• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171118

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't feel very good today. I am at work. Bugün pek iyi hissetmiyorum. İşteyim. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
You're afraid to go to work because Frank Grimes will be there, aren't you? İşe gitmekten korkuyorsun çünkü Frank Grimes orada olacak, değil mi? The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Well, that's crazy talk. Yok artık daha neler. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
You're crazy, Marge. Delisin sen, Marge. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Get off the road! [Honks] Yoldan çekilin! The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
You'll have to face him sometime, and when you do... Elbet bir gün onunla yüzleşmen gerekecek, ve yüzleştiğin zaman... The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
I'm sure he'll be just as anxious to make up as you are. ...eminim o da barışmak için senin kadar istekli olacaktır. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
No, he won't. He hates me. He doesn't hate you. Hayır, olmayacak. Benden nefret ediyor. Senden nefret etmiyor. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
He just feels insecure because you're getting through life so easily... Sadece biraz güvensiz hissediyor çünkü sen hayatı çok kolay yaşıyorsun. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
and it's been so difficult for him. Yeah! ve bu onun için çok zor. Evet! The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Yeah, that's his problem. He's a nut. Evet, onun problemi bu. O bir çatlak. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
It's not about me being lazy. Benim tembel olmamla bir alakası yok. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
It's about him being a crazy nut. Bu onun bir çatlak olmasıyla alakalı. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Well, maybe Şey, belki... The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
But I'll bet he would be less crazy if you were just a little more... Ama eminim sen işinde biraz daha profesyonel olursan... The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
mmm, professional in your work. [Gasps] daha az çatlak olacaktır. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Just a little more. Sadece biraz daha. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Then he won't have any reason to resent you. O zaman sana kızmak için hiç bir sebebi olmayacaktır. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
To professionalism. Profesyonelliğe. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Good morning, fellow employee. İyi sabahlar, işçi dost. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
You'll notice that I am now a model worker. Artık model bir işçi olduğumu fark etmişsindir. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
We should continue this conversation later... Bu konuşmaya belirlenmiş bir... The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
during a designated break period. mola saatinde devam etmeliyiz. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Sincerely, Homer Simpson. Tüm içtenliğimle, Homer Simpson. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
He's in his office making a pathetic attempt to look professional. Ofisinde profesyonel görünmek için zavallı bir girişim içinde. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Hey, what do you got against Homer anyway? Are you kidding? Homer'a niye bu kadar karşısın ki? Dalgamı geçiyorsun? The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Does this whole plant have some disease... Bütün bu santral onun bir salak olduğunu anlayamayacak... The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Accidents have doubled every year since he became safety inspector. O güvenlik amiri olduğundan beri her yıl kazalar iki katına çıkmış. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
And meltdowns have tripled. Ve erimeler üçe katlanmış. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Has he been fired? No. Has he been disciplined? No, no. Hiç kovulmuş mu? Hayır. Hiç disipline gönderilmiş mi? Hayır, Hayır. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Aw, everybody makes mistakes. Herkes hatalar yapar. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
That's why they put erasers on pencils. Kalemlerin üzerine silgi koymalarının sebebi bu. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Yeah, Homer's okay. Give him a break. Evet, Homer'ın durumu iyi. Adama huzur ver. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
No! Homer is not okay Hayır! Homer'ın durumu iyi değil. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
And I want everyone in this plant to realize it. Ve bu santraldeki herkesin bunu anlamasını istiyorum. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
I would die a happy man if I could prove to you... Eğer size Homer Simpson'ın 6 yaşında bir çocuğun The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
that Homer Simpson has the intelligence of a six year old. zekasına sahip olduğunu kanıtlamazsam gözüm açık giderim. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
So. How you doin'? [Groans] Ee, daha ne var ne yok? The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
"Design your own power plant," eh? Kendi enerji santralini kendin dizayn et, ha? The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
This is my chance to show everyone how professional I am. Bu herkese ne kadar profesyonel olduğumu göstermek için bir şans. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Lenny, tell Mr. Burns I'm going home to work on the contest. Lenny, Mr.Burns'e söyle bir yarışma üzerinde çalışmak için eve gidiyorum. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Can I go downstairs and see what Dad's doing? Alt kata gidip babamın ne yaptığına bakabilir miyim? The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
I wouldn't bother him, honey. Ben olsam onu rahatsız etmezdim, tatlım. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
He's making some kind of model for a contest. Bir yarışma için bir tür model yapıyor. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
He says it's really high tech stuff that we wouldn't understand. Bizim anlayamayacağımız bir yüksek teknoloji üzerinde olduğunu söyledi. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Marge, do we have any elbow macaroni and glue on sparkles? Marge, bizde hiç ince düz makarna ve parlayan tutkallardan var mı? The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Just a minute, Van Houten. Somebody needs to guard this place tonight... Bir dakika, Van Houten. Birisinin bu gece burada korumalık yapması gerekiyor. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
How'd you like to be night watchman? But I'm sleepy. Gece bekçisi olmaya ne dersin? Ama uykum var. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Oh, no problemo. Here's a nickel for the coffee machine. Hiç problem değil. İşte kahve makinesi için bir bozukluk. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
So this is my life. Yani bu benim hayatım. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
At least I've done better than Dad. En azından babamdan daha iyi durumdayım. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Aw, geez! Tanrım! The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Milhouse, how could you let this happen? Milhouse, bunun olmasına nasıl izin verebildin? The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
You were supposed to be the night watchman. Sözde senin gece bekçisi olman gerekiyordu. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
I was watching. I saw the whole thing. Bekçilik yapıyordum. Her şeyi gördüm. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
First it started falling over, and then it fell over. İlk olarak her şey düşmeye başladı, ve sonra devrildi. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Wow. I wonder where all the rats are gonna go. Vay canına. Bütün o fareler nere gidecek merak ediyorum. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
[Moe] Okay, everybody tuck your pants into your socks. Tamam, herkes pantolonlarını çoraplarının içine kıvırsın. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
And the bold new ideas these tiny tykes unveil for us today... Ve bu küçük beş para etmezlerin bugün bize sunduğu fikirler... The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
could make thousands of jobs like yours... siz eskimişlerinki gibi yüzlerce işe... The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
obsolete. yol açabilir. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Our first little genius is Ralph Wiggum. İlk küçük dahimiz Ralph Wiggum. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
[Chuckles] It's pretty good, sir. Bu oldukça iyi, efendim. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Hot tub, media room Jakuzi, ev sineması... The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
It's supposed to be a power plant, not Aunt Beulah's bordello. Bu bir elektrik santrali olmalıydı, Beulah teyzenin genelevi değil. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Thank you. Get out. Teşekkürler. Defol. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
[Wiggum] Uh, Ralphie, get off the stage, sweetheart. Ralphie, sahneden in, tatlım. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
[Groans] Too cold and sterile. Çok soğuk ve verimsiz. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Where's the heart? Duygu nerede? The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
But it really generates power. It's lighting this room right now. Ama gerçekten elektrik üretiyor. Şu anda bu salonu aydınlatıyor. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
You lose. Get off my property. Let's have the next child. Kaybettin. Mülkümden defol. Sıradaki çocuğu alalım. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Look, everybody. Bakın, millet. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Simpson's in a contest with children. Simpson çocuklarla birlikte bir yarışmaya katılmış. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Could you explain your model, young man? Model'ini açıklar mısın, genç adam? The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
And this racing stripe here, I feel is pretty sharp. Ve bu yarış şeritlerini de buraya, Çok keskin olduklarını hissediyorum. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Agreed. First prize. Kabul edilmiştir. Birincilik ödülü. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
What? Way to go, Homer. Ne? Bravo, Homer. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
You're number one, Homer. But this was a contest for children! Bir numarasın, Homer. Ama bu çocuklar için bir yarışmaydı! The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Yeah And Homer beat their brains out. Evet, ve Homer onların beyinlerini dağıttı. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
I can't stand it any longer. This whole plant is insane. Buna daha fazla dayanamayacağım. Bütün bu santral çıldırmış. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Insane, I tell you! Çıldırmış, size diyorum! The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
I can be lazy too. Look at me. Bende tembel olabilirim. Bana bakın. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Hi. I'm a worthless employee, just like Homer Simpson. Selam. Ben değersiz bir işçiyim, aynı Homer Simpson gibi. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Give me a promotion. Beni terfi ettirin. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Ooh, I eat like a slob, but nobody minds. Bir sersem gibi yiyorum, ama kimse önemsemiyor. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
I'm peeing on the seat. Give me a raise. Oturağın üzerine işiyorum. Bana bir zam verin. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Now I'm returning to work without washing my hands Şimdi ellerimi yıkamadan işime dönüyorum. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
But it doesn't matter, because I'm Homer Simpson. Ama bu önemli değil, çünkü ben Homer Simpson'ım. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
I don't need to do my work, 'cause someone else will do it for me. İşimi yapmak zorunda değilim, çünkü başka birisi benim yerime yapar. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Hey, you okay, Grimey? I'm better than okay. Hey, sen iyi misin, Grimey? İyiden de öteyim. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
I'm Homer Simpson. [Laughs] You wish. Ben Homer Simpson'ım. Beklersin. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Oh, hi, Mr. Burns. I'm the worst worker in the world. Merhaba, Mr. Burns. Ben dünyadaki en kötü işçiyim. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Time to go home to my mansion and eat my lobster. Malikaneme gitme ve ıstakozumu yeme vakti. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
What's this? "Extremely high voltage." Bu nedir? Aşırı derecede yüksek voltaj. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Well, I don't need safety gloves, because I'm Homer Simp Güvenlik eldivenlerine ihtiyacım yok, çünkü ben Homer Simp... The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
Frank Grimes Frank Grimes... The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
or "Grimey," as he liked to be called ...ya da Grimey, çağırılmak istediği gibi. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
taught us that a man can triumph over adversity... Bize bir adamın ne zorluklarla büyük başarılar elde edebileceğini öğretti. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
and even though Frank's... Frank'in hayat boyunca verdiği... The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
agonizing struggle through life was tragically cut short... ...acı verici mücadelesi feci şekilde kısa bitti. The Simpsons Homer's Enemy-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171113
  • 171114
  • 171115
  • 171116
  • 171117
  • 171118
  • 171119
  • 171120
  • 171121
  • 171122
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim