Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171115
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Those cannonballs have practically demolished your stomach. | Gülle topları mideni mahvetmiş. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
From now on, no cannonballs, no spicy foods... | Şu andan itibaren ne gülle, ne de baharatlı yiyecekler olacak... | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
and when you lie in a hammock, please... | ...ve hamakta yatarken, lütfen... | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
rest your beer on your head or your genitals. | ...birayı ya kafana ya da üreme organlarına koy. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Rules. I'm a rocker! | Kurallar. Ben bir rockçuyum. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
I don't care for rules. | Kurallarla ilgilenmem. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Mr. Simpson, this is serious. | Bay Simpson, bu ciddi bir şey. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
If you take one more cannonball to the gut, you will die. | Eğer bağırsaklarınıza bir gülle daha yerseniz, öleceksiniz. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Die? Well, you don't scare me, Doc. | Ölmek mi? Beni korkutamazsınız, doktor. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
'Cause dyin' would be a stone groove! | Çünkü ölmek kaya gibi bir hamle olur! | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Got any messages forJimi Hendrix? | Jimi Hendrix'e bir mesajın var mı? | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Yes. Pick up your puppy. | Evet. Köpek yavrunu al. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
So, what's it like being famous, Dad? | Böyle meşhur olmak nasıl bir duygu, baba? | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
People know your name, but you don't know theirs. It's great.! | İnsanlar seni tanıyor, ama sen onları tanımıyorsun. Bu harika bir şey! | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Dad, do you wear boxers or briefs? | Baba, iç çamaşırı giyiyor musun? | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
What religion are you? | Dini inancın ne? | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
You know, the one with all the well meaning rules that don't work out in real life. | Gerçek hayatta işlemeyen ama bütün iyilikleri içinde barındıran din. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Uh, Christianity. | Hıristiyanlık. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
What's with all the questions? Just some report I gotta do for school. | Bu sorular niye ki? Okul için hazırladığım bir ödeve lazım. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Hey, you want some pie? Sure. | Hey, pasta ister misin? Elbette. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
We've got a lot of catching up to do. | Anlatacak çok şeyimiz var. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Clear the way. Clear the way! Performer coming through! | Yolu açın. Yolu açın! Oyuncu geliyor! | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Last time I got to go backstage was when Bart ripped his pants at the Christmas play. | En son sahne arkasına gitmem Bart'ın Noel oyununda pantolonlarını çıkarmasındaydı. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Mom! Ha ha! | Anne! | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Hello, bands.! | Merhaba, gruplar! | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Who is playing with the London Symphony Orchestra? | Londra Senfoni Orkestrasını kim istetmişti? | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Come on, people. Somebody ordered the London Symphony Orchestra. | Haydi, millet. Biri Londra Senfoni Orkestrasını istemiş. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Possibly while high! | Büyük bir ihtimal kafası iyiyken! | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Cypress Hill, I'm looking in your direction. | Cypress Hill, size bakıyorum. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Hey, man, did we order an orchestra? | Hey, adamım, orkestrayı biz mi istettik? | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
What's up with this orchestra? Where'd the orchestra come from, man? | Ne orkestrası? Orkestrada nereden çıktı? | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
I don't know. You didn't tell me about this, man. | Bilmiyorum. Bana bir şey demediniz. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
We gotta do somethin'. | Bir şey yapmalıyız. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Uh, yeah, we think we did. | Evet, sanırım biz istedik. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Uh, do you know "Insane in the Brain"? | "Delirmiş Beyini" biliyor musunuz? | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
We mostly know classical, but we could give it a shot. | Genelde klasikleri çalarız, ama bir deneyelim. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Now, this I like. | Bunu sevdim. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Man, that guy's guitar is talkin'! | Adamım, o gitar konuşuyor! | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Hey, my shoes are talkin' too! | Evet ayakkabılarımda konuşuyor! | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
We only want to have some fun. | Sadece biraz eğlenmek istiyoruz. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
And to think, Smithers, you laughed when I bought Ticketmaster. | Ve hatırlatırım Smithers, Ticketmaster'dan aldığımda bileti gülmüştün. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
"Nobody's going to pay a hundred percent service charge. " | "Kimse %100lük bir servis ücretini ödemez. " | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Well, it's a policy that ensures a healthy mix of the rich and the ignorant, sir. | Bu zenginle fakiri birbirinden ayıran bir politika efendim. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Do you feel like we do, Springfield? | Springfield bizle aynı şeyleri hissediyor musunuz? | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Yeah! Do y Wait. Do ya Do ya feel | Evet! Siz... Bekleyin... Sizler... Sizler hissediyor... | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Do Do ya feel | Siz... Sizler hissediyor mu... | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Oh, come on! Do you feel | Hayır ama! Sizler hissediyor mu... | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Homer Simpson wrecks my pig... | Homer Simpson domuzumu parçaladı,... | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Cypress Hill steals my orchestra... | ...Cypress Hill orkestramı çaldı,... | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
and Sonic Youth's in my cooler! | ...ve Sonic Youth'ta soğutucumu! | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Get out of there, you kids! | Buradan çıkın, çocuklar! | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Oh, come on, Mr. Frampton. You're not gonna eat all that watermelon. | Haydi ama, Bay Frampton. Bütün karpuzları yiyecek değilsiniz ya. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Please! I'm trying to perform. | Lütfen! Performansımı sergilemeye çalışıyorum. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Go ahead. We'll stay here and guard your cooler. | Devam et. Burada kalıp soğutucuna göz kulak olacağız. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Twenty five years I've been in this I've never | Yirmi beş yıldır hiç ama hiç böyle... | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
And now, Springfield, this is the moment that you've been waiting for! | Ve şimdi Springfield, işte beklediğiniz an geldi. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
The man who embodies everything about rock and roll except the music. | Bir adam ki müzik dışında rock 'n roll'un her şeyi. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Give it up for your very own homegrown hero... | Kahraman hemşeriniz... | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Homer Simpson.! | ...Homer Simpson! | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
I used to carpool with that guy! | Bu adamın yanında otururdum! | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Oh, this is heavy. | Bu ağırmış. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Okay, Homer, don't fear the reaper. | Tamam, Homer, azrailden korkma. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Ohh! I'm gonna die! | Öleceğim! | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Cannons are designed to hurt. | Toplar zarar vermek için dizayn edilmiştir. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
They're designed to hurt! | Zarar vermek için dizayn edilmiştir. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Shh! Mom! Dad needs our support. | Anne! Babamın desteğimize ihtiyacı var. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
You're the coolest dad alive! | Sen yaşayan en harika babasın! | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Oh, Marge, I thought I had an appetite for destruction... | Marge, yıkım için iştahım olduğunu düşünmüştüm... | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
but all I wanted was a club sandwich. | ...ama tek ihtiyacım kulüp sandviçleriymiş. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
There might be one in this cooler. | Bir tane bu soğutucuda olacaktı. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Oh! Here we go. Ohh! | İşte buyur. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Oh, man, Homer wussed out. I'm so disillusioned. | Homer, batırdı. Hayal kırıklığına uğradım. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Hey, Hullabalooza isn't about freaks. | Hey, Hullabalooza ucubeler için değil. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
It's about music and advertising... | Müzik, reklam ve... | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
and youth oriented product positioning. | ...gençlik merkezli ürün görüşleri için. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
That, and getting toasted. Nicely toasted. | Şerefine içildi. Güzelcene içildi. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Homer, I'm sorry. There's nothing worse than a yellow bellied freak. | Homer, üzgünüm. Sarı göbekli bir ucubeden daha kötüsü yok. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Unless that's his act. | Eğer bir yeteneği yoksa. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
I expect your letter of resignation on my desk. You have a desk? | İstifa dilekçeni bekliyorum masama. Masan mı var? | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
I mean the hood of my car. | Arabamın kaputuna yani. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
I'll miss you Pumpkins, but I just can't share your bleak worldview. | Sizi özleyeceğim Pumpkins, kasvetinizi bütün dünyayla paylaşamayacağım. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
I've got too much to live for. We envy you, Homer. | Yaşayacağım çok şey var. Seni kıskanıyoruz, Homer. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
All we have is our music, our legions of fans... | Tek sahip olduğumuz şey müziğimiz, fan ordularımız,... | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
our millions of dollars and our youth. | ...milyon dolarlarımız ve gençliğimiz. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Let's all go out and buy fur coats! I want a walk in humidor. | Haydi dışarı çıkıp, kürk alalım. Ben de puro dükkânına gitmek istiyorum. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
So I realized that being with my family is more important... | Böylece ben de ailemin havalı biri olmamdan... | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
than being cool. | ...daha önemli olduğunu anladım. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Dad, what you just said was powerfully uncool. | Baba, az önce söylediğin şey çok kötüydü. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
You know what the song says. | Şarkı ne der bilirsiniz. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
It's hip to be square. | Fit olan bir popuydu. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
That song is so lame. | Bu şarkı çok kusurlu. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
So lame that it's... cool? | Havalı olacak kadar mı... kusurlu? | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
No. Am I cool, kids? | Hayır. Ben havalı mıyım, çocuklar? | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
No. Good. I'm glad. | Hayır. Olmadığıma sevindim. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
And that's what makes me cool not caring. Right? No. | Beni umursamamak havalı yapar, değil mi? Hayır. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Well, how the hell do you be cool? | Nasıl havalı olunur peki? | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
I feel like we've tried everything here. | Burada her şeyi denediğimi düşünüyorum. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Wait, Marge. | Bekle, Marge. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Maybe if you're truly cool, you don't need to be told you're cool. | Eğer gerçekten havalıysan, belki havalı olduğunun söylenmesi gerekmiyordur. | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |
Sure you do. How else would you know? | Elbette gerekli. Yoksa nasıl biliriz? | The Simpsons Homerpalooza-1 | 1996 | ![]() |