan Springfield! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| I've got a surprise for you. | Size bir sürprizim var. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Oh, Lord! What now? | Tanrım! Şimdi ne var? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| [ Chittering ] Oh, that can't be good. | Hiç iyi gözükmüyor. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| People of Springfield, behold my latest work! | Springfield halkı, karşınızda son çalışmam! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Homer, what have you done? | Homer ne yaptın sen? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| It's conceptual art The Grand Canals of Springfield. | Kavramsal sanat Springfield kanalları. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | |
| Just like Venice, without the black plague. | Aynı kara vebasız Venedik gibi. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 |