• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171115

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Those cannonballs have practically demolished your stomach. Gülle topları mideni mahvetmiş. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
From now on, no cannonballs, no spicy foods... Şu andan itibaren ne gülle, ne de baharatlı yiyecekler olacak... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
and when you lie in a hammock, please... ...ve hamakta yatarken, lütfen... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
rest your beer on your head or your genitals. ...birayı ya kafana ya da üreme organlarına koy. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Rules. I'm a rocker! Kurallar. Ben bir rockçuyum. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I don't care for rules. Kurallarla ilgilenmem. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Mr. Simpson, this is serious. Bay Simpson, bu ciddi bir şey. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
If you take one more cannonball to the gut, you will die. Eğer bağırsaklarınıza bir gülle daha yerseniz, öleceksiniz. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Die? Well, you don't scare me, Doc. Ölmek mi? Beni korkutamazsınız, doktor. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
'Cause dyin' would be a stone groove! Çünkü ölmek kaya gibi bir hamle olur! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Got any messages forJimi Hendrix? Jimi Hendrix'e bir mesajın var mı? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Yes. Pick up your puppy. Evet. Köpek yavrunu al. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
So, what's it like being famous, Dad? Böyle meşhur olmak nasıl bir duygu, baba? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
People know your name, but you don't know theirs. It's great.! İnsanlar seni tanıyor, ama sen onları tanımıyorsun. Bu harika bir şey! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Dad, do you wear boxers or briefs? Baba, iç çamaşırı giyiyor musun? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
What religion are you? Dini inancın ne? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
You know, the one with all the well meaning rules that don't work out in real life. Gerçek hayatta işlemeyen ama bütün iyilikleri içinde barındıran din. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Uh, Christianity. Hıristiyanlık. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
What's with all the questions? Just some report I gotta do for school. Bu sorular niye ki? Okul için hazırladığım bir ödeve lazım. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Hey, you want some pie? Sure. Hey, pasta ister misin? Elbette. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
We've got a lot of catching up to do. Anlatacak çok şeyimiz var. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Clear the way. Clear the way! Performer coming through! Yolu açın. Yolu açın! Oyuncu geliyor! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Last time I got to go backstage was when Bart ripped his pants at the Christmas play. En son sahne arkasına gitmem Bart'ın Noel oyununda pantolonlarını çıkarmasındaydı. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Mom! Ha ha! Anne! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Hello, bands.! Merhaba, gruplar! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Who is playing with the London Symphony Orchestra? Londra Senfoni Orkestrasını kim istetmişti? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Come on, people. Somebody ordered the London Symphony Orchestra. Haydi, millet. Biri Londra Senfoni Orkestrasını istemiş. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Possibly while high! Büyük bir ihtimal kafası iyiyken! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Cypress Hill, I'm looking in your direction. Cypress Hill, size bakıyorum. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Hey, man, did we order an orchestra? Hey, adamım, orkestrayı biz mi istettik? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
What's up with this orchestra? Where'd the orchestra come from, man? Ne orkestrası? Orkestrada nereden çıktı? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I don't know. You didn't tell me about this, man. Bilmiyorum. Bana bir şey demediniz. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
We gotta do somethin'. Bir şey yapmalıyız. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Uh, yeah, we think we did. Evet, sanırım biz istedik. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Uh, do you know "Insane in the Brain"? "Delirmiş Beyini" biliyor musunuz? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
We mostly know classical, but we could give it a shot. Genelde klasikleri çalarız, ama bir deneyelim. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Now, this I like. Bunu sevdim. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Man, that guy's guitar is talkin'! Adamım, o gitar konuşuyor! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Hey, my shoes are talkin' too! Evet ayakkabılarımda konuşuyor! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
We only want to have some fun. Sadece biraz eğlenmek istiyoruz. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
And to think, Smithers, you laughed when I bought Ticketmaster. Ve hatırlatırım Smithers, Ticketmaster'dan aldığımda bileti gülmüştün. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
"Nobody's going to pay a hundred percent service charge. " "Kimse %100lük bir servis ücretini ödemez. " The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Well, it's a policy that ensures a healthy mix of the rich and the ignorant, sir. Bu zenginle fakiri birbirinden ayıran bir politika efendim. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Do you feel like we do, Springfield? Springfield bizle aynı şeyleri hissediyor musunuz? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Yeah! Do y Wait. Do ya Do ya feel Evet! Siz... Bekleyin... Sizler... Sizler hissediyor... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Do Do ya feel Siz... Sizler hissediyor mu... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Oh, come on! Do you feel Hayır ama! Sizler hissediyor mu... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Homer Simpson wrecks my pig... Homer Simpson domuzumu parçaladı,... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Cypress Hill steals my orchestra... ...Cypress Hill orkestramı çaldı,... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
and Sonic Youth's in my cooler! ...ve Sonic Youth'ta soğutucumu! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Get out of there, you kids! Buradan çıkın, çocuklar! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Oh, come on, Mr. Frampton. You're not gonna eat all that watermelon. Haydi ama, Bay Frampton. Bütün karpuzları yiyecek değilsiniz ya. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Please! I'm trying to perform. Lütfen! Performansımı sergilemeye çalışıyorum. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Go ahead. We'll stay here and guard your cooler. Devam et. Burada kalıp soğutucuna göz kulak olacağız. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Twenty five years I've been in this I've never Yirmi beş yıldır hiç ama hiç böyle... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
And now, Springfield, this is the moment that you've been waiting for! Ve şimdi Springfield, işte beklediğiniz an geldi. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
The man who embodies everything about rock and roll except the music. Bir adam ki müzik dışında rock 'n roll'un her şeyi. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Give it up for your very own homegrown hero... Kahraman hemşeriniz... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Homer Simpson.! ...Homer Simpson! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I used to carpool with that guy! Bu adamın yanında otururdum! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Oh, this is heavy. Bu ağırmış. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Okay, Homer, don't fear the reaper. Tamam, Homer, azrailden korkma. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Ohh! I'm gonna die! Öleceğim! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Cannons are designed to hurt. Toplar zarar vermek için dizayn edilmiştir. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
They're designed to hurt! Zarar vermek için dizayn edilmiştir. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Shh! Mom! Dad needs our support. Anne! Babamın desteğimize ihtiyacı var. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
You're the coolest dad alive! Sen yaşayan en harika babasın! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Oh, Marge, I thought I had an appetite for destruction... Marge, yıkım için iştahım olduğunu düşünmüştüm... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
but all I wanted was a club sandwich. ...ama tek ihtiyacım kulüp sandviçleriymiş. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
There might be one in this cooler. Bir tane bu soğutucuda olacaktı. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Oh! Here we go. Ohh! İşte buyur. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Oh, man, Homer wussed out. I'm so disillusioned. Homer, batırdı. Hayal kırıklığına uğradım. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Hey, Hullabalooza isn't about freaks. Hey, Hullabalooza ucubeler için değil. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
It's about music and advertising... Müzik, reklam ve... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
and youth oriented product positioning. ...gençlik merkezli ürün görüşleri için. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
That, and getting toasted. Nicely toasted. Şerefine içildi. Güzelcene içildi. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Homer, I'm sorry. There's nothing worse than a yellow bellied freak. Homer, üzgünüm. Sarı göbekli bir ucubeden daha kötüsü yok. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Unless that's his act. Eğer bir yeteneği yoksa. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I expect your letter of resignation on my desk. You have a desk? İstifa dilekçeni bekliyorum masama. Masan mı var? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I mean the hood of my car. Arabamın kaputuna yani. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I'll miss you Pumpkins, but I just can't share your bleak worldview. Sizi özleyeceğim Pumpkins, kasvetinizi bütün dünyayla paylaşamayacağım. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I've got too much to live for. We envy you, Homer. Yaşayacağım çok şey var. Seni kıskanıyoruz, Homer. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
All we have is our music, our legions of fans... Tek sahip olduğumuz şey müziğimiz, fan ordularımız,... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
our millions of dollars and our youth. ...milyon dolarlarımız ve gençliğimiz. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Let's all go out and buy fur coats! I want a walk in humidor. Haydi dışarı çıkıp, kürk alalım. Ben de puro dükkânına gitmek istiyorum. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
So I realized that being with my family is more important... Böylece ben de ailemin havalı biri olmamdan... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
than being cool. ...daha önemli olduğunu anladım. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Dad, what you just said was powerfully uncool. Baba, az önce söylediğin şey çok kötüydü. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
You know what the song says. Şarkı ne der bilirsiniz. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
It's hip to be square. Fit olan bir popuydu. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
That song is so lame. Bu şarkı çok kusurlu. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
So lame that it's... cool? Havalı olacak kadar mı... kusurlu? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
No. Am I cool, kids? Hayır. Ben havalı mıyım, çocuklar? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
No. Good. I'm glad. Hayır. Olmadığıma sevindim. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
And that's what makes me cool not caring. Right? No. Beni umursamamak havalı yapar, değil mi? Hayır. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Well, how the hell do you be cool? Nasıl havalı olunur peki? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I feel like we've tried everything here. Burada her şeyi denediğimi düşünüyorum. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Wait, Marge. Bekle, Marge. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Maybe if you're truly cool, you don't need to be told you're cool. Eğer gerçekten havalıysan, belki havalı olduğunun söylenmesi gerekmiyordur. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Sure you do. How else would you know? Elbette gerekli. Yoksa nasıl biliriz? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171110
  • 171111
  • 171112
  • 171113
  • 171114
  • 171115
  • 171116
  • 171117
  • 171118
  • 171119
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim