• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171246

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Treasure, dog food? Hazine mi yoksa köpek maması mı? The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Whoa! Some things man is not meant to know. Bazı şeyler insanlık tarafından öğrenilmemeli. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
[Rod And Todd Reading] "Show me your" "Aç Bakalım" The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
It says, "Show me your tie." It's cute. Come on. Let's go. "Aç Bakalım Kravatını" yazıyor. Güzelmiş. Hadi gidelim. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Me and Frostillicus go back a long way. Ben ve Buz Adam birlikte çok zaman geçirirdik. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
I used to share a bathroom with Frostillicus. Buz Adam ile banyoyu paylaşmaya alışmıştım. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
In fact, I got a real funny story about that. Aslında, bununla ilgili komik de bir anım var. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Actually, it's not so much funny as it is long. İşin aslı, uzun olduğu kadar komik değil. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
It seems that there was this Öyle görünüyordu ki The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Whoo! What a gold mine! Altın madenine bak! The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
[Gasps] Oh, my goodness! Tanrım! The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Boy, seeing that stomach surgery made me hungry. Evlat, mide ameliyatı izlemek karnımı acıktırdı. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Marge, we need 5,000 c.c.'s of snacks, stat! Marge, bize 5,000 c.c. abur cubur lazım, acil! The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
No snacks. Dinner will be ready in three minutes. Aperatif yok. Yemek üç dakikaya hazır olur. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
If she started dinner three minutes earlier, we wouldn't be in this mess. Üç dakika önce yemek yapsaydı, böyle bir karışıklık olmazdı. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Relax, Lise. Rahatla, Lise. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Dad and I always have a plan "B." Babam ve benim her zaman bir "B" planımız vardır. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Pretty neat, huh? But those candy bars are all squished and melted. Bayağı zekice, değil mi? Ama çikolatalar ezilmiş ve erimiş. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Wha Wha Ne Ne The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
[Muffled] Come on, Lisa. Join your family. Hadi, Lisa. Ailene katıl. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
[Kids Crying] Quit it! Yeter! The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Quit it. Yeter dedim. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
[Southern Accent] Quit You kids knock it off. Yeter Siz çocuklar canımı sıkıyorsunuz. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Mama's watchir her stories. Anneniz hayat hikayesini izliyor. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Hi, honey. It's me, your husband, Ralph. Merhaba, tatlım. Benim, kocan, Ralph. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Hey, angel pie. Can you drive me down to the "liberry"? Selam, aşkım. Beni "kütükhaneye" götürür müsün? The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
I wanna rent us up some movies. Birkaç film kiralamak istiyorum. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Wesley, get mama's pryir bar. Wesley, annenin kaldıracını getir. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Easy does it now. Easy. Little more. Yavaşça kaldır bakalım. Yavaş. Biraz daha. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Get Right Back Hadi Sağa Geri The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
[Grunts] I'll get your coat. Mantonu getireyim. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
No! No what? Hayır! Hayır ne? The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
I don't wanna turn out that way. What way, angel pie? Bu duruma düşmek istemiyorum. Ne durumu, aşkım? The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Like you! Senin durumun! The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Lisa, come on. Lisa, yapma. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Your tomato soup is getting a skin on top. Domates çorban topaklaşmaya başladı. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Fine. She doesn't get her skin. İyi. Onun topağa ihtiyacı yok. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Lisa insulted us, Mom. Lisa bizi aşağıladı, anne. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
She thinks she is so great. Kendisinin harika olduğunu düşünüyor. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
I'll dance on her grave. Mezarında dans edeceğim. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Bart! What? Oh, napkin. Right. Bart! Ne var? Önlük. Haklısın. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Dear Log: It won't be long now before my mind melts... Sevgili günlük: Aklımın Simpson çamurunda erimesine... The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
into a soft, Simpsony sludge. ...fazla kalmadı. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Soon, the arts and literature I love will be replaced... Yakında, sevdiğim sanat dalları ve kitaplar yerlerini... The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
by talk radio and vulgar mud flaps. ...televizyon şovlarına ve bilgisayar oyunlarına bırakacak. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
It's time to give my brain its last meal. Beynimi memnun etme zamanı. Son akşam yemeğim. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Oh, Kenny. Look at the interplay of light and shadow. Kenny. Işık ve gölgenin nasıl etkileştiğine baksana. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
It's so luminous and vibrant! Çok parlak ve canlı! The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
[Laughs] Thanks, Lisa. I painted that one. Teşekkürler, Lisa. Bunu ben yaptım. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
[Lowers Voice] The real one's in my garage. Gerçeği garajımda. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Hmm. Sounds like she's hitting a baby with a cat. Bir bebeğe kediyle vuruyormuş gibi çıkıyor sesi. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
You have to listen to the notes she's not playing. Onun aslında çalmadığı notaları dinlemelisin. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
[Scoffs] I can do that at home. Bunu evde de yapabilirim. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Son, I represent a group of oil tycoons who make foolish purchases. Evlat, aptalca şeyler alan bir grup petrol kralını temsil ediyorum. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
We already bought us a stained glass bathrobe... Kendimize kirli bardak bornozu... The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
and the world's fattest racehorse. ...ve dünyanın en şişman yarış atını aldık. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Now we need your Ice Man. Şimdi de senin Buz Adamı'nı istiyoruz. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Oh, no. I could never sell him. Olmaz. Onu asla satamam. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
He's like a frozen father to me. Benim için bir buzdan baba gibi oldu. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
How much for just the head? [Cracking] Kafası için ne kadar istiyorsun? The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
By gum, it worked. I've awakened in the future. Aman Tanrım, işe yaradı. Geleceğe geldim. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
"Moon Pie." "Ay Pastası." The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
What a time to be alive. Canlı olmak için ne güzel bir zaman. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Hey, who unplugged my freezer? Kim dondurucunun fişini çekti? The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Return to your state of living death at once, sir. Hemen yaşayan ölü durumunuza geri dönün, efendim. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Is that you, Apu? Sen misin, Apu? The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Whoa! Time has ravaged your once youthful looks. Zaman gencecik adamı ne hale getirmiş. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Ah, well, Sanjay. That is the end of our freak show. Pekala, Sanjay. İşte ucube gösterimizin sonu. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
We must relinquish the giddy glamour of show business... Şov dünyasının sersem edici çekiciliğinden vazgeçip... The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
and return to the humble pleasures of the neighborhood shopkeeper. ...semtin mütevazı bakkalı olmanın zevkine dönmeliyiz. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Time traveler discount? Zaman yolcusu indirimi? The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Come on in! [Disco Continues] Gir içeri! The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Great set. Oh, thanks. Güzel konserdi. Teşekkürler. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
But the crowd kept looking at me like I was using too many augmented ninths. İzleyenler sanki fazla dokuzluk kullanıyormuşum gibi baktılar bana. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Aw, they just came for the buffalo wings. Hepsi pirzolalar için gelmişti. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
But you really got through to me. Ama beni mest ettin. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Oh, good. I figure if you've got something special to say... İyi. Eğer söyleyebileceğin özel bir şey varsa... The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
you have to share it with the world. ...dünyayla paylaşmalısın diye düşünürüm. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Yeah. While you still can. Thanks. Evet. Hala yapabiliyorken. Teşekkürler. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Damn. That felt like a sale. Kahretsin. Bir şey sattım gibi hissettim. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
I'm sorry, little girl. We don't just put people on TV. Üzgünüm, ufaklık. İnsanları öylece TV'ye çıkaramayız. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Unless, of course, they're replying to an editorial. Eğer, elbette, bir yasa tasarısına karşı çıkmadıkları sürece. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Uh, I am! I'm strongly opposed to... Ben karşı çıkıyorum! Kesinlikle karşı çıkıyorum... The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Proposition, uh, 305! ...hem de 305 No'lu yasa tasarısına! The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
You're against discount bus fares for war widows? Savaş dulları için yapılan otobüs ücreti indirimine mi karşısın? The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Uh, you bet I am. Okay. Makeup. Kesinlikle öyleyim. Pekala. Makyaj. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
I'm getting worried about Lisa. She's been gone for hours. Lisa için endişeleniyorum. Saatlerdir ortalıkta görünmedi. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
If I were her, I'd be buying me a great big chocolate apology cake. Eğer onun yerinde olsaydım, büyük bir özür pastası alırdım. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Authorities believe the wave of towel snappings will get worse... Yetkililer ıslak havluyla vurmanın tam iyi bir şey olacakken... The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
before it gets better. ...çok daha kötü olacağını söylüyor. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
And now, with an editorial reply, here's a small girl. Ve şimdi, yasa tasarısına karşı çıkan, küçük bir kız. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
Hello. My name is Lisa Simpson. Merhaba. Adım Lisa Simpson. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
I'm supposed to talk to you about Rroposition 305. Moochir war widows. 305 No'lu yasa tasarısı hakkında konuşacaktım. Beleşçi savaş dulları. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
But I have something more important to say. Ama söyleyecek daha önemli bir şeyim var. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
For reasons beyond my control, I will soon become vapid, sluggish and slow witted. Kontrolüm dışındaki sebeplerden dolayı, yakında sıkıcı, tembel ve gerizekalı olacağım. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
So before that happens, I want to share some things with you that have meant a lot to me. Bu gerçekleşmeden önce, benim için anlamlı olan bir şeyleri paylaşmak istedim. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
What is she doir out there? I'll cut off her mike. Ne yapıyor bu? Mikrofonunu kapatacağım. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
No, no, no. Let her speak. I'm trying to get fired. Yok, yok. Bırak konuşsun. Kovulmaya çalışıyorum zaten. The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
And please don't deprive yourself of wonderful books like... Ve kendinizi harika kitaplardan mahrum etmeyin... The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
To Kill a Mockingbird, Harriet the Spy and Yertle the Turtle... ...Alaycı Kuşu Öldürmek, Casus Harriet ve Kaplumbağa Yertle... The Simpsons Lisa the Simpson-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171241
  • 171242
  • 171243
  • 171244
  • 171245
  • 171246
  • 171247
  • 171248
  • 171249
  • 171250
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim