• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170936

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Bless you, Reverend. Tanrı seni korusun, Reverend. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
"Dear Neighbor...." "Sevgili komşu...." The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
I don't blame you for being upset. Bugün seni suçlamamalıydım Homer... The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
I just wanted to give you this. I'll leave now. Sadece bunu verecektim. Şimdi gidiyorum. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
"Dear Neighbor...." "Sevgli komşu...." The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
"You are my brother. I love you. "Sen benim kardeşimsin. Seni seviyorum. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
And yet I feel a great sadness in my bosom." Ve göğsümde büyük bir üzüntü ile yaşıyorum" The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
"Bosom." Wait, wait, there's more. "Göğsümde." Bekle, bekle, dahası var. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
That's awful. He opens his heart, and you laugh at him. Bu korkunç. O size kalbini açıyor ve siz ona gülüyorsunuz. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
"Neighbors forever." Oh, no. "Ned Flanders." "Sonsuza kadar komşuyuz." Oh, hayır. "Ned Flanders." The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
What a sap. Read the bosom part again, Dad. Ne ahmak. Göğüs'lü kısmı birdaha oku baba. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Now, just a minute. Bosom. Durun bakalım. Göğüs. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
I wish we were as close as the Flanders. Keşke Flanders lar kadar yakın olsaydık. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Okay, she's right. Let's do something together. Tamam yeter, O haklı. Haydi birlikte birşeyler yapalım. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
How about some miniature golf, followed by frosty milkshakes? Minyatür golf oynayıp ardından milkshake içmeye ne dersiniz? The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
All right! I was going to wash my hair. Kabul! Ben tam saçımı yıkamaya gidecektim. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
I'm studying for the math fair. If I win, I'll get a protractor. Ben matematik yarışmasına çalışacağım. Kazanırsam kendime iletki alacam. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Too bad we don't live on a farm. Let's go. Çok kötü, biz bu çiftlikte daha fazla yaşayamayız. hadi gidelim. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
But I got it in the middle. ama ortadakine sokmuştum. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
D'oh! That was practice. Play it where it lays. Bu sadece pratikti. Hadi gerçekten oynamaya gidelim. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
There's Homer Simpson. What a perfect opportunity to follow up on my letter. Bu Homer Simpson değil mi?.Mektuptan faydalanmak için mükemmel bir fırsat. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Give up, there's a six stroke limit. I can still make this for five. Vazgeç baba, burada 6 vuruş limiti var. Hala beşincide şansım var. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Come on, baby, please, please go in. Please! Hadi bebeğim, Lütfen, lütfen, gir lütfen! The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Hi, Simpson, having fun? What are you doing here? Selam, Simpson, eğleniyormusunuz? Senin burada ne işin var? The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Mini golfing with Todd meister. Todd'la golf oynuyorduk. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Hi, Bart! Get bent. Selam, Bart! Git başımdan. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Since we're friends, how about a foursome? Dört'lü oynamaya ne dersiniz? The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Okay. Great.... Tamam. Harika.... The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Fun. You looked like you had some trouble. Tadını çıkar.Bir sorun varmış gibi görünüyorsun. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Jack Nicholson couldn't make that shot. Jack Nicholson bile o şutu sokamazdı. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
It is difficult. The best strategy is to play conservatively. Zor bir atış bay Simpson. En iyi strateji sakin olmaktır. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Hug the rail. It won't go in, but you set up an easy deuce. Raya oturt.Girmeyebilir, ama dengeli bir atış atarsınız. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
It went in. Good shot. Tam isabet. Güzel vuruş oğlum. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Final score: Bart, 41. Homer.... Final sonucu Bart, 41. Homer.... The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Six plus six, plus six, plus six, plus six altı artı, altı artı, altı artı, altı artı... The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Never mind. Look! Boşver. Bakın! The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
"First prize, $50." "Balloons for everyone who enters." "Birincilik ödülü $50." "Katılan herkese balon hediye." The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Bartley, thinking of entering? Hey Bartley katılmayı mı düşünüyor? The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
He's entering, and he's gonna win. Aren't you, boy? Tabiki katılıyor, ve kazanacak. Değil mi oğlum? The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
It's possible. Evet bu mümkün . The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
I like that confidence but don't pressure him. Todd's very good. Özgüvenine şaşırdım ama, onu zorlama.Todd çok iyidir The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Yeah? The fruit of my loins can beat the fruit of your loins any day. Öyle mi? Benim soyum senin soyunu her zaman yenebilir. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Dad, I've never won anything in my life. Baba, ben hayatım boyunca hiçbirşey kazanamadım The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
This is the only time I will ever say this. It is not okay to lose. Oğlum, Bunu sana ilk defa söylüyorum kaybetmeye hakkın yok. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Stay, stay. Good dog. Öyle kal, Öyle kal.İyi köpek. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Keep your head down. Not you, I'm talking to the boy. Hayır, başını biraz eğ. Sen değil, oğlumla konuşuyorum The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Keep your head down. Follow through. Başını biraz eğ.Tamam devam et. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
That didn't work, so move your head and don't follow through. Tamam işe yaramadı, bu sefer kafanı eğmesende olur. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Hey! That putter is to you what a bat is to a baseball player... Sen napıyorsun! Bu golf sopası senin için, tıpkı beyzbolcuya verilen sopa gibi. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
...what a violin is to the guy The violin guy. ...bir keman adam olduğunda Keman adam. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Now give your putter a name. What? Hadi sopana bir isim ver. Ne ! The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Give it a name. Mr. Putter. Haydi ver bir isim! Bay sopa ? The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Wanna try a little harder? Hayır! Biraz daha iyi düşün The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Give it a girl's name. Mom. Haydi bir kız ismi ver. Anne. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
It's Charlene. O Charlene. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Why? It just is, that's why. Neden ? Çünkü..., o nedenden. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
This is a picture of your enemy, Todd Flanders. İşte düşmanının resmi, Todd Flanders. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Every day spend 15 minutes staring at it... Bundan sonra hergün 15 dakika... The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
...concentrating on how much you hate him... ...resme konsantre olup ondan ne kadar nefret ettiğini göstereceksin. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
...and how glorious it will be when you and Charlene destroy him. ...ve Charlene'le onu alt ettiğinde ne kadar şerefli olduğunu anlayacaksın. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Who? I'll show you who she is. Charlene kim? Sana kim olduğunu gösterecem. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Now start hating. Nefret et. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Hi, Bart. Selam, Bart. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
I overheard you warping Bart's mind. And? İstemeden kulak misafiri oldum sanırım Bart'ın aklını çeliyorsun. Ve? The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Aren't you making too big a deal of this tournament? Sencede bu turnuayı büyük bir bahise çecirmedin mi? The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
But this is our chance to show up the Flanderses. Ama Marge, bu Flanders'lara günlerini göstermek için büyük bir fırsat. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Sure, but why do we want that? Tabii ama, bunu neden istiyorsun? The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Sometimes the only way to feel good is to make someone feel bad... Çünkü, bazen iyi hissetmek için kötülük yapmak lazım... The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
...and I'm tired of making people feel good. ...ve ben insanlara iyilik yapmaktan yoruldum. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Hi. What are you doing? Selam Bart.Ne yapıyorsun?? The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Who are those guys in chess that don't matter? Bu adamların satranç oyununda arada kaldım sanırım. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
A blockaded bishop is of little value, but I think you mean a pawn. Kuşatılmış bir fil'in değeri azdır, ama sanırın sen bir piyonsun. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Right. I am a pawn. Haklısın.Ben bir piyonum. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
It's times like this that I'm thankful... Böyle durumlarda The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
...Dad has almost no interest in everything I do. ...babam benim ne yaptığımı umursamaz. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Bart, I think I can help you. Bart, sanırım sana yardım edebilirim. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
We begin at the library. Kütüphaneden başlayacağız. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Hi, Lisa. Hi, Mrs. Norton. Selam, Lisa. Selam, bayan Norton. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Hi, Lisa. Hey, Ralph. Selam, Lisa. Naber, Ralph. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Hi, Lisa. Hey, gang. Selam, Lisa. Naber, dostlar. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Bart, this is the card catalog. Let's see. "Golf." Şimdi Bart, bu kart kataloğu. Bakalım. "Golf." The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
"Anecdotes, "Eisenhower and, " "Humor, "Japanese Obsession With".... "Hikayeler, "Eisenhower ve, " "Mizah, "Japon saplantısı".... (Dwight D. Eisenhower : ABD nin 34. başkanı) The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Here it is: Putting. İşte: Vuruşlar. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
And the most important book of all, the Tao Te Ching by Lao tzu. Ve de en önemli olan şey, Tao Te Ching . (Tao Te Ching :Antik çince bir metin anlamı ; "Yol ve onun erdemlerinin kitabı" dır) The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
We can't afford all this. We're just borrowing them. Lisa, Bunların hepsine gücümüz yetmez. Bizde sadece taşırız. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Oh. Gotcha. Oh. Anladım. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Close the logical part of your mind. Okay. Şimdi senden mantıksal beynini kapatmanı istiyorum. Tamam. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Embrace nothingness. Sure. Boşluğu benimse. Anlaşıldı. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Become like uncarved stone. Done. Oyulmamış kaya gibi hisset. Oldu. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
You're pretending to understand me. True. Hey, sen sadee beni anlamış gibi yapıyorsun. Doğru. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
It's very frustrating. I'll bet. Çok sinir bozucusun. Öyleyimdir. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
I have a riddle for you. What's the sound of one hand clapping? Sana bir bilmecem var. Bir elin nesi var? The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Piece of cake. Sesi. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
It's a 3000 year old riddle with no answer. Bu sorunu 3000 yıldır cevabı olmamıştır, Bart. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
It's supposed to clear your mind. Aklını temizlemen gerek. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
No answer? Lisa, listen up. Cevabı yokmu? Lisa, dinle. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
Try another one. If a tree falls and no one's around, does it make a sound? Bir daha deniyelim.Bir ağaç düşerse ve etrafta kimse yoksa, ses çıkarır mı? The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
But, Bart, how can sound exist if there's no one there to hear it? Ama, Bart, eğer orada kimse yoksa onun düştüğünü nerden bileceksin? The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
The basis of this game is simple geometry. Just hit the ball here. Bu oyunun temeli geometriye dayanır Şimdi topu buraya vur. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
You've actually found a practical use for geometry! İnanamıyorum.Gerçekten geometriyi uygulamayı başardın. The Simpsons Dead Putting Society-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170931
  • 170932
  • 170933
  • 170934
  • 170935
  • 170936
  • 170937
  • 170938
  • 170939
  • 170940
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim