Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171119
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I am sure he's looking down... [Snoring] | Şuan bize cennetten baktığına eminim. | The Simpsons Homer's Enemy-1 | 1997 | ![]() |
Change the channel, Marge. | Kanalı değiştir, Marge. | The Simpsons Homer's Enemy-1 | 1997 | ![]() |
That's our Homer. | Bu bizim Homer. | The Simpsons Homer's Enemy-1 | 1997 | ![]() |
and that I could only tell him about it here. [Doorbell Rings] | ve sadece burada konuşabileceğimizi söyledim. | The Simpsons Homer's Enemy-2 | 1997 | ![]() |
a 35 year old "Springfieldite" who has earned everything the hard way.... | Zorlukların onu alt etmesine hiçbir zaman izin vermeyip... | The Simpsons Homer's Enemy-3 | 1997 | ![]() |
[ Shouting ] [ Boy ] Come on! Come on! | Hadi! Hadi! | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
All right. Everybody got their ticket? | Pekâlâ. Herkes biletini aldı mı? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Then get ready for today's Super Barto jackpot drawing. | O zaman, bugünün Süper Barto ikramiye çekilişine hazır olun. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Come on, canteloupe! And round and round she | Bastır kavun! Ve dönüyor, dönüyor... | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
No refunds. Force majeure. Read the back of your ticket. | Geri ödeme yok. Mücbir sebep. Biletlerinizin arkasını okuyun. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Ah, nuts. Hello? China? | Hay aksi. Merhaba? Çin? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Well, I never thought it would come to this... | Bunun olacağı hiç aklıma gelmezdi... | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
but I guess we'll have to sell... | ...ama sanırım büyükannemin Sivil Savaş bebeğini... | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Grandma's Civil War doll. | ...satmak zorundayız. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Oh, Mom, are you sure you want to sell... | Anne, gaz faturasını ödemek için bir... | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
a family heirloom to pay the gas bill? | ...aile yadigârını satmak istediğinden emin misin? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
I mean, what would your grandma say? | Büyük anne, ne derdi? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
I'm sure she'd be proud that her descendants had piping hot tap water... | Eminim torunlarının, sıcak suda yıkanıp, temiz ve kuru iç çamaşırı... | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
and plenty of warm, dry underwear. | ...giydiklerini bilse gurur duyardı. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Hmm. These campaign buttons are all partisan. | Bu kampanya rozetlerinin hepsi parti taraftarı. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Don't you have any neutral ones? | Tarafsız olanlardan yok mu? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
" May the better man win'' | "İyi olan kazansın.",... | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
" Let's have a good, clean election'' that sort of thing? | ..."Güzel ve temiz bir seçim olsun." gibi şeyler yok mu? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Uh, no, but we do have some old shirt buttons. They're kind of kooky and fun. | Hayır ama eski gömlek düğmelerimiz var. Acayip ve komik görünüyorlar. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Missy, you just talked yourself right out of a sale. | Küçük hanım, az önce bir müşteriden oldun. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Lise, check it out pogo stilts. | Hey Lise, buraya bak, pogo ayaklığı. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
These were banned in all 50 states. | Bunlar, 50 eyaletin hepsinde yasaklandı. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
[ Thud ] [ Homer Screams ] Oh.! What happened? | Neler oldu? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Wow. An actual robot from the movie Clank, Clank, You're Dead. | Vay. Clank, Clank, You're Dead filmindeki robot. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
[ Groans ] Think of how awful it would be for the poor midget inside. | İçindeki cüce için ne kadar kötü olduğunu düşünsene. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Aw, boo hoo. That's what they get paid for. | Aman ne yazık. Ona, bunun için para veriyorlar. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
[ Gasps ] Homer, look! | Homer, bak! | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Look. A TV Guide owned byJackie O. | Bak. Jackie O'nun televizyon rehberi. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Oh, you should see the crossword puzzle. | Bir de kare bulmacayı görmelisin. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
She thought that Mindy lived with Mark. | Mindy'nin, Mark'la yaşadığını zannediyormuş. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Give her a break! Her husband was killed! Oh, I know. Wasn't that awful? | Rahat bırak kadını! Kocası öldürüldü! Evet. Ne kötüydü, değil mi? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Hi. I'm John. Can I help you with anything? | Merhaba, ben John. Size yardımcı olabilir miyim? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Yes. I have something that I'd like to sell. | Evet. Satmak istediğim bir eşyam var. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Please tell me it's your hair. [ Chuckles ] No. | Lütfen, saçın olduğunu söyle. Hayır. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
It's an heirloom my grandmother passed down to me | Büyük annemden bana kalan bir aile yadigârı,... | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
a very rare old figurine from the Civil War. | ...Sivil Savaş'tan kalma nadir bir heykelcik. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Please don't construe our ownership of this... | Lütfen buna sahip olduğumuz için kölelik... | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
as an endorsement of slavery. Hmm. | ...taraftarı olduğumuzu düşünmeyin. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Well, see, here's the thing on this. | Bununla ilgili bilmeniz gereken bir şey var. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
It's a Johnny Reb bottle, early 1 97 0s. | Bu, 1970'lerin başında yapılan Johhny Reb şişesi. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
One of theJ&RWhiskey Liquor Lads. | J&R Whiskey Liquor Lads'e ait olanlardan bir tanesi. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Two books of green stamps, if I'm not mistaken. | Yanlış görmüyorsam, üzerinden iki tane indirim etiketi var. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Oh, no. Oh, no. No, no. No, no. | Hayır. Hayır. Hayır, hayır. Hayır, hayır. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
It's a very, very old figurine. | Çok ama çok eski bir heykelcik. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
No, it's a liquor bottle. | Hayır, bu bir içki şişesi. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Ahh! That'll make your bull run. | İşte bu çeneni açar. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Hmm. Well... | Pekâlâ... | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
I guess it'll always be a monument to Grandma's secret drinking problem. | Sanırım her zaman, büyük annemin gizli içki sorununu hatırlatan bir eşya olarak kalacak. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Okay. So maybe that thing's a hunk of junk. | Tamam. Belki bu, hiç bir işe yaramaz bir şeydir. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
But look at what you're selling. | Ama ne sattığına bir baksana. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Fifty bucks for a toy? No kid is worth that. | Bir oyuncak için 50 dolar mı? Hiç bir çocuk, bu kadar para etmez. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Oh, but this is the Rex Mars Atomic Discombobulator. | Ama bu, Rex Mars Atomik Parçalayıcısı. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Don't you just love the graphics on this box? | Kutunun üstündeki çizimler hoşuna gitmedi mi? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
No. How can you love a box or a toy or graphics? | Hayır. Bir kutuyu, oyuncağı ya da çizimi nasıl seversin? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
You're a grown man. It's camp! | Sen, yetişkin bir adamsın. Gülünç! | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
The tragically ludicrous? The ludicrously tragic? | Trajikomik? Komik trajedi? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Oh, yeah. Like when a clown dies. | Evet. Aynı bir palyaçonun ölmesi gibi. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Well, sort of. But I mean more like inflatable furniture... | Onun gibi. Ama benim kastettiğim, açılan mobilyalar... | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
or Last Supper TV trays, or even this bowling shirt. | ...ya da Son Akşam Yemek Televizyon tepsisi, hatta bu bowling gömleği. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Can you believe somebody gave this to Goodwill? | Birinin bunu, öylesine verdiğine inanabiliyor musun? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
And that kind of stuff is worth money? Boy howdy! | Ve bu tip eşyalar, para mı ediyor? Hem de nasıl! | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Man. You should come over to our place. | O zaman bir de bizim eve gelmelisin. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
It's full of valuable worthless crap. | Evin içi, değerli değersiz şeylerle dolu. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Well, if you're inviting me over. | Eğer yemeğe davet ediyorsan. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
I practically insist. Shall we say 5:00? The snacking hour? | Israr ediyorum. Saat 5, nasıl? Atıştırma saati? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
My heart is palpitating. Hoo hoo! | Kalbim pır pır atıyor. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Pimiento nose, and voil� | Biber burun ve işte. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Mommy's patented happy cracker snack platter. | Annenin patentli, mutlu kurabiye tepsisi. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
[ Doorbell Rings ] Ding dong. | Ding Dong. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Classic. I mean, that says it all, doesn't it? | Klasik. Hepsi böyle çalar, değil mi? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Oh, man. You weren't kidding about this place. | Bu ev hakkında şaka yapmıyormuşsun. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Well, I just love it. Do I know you? | Bayıldım. Tanışıyor muyuz? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Oh, the color scheme and the rabbit ears. | Ren düzeni ve taşınabilir anten. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
And the 2.3 children. I mean, where's the Hi C? | Ve 2.3 çocuk. Oralet nerede? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Hi C and Fluffernutters. Oh! | Oralet ve çikolatalı ekmekler. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
And pearls on a little girl. | Ve küçük bir kızın boynunda inci kolye. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
It's a fairy tale. | Peri masalı gibi. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I've got the exact same curtains, only in my bathroom. | Tıpatıp aynı perdelerden bende var, yalnız banyomda. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Didn't you just die when you found these? | Bunları bulana kadar canın çıkmadı mı? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Not really. They just had corn on them. | Pek değil. Sadece üzerinde mısır var. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Kitchen, corn. | Mutfak, mısır. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Why, you little [ Sputters ] Dad! | Seni küçük... Baba! | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
I'll teach you to Dad! Company! Company! | Sana bir ders... Baba! Misafir! Misafir! | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
So, do those records have camp value? | Yani bu plakların hepsinin değeri mi var? | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Everything here does. You yourself are worth a bundle, Homer. | Buradaki her şeyin var. Burada büyük bir yığın var, Homer. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Why, I could wrap a bow around you and slap on a price tag. | Homer, seni paketleyip, üzerine fiyat etiketi yapıştırabilirim. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Come on, Homer.Join the party. | Hadi, Homer. Sen de dans et. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
[ Continues ] Mom,John loves Itchy and Scratchy as much as we do. | Anne, John Itchy & Scratchy'yi en az bizim kadar seviyor. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Maybe more. | Belki daha çok. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. And he collects toy robots. | Evet. Oyuncak robot koleksiyonu var. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
He is quite a charmer. Your father's certainly taken a shine to him. | Gerçekten etkileyici biri. Ve babanla iyi anlaşıyorlar. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
[ Continues ] Oh! Homer, you are the living end. | Homer, alem adamsın. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
ThatJohn is the greatest guy in the world. | Şu John, dünyadaki en harika adam. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
We got to have him and his wife over for drinks sometime. | Onu ve karısını, bir şeyler içmeye davet etmeliyiz. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |
Mmm, I don't think he's married, Homer. | Onun evli olduğunu zannetmiyorum, Homer. | The Simpsons Homer's Phobia-1 | 1997 | ![]() |