• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171074

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't worry. I brought my ''Rappin'Ronnie Reagan''tape. Merak etmeyin. "Rapçi Ronnie Reagan" kasetimi yanıma almıştım. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
It always makes the trip go faster. Bununla zaman, su gibi akar. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
[ Chuckling ] You know something? He did say ''well'' a lot. Biliyor musunuz, adam ne çok "peki" diyor. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
More. Come along. Keep going. Gel. Topla gel. Düz gel. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
More. More. Right there. Let her go. Gel. Gel. Tamam dur. Bırak şimdi. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Okay, let's go boating.! Haydi tekneye binelim! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
How are my boys doin', Homer? They're fine. Çocukların durumu nasıl, Homer? Gayet iyiler. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
There. I hope the children enjoy my special fruit punch. İşte. İnşallah çocuklar meyve kokteylimi severler. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
We got the recipe from the Fruit Punch Advisory Board. Tarifini Meyve Kokteyli Danışma Kurulu'ndan aldık. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Oh, gosh. I'm sorry. Our boys don't eat sugar. Tanrım. Çok üzgünüm. Bizim çocuklar şeker yemezler. Oh, Tanrım. Üzgünüm bizim oğlanlar şeker yemiyorlar. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
But why would the advisory board give us bad advice? İyi de danışma kurulu bize neden kötü tavsiye versin ki? The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
No sugar! [ Both Groaning ] Şeker yok! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Thank you, but we're not allowed. Teşekkürler, ama yememiz yasak. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Ah, it's okay. There's no sugar in pixie sticks. Önemli değil. Piksi çubuklarında şeker yoktur. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Trust me. Okay. Hmm. Güven bana. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Don't hog it all, smelly head! Go to hell, zit face! Hepsini bitirme pis kokarca! Canın cehenneme sivilce surat! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Give me that sugar! [ Both Groaning ] Ver o şekeri bana! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
I'd like to propose a toast to the coming together... Kadehimi Flander'lar ile Simpson'ların bir araya... The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
of the Simpsons and the Flanders. ...gelmesine kaldırıyorum. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
If this were a more perfect world... Kusursuz bir dünyada yaşasaydık... The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
we'd all be known as the Flimpsons. ...hepimiz Flimpson'lar olarak bilinirdik. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
So here's to my best friend, Ned. En iyi arkadaşım için. Ned. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
my entire family is very touched and Ailem çok duygulandı ve... The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Food fight! [ Bart ] Yeah.! Yemek savaşı! Evet! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Whatcha doin'? We're headin' back. Ne yapıyorsun? Geri dönüyoruz? The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Todd's got Zesty Italian in his eye. Todd'un gözüne İtalyan mayonezi kaçmış. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Okay. But at least let me take the boat out for one last spin. Peki. Bari botunla son bir tur daha atsaydım. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Oh, I don't know. Too late! Bilemiyorum. Çok geç! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
[ Groans ] Oh, Lord, please give me the strength... Tanrım, Homer Simpson'un arkadaşlığına... The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
to endure Homer Simpson's friendship. [ Boat Engine Rewing ] ...katlanacak gücü ver bana lütfen. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Hmm, your car. Araban. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Boy, what are the odds, huh? [ Chuckling ] Şu şansa bak. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Cheers to Homer Simpson for all his recent charity work! Homer Simpson'u yaptığı hayır işleri için tezahürat edin. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Jeers to this rusty tailgate. Paslı bagaj kapağına yuh çekin. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
There's Homer. There's Homer too. [ Screaming ] Şurada Homer var. Şurada da Homer var. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
That's also Homer. That's Homer! Şu da Homer. İşte Homer! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
[ Shouts ] What's the matter, Ned? Ne oldu Ned? The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
I I think I hate Homer Simpson. [ Gasps ] Galiba Homer Simpson'dan nefret ediyorum. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
[ Yells ] Marge... Marge. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
I think I hate Ted Koppel. Galiba Ted Koppel'den nefret ediyorum. sanırım ben ted koppel nefret ediyorum. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
No, wait. I find him informative and witty. Hayır, bekle. Onu bilgili ve esprili buluyorum. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Night. [ Snoring ] İyi geceler. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Off the rim! Oh! Almost. Boy, that was close. Çemberden döndü! Az kalmıştı. Çok yakındım. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Hey, what's up for today, Neddy? Bu gün ne yapacağız, Neddy? The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Ah, Homer, we're gonna visit the boys' grandmother. Family only, you know? Homer, bugün çocukların anneannelerini ziyaret edeceğiz. Sadece aile, anlarsın ya. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Right. No reporters. Doğru. Muhabir olmayacak. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
[ Sighs ] No. I I I mean just the Flanders family. Hayır. Yani sadece Flanders ailesi olacak. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Oh, boy! Grandma! Yaşasın! Anneanne! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
We're not going anywhere. But you said Hiçbir yere gitmiyoruz. Ama dedin ki The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Uh, sometimes to keep from hurting someone's feelings... Bazen başkalarının duygularını incitmemek için... Uh, Bazen bazılarının duygularını incitmemek için... The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
we have to say things that aren't exactly ...gerçekte doğru olmayan şeyleri söylemek zorunda The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Lies make BabyJesus cry. [ Sighs ] Yalanlar Bebek İsa'yı ağlatır. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Neddy! Neddy! Neddy! Neddy! Neddy! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Let's get in a quick nine down at the Pitch 'n' Putt. Golf sahasında hızlı bir 9'luk atalım mı? The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Neddy! Neddy! Neddy! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
[ Groaning ] He's gaining on us! Bize yetişiyor! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
I'm scared! [ Crying ] Korkuyorum! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Come on, Ned! Move this thing! Hadi Ned! Bas gaza! Haydi, ned! Hareket ettir şunu! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
I can't! It's a Geo! Anca bu kadar gidiyor! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
[ Groaning ] Hmm. I guess he didn't see me. Beni görmedi herhalde. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
We did it! We got rid of Başardık. Kurtulmayı başar The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
[ Chuckling ] I told you, Officer. Söyledim size, memur bey. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
I'm not hepped up on goofballs. Hap filan almadım. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Yeah, right. Hadi canım. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Ned Flanders. I never would have imagined. Ned Flanders. Aklımın ucundan bile geçmezdi. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Oh Oof!. High as a kite, everybody! Goofballs! Kafan kıyakmış işte! Hapçı! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Yeah, where's your messiah now, Flanders? Ah. Mesih'in nerede şimdi, Flanders? The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Oh, don't worry, Ned. This is a house of love and forgiveness. Endişelenme Ned. Burası sevgi ve bağışlanma yuvasıdır. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
[ Man ] There he is, Ned Flanders. [ Woman ] The fallen one. Ned Flanders geldi. Günahkâr olan. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
The evil one. I bet he's the one that wrote ''Homer'' all over the bathroom. İblis. İddiaya girerim tuvaletin her tarafına "Homer" yazan da odur. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Oh, I I think we should leave. Bence buradan gitmeliyiz. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Hey, Flanders, over here! I got us some kick ass seats! Hey Flanders, buraya gelin! Size çok kıyak koltuklar ayarladım! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Before I get started on today's sermon, entitled... "Ned Ne Yaptı" adlı bugünkü vaaza... The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
''What Ned Did''... ...başlamadan önce... The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
I'd like to publicly congratulate Homer Simpson on his recent charity work. ...herkesin, Homer Simpson'u yakın zamanda... The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
I live to give. Yardım için yaşarım. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
[ Moans ] That's beautiful. We appreciate the kisses. Çok güzeldi. Öpücükler için de ayrıca teşekkürler. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Now, let us bow our heads in a silent prayer of thanksgiving. Şimdi başlarımızı eğelim ve sessiz bir şekilde şükür duası edelim. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Stop it! Breathe through your damn mouth! Kes artık! Kahrolası ağzından al şu nefesi! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Oh, can't you see this man isn't a hero? Bu adamın kahraman olmadığını göremiyor musunuz? Oh, Göremiyor musunuz bu adam kahraman değil? The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
He's annoying. He's very, very annoying! Baş belası! Tam bir baş belasıdır! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Well, Ned Flanders is just jealous. Ned Flanders'ın kıskançlığı üzerinde. Pekala, demek ki ned flanders sadece bir kıskançmış. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Ah, the guy's hepped up on goofballs. Adam'ın kafası kıyak gene! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Let's sacrifice him to our God! Tanrı'ya kurban edelim onu! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Come on. We did it all the time in the '30s. Hadi ama. 30'larda hep öyle yapardık. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Stop it! Stop it! Stop it! Kesin! Kesin! Kesin! The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
[ Gasps ] How dare you talk about Ned Flanders like that. Ned Flanders hakkında böyle konuşmaya nasıl cesaret edersiniz. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
He's a wonderful, kind, caring man. O nazik, düşünceli ve muhteşem bir adam. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Maybe even more so than me. Belki benden çok daha iyi. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
There have been times when I lost patience with him... Sabrımı kaybettiğim, hatta ona saldırdığım... The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
even lashed out at him... ...zamanlar oldu. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
but this man has turned every cheek on his body. Fakat bu adam her seferinde bana kırmızı güller uzattı. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
If everyone here were like Ned Flanders... Buradaki herkes Ned Flanders gibi olsaydı... The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
there'd be no need for heaven. ...Cennet'e gerek bile kalmazdı. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
We'd already be there. Zaten orda olurduk. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Well, I think we all owe Ned a heartfelt apology. Sanırım Ned'e yürekten bir özür borçluyuz. pekala,hepimiz ned'e içten bir özür borçluyuz. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
We were wrong to doubt him. Ondan şüphe ederek hata ettik. Ondan şüphe duymakla hata ettik. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
Hey, that guy's right! Yeah. Adam doğru söylüyor! Evet. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
That was a very nice thing you did, Homie. Bu yaptığın çok hoştu, Homie. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
[ Sniffs ] Th Thank you. Teşekkür ederim. The Simpsons Homer Loves Flanders-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171069
  • 171070
  • 171071
  • 171072
  • 171073
  • 171074
  • 171075
  • 171076
  • 171077
  • 171078
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim