• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171120

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, a swingin' bachelor, eh? Yalnız bir bekar, ha? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Well, there's lots of foxy ladies out there. Ona göre birçok çekici kadın var. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Homer, didn'tJohn seem a little... festive to you? Homer, John sana da biraz... şenlikli görünmedi mi? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Couldn't agree more. Happy as a clam. Katılıyorum. Çok neşeli adam. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
He prefers the company of men. Who doesn't? Erkeklerle arkadaşlık etmeyi tercih ediyor. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Homer, listen carefully. John is a homo Homer, beni dikkatli dinle. John, bir homo... The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Right. sexual. Evet. seksüel. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. I danced with a gay. Tanrım. Tanrım. Tanrım. Tanrım. Eşcinsel bir adamla dans ettim. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Marge, Lisa, promise me you won't tell anyone. Promise me! Marge, Lisa, kimseye söylemeyeceğinize söz verin. Söz verin bana! The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
You're being ridiculous. Am I, Marge? Am I? Saçmalıyorsun. Öyle mi, Marge? Öyle mi? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Think of the property values. Evin değerini düşün. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Now we can never say only straight people have been in this house. Şimdi, bu eve sadece heteroseksüel insanların geldiğini söyleyemeyeceğiz. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
I'm very sorry you feel that way... Böyle düşünmene çok üzüldüm... The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
becauseJohn invited us all out for a drive today, and we're going. ...çünkü bugün John, hepimizi araba gezisine davet etti ve biz gidiyoruz. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Whoa ho ho! Not me! Ben gelmiyorum! The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
And not becauseJohn's gay, but because he's a sneak. Ve John, eşcinsel olduğu için değil, sinsi biri olduğu için. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
He should at least have the good taste to mince around... En azından biraz kırıtarak konuşabilir ve... The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
and let everyone know that he's... that way. ...böylece herkes onun... şey olduğunu bilir. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
You know me, Marge. I like my beer cold, my TV loud... Beni tanıyorsun, Marge. Biramı soğuk, televizyonumun sesini yüksek... The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
and my homosexuals flaming.! ...ve homoseksüelliğini belli edeni severim! The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Zap! [ Gasps ] Zap! The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Homer, at least come out and say hello. Homer, en azından dışarı çık ve merhaba de. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
No. No, no. No. Oh, no. Oh, come on. Hayır. Hayır, hayır. Hayır. Hadi ama. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
You liked John this morning. John'u bu sabah seviyordun. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
No. I'm not setting foot outside this house until that man is gone. Hayır. O adam gidene kadar, bu evden dışarı adımımı atmıyorum. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Oh, Dad, you are the living end. Baba, alem adamsın. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Hey, where'd that cool, creepy Santa come from? Hey, bu süper, ürkütücü Noel Baba nereden geldi? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Japan. Except over there they call him "Annual Gift Man,'' and he lives on the moon. Japonya'dan.Yalnız orada ona,"Yıllık Hediye Dağıtan Adam" diyorlar ve Ay'da yaşıyor. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
And that's where Kent Brockman was caught cheating in the Springfield Marathon. Ve işte burada Kent Brockman, Springfield Maratonu'nda hile yaparken yakalandı. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
And there's where Lupe Velez bought the toilet she drowned in. Ve Lupe Velez, içinde boğulduğu tuvaleti şuradan aldı. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
That was a killer tour, man. Harika bir gezintiydi. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
I never realized how many celebrities... Kendi kasabamızda, bu kadar çok ünlünün... The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
humiliated themselves right in our own backyard. ...kendini küçük düşürdüğünü hiç fark etmemiştim. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
This is a sordid little burg, isn't it? Burası çok adi bir kasaba, değil mi? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Makes me sick in a wonderful, wonderful way. Harika ama çok harika bir şekilde midemi bulandırıyor. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
John. [ Shudders ] John. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Waylon. I'd like you to meet the Simpsons. Waylon. Seni, Simpsonlarla tanıştırayım. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
I know the Simpsons. Simpsonları tanıyorum. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
[ Lowered Voice ] So this is your sick mother? Demek annen hastaydı? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Don't do this to me, Waylon. Şimdi olmaz, Waylon. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
How'd it go? Tell me everything that happened. Neler oldu? Her şeyi anlat. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
He didn't give you gay, did he? Did he? Oh, geez Louise! Sana eşcinsellik bulaştırmadı, değil mi? Değil mi? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
You don't even know what you're worried about anymore. Artık neye endişeleneceğini bile bilmiyorsun. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
John's a witty, urbane person. John, zeki ve kibar bir insan. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Oh, and I'm not? Ve ben değilim, öyle mi? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Hey, Dad, look what I got. Zap! Hey, baba. Bak ne aldım. Zap! The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Zap.! Zap.! Zap.! Zap! Zap! Zap! The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Bart! Where'd you get that shirt? Bart! O tişörtü nereden aldın? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
I don't know. Came out of the closet. Uh... huh. Bilmem. Dolaptan çıktı? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
I hope you all saved room... Umarım yiyecek yeriniz vardır... The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
because I made your favorite dessert. ...çünkü en sevdiğiniz tatlıyı yaptım. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Store bought snack cakes both kinds. Marketten alınmış atıştırmalık kekler, hem de iki çeşit. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Homie, I can hear you chewing on your pillow. What's wrong? Homie, yastığını çiğnediğini duyabiliyorum. Ne oldu? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
[ Spits ] Marge, the boy was wearing a Hawaiian shirt! Marge, oğlan Havai desenli gömlek giyiyordu! The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
So? There's only two kinds of guys who wear those shirts Ne olmuş? O gömleği, sadece iki çeşit insan giyer: The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
gay guys and big fat party animals. ...eşcinsel adamlar ve şişman parti domuzları. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
And Bart doesn't look like a big fat party animal to me. Ve Bart, bana şişman bir parti domuzu gibi görünmüyor. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
So if you wore a Hawaiian shirt, it wouldn't be gay? Demek sen Havai desenli gömlek giysen, eşcinsel olmayacaksın? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Right. Thank you. Evet. Teşekkürler. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
I hope you realize this is all your fault. Umarım, tüm suçun sana ait olduğunu anlamışsındır. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
I mean, do you have to be so effeminate around the boy? Çocuğun yanında, bu kadar kadınsı olmak zorunda mısın? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Homer, I don't think there's a problem with Bart. Homer, Bart'ın bir sorunu olduğunu zannetmiyorum. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
But if there is, it's probably because you're not spending any time with him. Ama eğer varsa, bu onunla hiç vakit geçirmediğin için. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
All right, boy, come on. Today we're gonna [ Screams ] Pekâlâ evlat, hadi. Bugün... The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Gonna what, Homer? [ Record Needle Scratches ] Ne yapacağız, Homer? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
And Helen Lovejoy Sure, she looks blonde... Ve Helen Lovejoy. Sarışın görünüyor... The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
but I've heard cuffs and collar don't match, if you get my drift. ...ama manşet ve yakası birbirine uymuyormuş, ne demek istediğimi anlıyorsun. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
I don't, but I loved hearing it. Anlamıyorum ama seni dinlemeye bayıldım. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
You.! I should have known. Sen! Tahmin etmeliydim. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Good morning, sunshine. Homer,John brought us cactus candy. Günaydın, güneş ışığı. Homer, John bize kaktüs şekeri getirmiş. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Look,John, you seem like a perfectly nice guy and all. Bak John, harika bir adam gibi görünüyorsun. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Just stay the hell away from my family! Ama ailemden uzak dur! The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Well, now you don't get any candy. Şimdi hiç şeker alamayacaksın. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
No, that's cruel. Take a teensy piece. Hayır, bu çok zalimce. Küçük bir parça al. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
No. Homer, what have you got against gays? Hayır. Homer, eşcinsellere ne garezin var? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
You know! It's It's not usual. Biliyorsun işte, normal değil. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
If there was a law, it would be against it. Eğer bir kanun olsaydı, ona aykırı olurdu. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Oh, Homer, please. You're embarrassing yourself. Homer, lütfen. Kendini küçük düşürüyorsun. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
No, I'm not, Marge. Hayır, düşürmüyorum Marge. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
They're embarrassing me. They're embarrassing America. Onlar, bizi küçük düşürüyorlar. Onlar, Amerika'yı küçük düşürüyorlar. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
They turned the navy into a floating joke. Donanmayı, yüzen bir yüz karasına çevirdiler. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
They ruined all our best names, like Bruce and Lance and Julian. Bruce, Lance ve Julian gibi çok güzel isimleri mahvettiler. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Those were the toughest names we had. Onlar, sahip olduğumuz en sert isimlerdi. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Now they're just, uh Şimdi sadece... The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Queer? Yeah, and that's another thing. Nonoş mu? Evet ve diğer şey. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
I resent you people using that word. O kelimeyi, kullanmanıza içerliyorum. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
That's our word for making fun of you! O kelimeyi, sizinle dalga geçmek için kullanıyoruz! The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
We need it! Ona ihtiyacımız var! The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Well, I'm taking back our word, and I'm taking back my son. Sözcüğümü ve oğlumu geri alıyorum. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Don't worry, boy. We're gonna set you straight. Merak etme, evlat. Seni düzelteceğiz. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
By tomorrow morning, you'll be a regular Burt Reynolds. Yarın sabaha kadar, Burt Reynolds gibi normal olacaksın. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
What are you talking about, Homer? Where are we going? Sen neden bahsediyorsun, Homer? Nereye gidiyoruz? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Just a couple of good old fashioned manly places, father and son. Sadece bir kaç tane erkek mekanına, sadece baba ve oğul. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
[ Thinking ] You're leaving the arm there too long. You want to make it worse? Kolunu omzunda fazla tutuyorsun. İşleri daha mı kötüleştirmek istiyorsun? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
[ Gasps ] No, no. He'll know you're on to him. Quick shake his hand. Hayır, hayır. Bildiğini, biliyor. Çabuk... elini sık. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Just remember, Son whatever happens, I'll always love you. Unutma evlat. Ne olursa olsun, seni her zaman seveceğim. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
[ Thinking ] As? As? Ne olarak, ne? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
As a father. A father. Regular father. Whew. Baban olarak. Baba olarak. Normal baba. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
What am I supposed to do here? Nothing.Just sit. I'll be back. Burada ne yapacağım? Hiç bir şey. Sadece otur. Hemen geliyorum. The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
Well, it's been two hours. How do you feel? İki saat oldu. Nasıl hissediyorsun? The Simpsons Homer's Phobia-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171115
  • 171116
  • 171117
  • 171118
  • 171119
  • 171120
  • 171121
  • 171122
  • 171123
  • 171124
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim