• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170939

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You blew it up! Her şeyi berbat ettiniz! The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Damn you all to hell! Hepinize lanet olsun! The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Thank you. I'm afraid that's all we have time for. Teşekkürler. Zamanımız bitti. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Now, of course, only one of you will be chosen to go into space. Sadece biriniz uzaya gitmek için seçileceksiniz. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
So the next few weeks will be a grueling series of tests... Önümüzdeki haftalarda bir çok test yapacağız... The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
to determine which one of you is most qualified. ve hanginizin daha yetenekli olduğunu anlayacağız. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Oh, and, Mr. Gumble, for the duration of the training, there'll be no more beer. Bu arada Bay Gumble, eğitimin devamlılığı için artık bira yok. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
What? Three whole weeks with only wine? Ne? 3 hafta boyunca sadece şarap mı? The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
I'll go crazy! And may the best man win. Kafayı yerim! En iyi olan kazansın. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
He's got a big drinking problem. Could embarrass the program. Onun ciddi bir içki problemi var. Bu programı mahvedebilir. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Meet me up in that tree later, and I'll tell you more. Şu ağacın önünde daha sonra buluşalım, sana daha fazlasını anlatırım. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Wow, my father, an astronaut. Vay canına babam astronot oldu. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
I feel so full of Kendimi çok şey hissediyorum The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
What's the opposite of shame? Pride? Utancın tersi neydi? Gururlu? The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
No, not that far from shame. Hayır, utançtan o kadar da uzak değil. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Less shame? Yeah. Az utanç verici? Evet. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
You know, Homer, when I found out about this... Homer, Bunu farkettiğimde... The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
I went through a wide range of emotions. karışık duygular içindeydim. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
First I was nervous, then anxious, then wary... Önce sinirlendim, sonra telaşlandım, sonra uyandım... The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
then apprehensive, then kind of sleepy... sonra duygulandım, sonra uykum geldi... The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
then worried and then concerned. sonra endişelendim sonra da merak ettim. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
But now I realize that being a spaceman... Ama farkettim ki astronot olmak... The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
is something you have to do. Who's doing what now? yapman gereken bir şey. Kim ne yapıyor? The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Well, here I am, right on time. I don't see... İşte burdayım, tam zamanında. Ama ... The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Barney ''Let's Crash the Rocket Into the White House and Kill the President'' Gumble. Barney 'Beyaz Saray'a roket fırlatalım ve Başkanı öldürelim' Gumble'ı göremiyorum. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Actually, he's been here since sunrise. Aslında güneş doğduğundan beri burada. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Hi, Homer. Since they made me stop drinking... Selam Homer. İçki içmeme izin vermediklerinden beri... The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
I've regained my balance and diction. dengemi ve diksiyonumu geri kazandım. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Observe. " [ Singing Tongue Twister] Bak bana. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Aw, that's nothing. Watch this. Bu da neymiş. Beni izleyin. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
There once was a man from Nantucket, who [ Shouting, Groaning ] Bir zamanlar Nantucketlı bir, adam varmış ve... The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
[ Popeye's Voice ] I can't stands no more! Daha fazla dayanamıyorum! The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Mmm. Mediciney. Mmm. İlaç. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
I wager 400 quatloos on the newcomer. Yeni gelecek olana 400 kağıt bahse girdim. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Gentlemen, I'd like you to meet the two experienced astronauts... Baylar, iki deneyimli astronotla tanışmanızı istiyorum... The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
who will accompany the winner into space. Kazanana uzayda eşlik edecekler. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Race Banyon and Buzz Aldrin, the second man on the moon. Race Banyon ve Buzz Aldrin, aya giden ikinci adam. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Second comes right after first. İkinci birincinin hemen arkasından gelir. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
So, Barney, we hear you're kickin' ass. Barney mükemmel olduğunu duyduk. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
[ Clearing Throat ] I, uh, don't think this contest is over yet, Buzz... Yarışma henüz bitmedi ama Buzz... The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
if that is your real name. bu gerçek adınsa tabi. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
I believe there is still a little something called the swimsuit competition. Son olarak mayo yarışması olduğuna inanıyorum. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
There's no swimsuit competition, Homer. Mayo yarışması yok Homer. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
You mean I shaved my bikini zone for nothing? Ne yani bikini bölgemi boşuna mı traş ettim? The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Gentlemen, you've both worked very hard. Beyler ikiniz de çok sıkı çalıştınız. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
And in a way, you're both winners. İkiniz de kazandınız diyebiliriz. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
But in another more accurate way, Barney is the winner. Ama Barney kazandı. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Mmm. Congratulations, Barney. Mmm. Tebrikler Barney. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
That's very gracious of you, Homer. Çok canayakınsın Homer. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Please join us in a toast. Lütfen bizle kadeh kaldır. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
[ Both ] To the mission! Göreve! The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
It begins! [ Shouts ] Başladı! The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Give me that! Stop him! Ver şunu bana! Durdur onu! The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Barney, no! Give me that bottle! No! No! No! Barney hayır! Ver o şişeyi bana! Hayır! Hayır! Hayır! The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
" [ Humming ] Uh oh. [ Engine Sputtering ] Olamaz The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
I don't understand it. That was nonalcoholic champagne. Anlamadım ki. Alkolsüz şampanyaydı o. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
[ Sighs ] Well, Homer, I guess you're the winner by default. Homer o zaman zorunlu kazanan sensin. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
''De fault''! Whoo hoo! "Zor onlu"! Whoo hoo! The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
The two sweetest words in the English language. İngilizcedeki en tatlı iki kelime. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
De fault, de fault, de [ Shouts ] Zor onlu, zor onlu, zor The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Where'd you get that anyway? Sent away. Onu nerden buldun? Geri gönderdiler. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
"The Itchy and Scratchy Show " "Tırmık ile Kırmık Şov " The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Mmm. [ Gulps ] Mmm. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
[ Man ] The preceding program contained scenes of extreme violence... Az önceki programda aşırı derecede şiddet vardı... The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
and should not have been viewed by young children. çocukların izlememesi gerekirdi. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
[ Slow, Distorted ] Noooooo! Hayıııır! The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Marge, I don't really wanna go through with this. Marge, aslında bunu yapmak istemiyorum. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
But being an astronaut is how I got you to respect me. Ama astronot olunca bana saygı duyacaksın. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Homer, when I met you, you weren't an astronaut. Homer, senle tanışdığımda, astronot değildin. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
You didn't even know how to use a touch tone. Hatta tuşlu telefon kullanmayı bile bilmiyordun. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
But I still respected you, and I always will, no matter what. Ama yine de sana saygı duydum, ve ne olursa olsun bu değişmeyecek. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Homer, you already dialed. Oh. Homer zaten numarayı çevirdin. Oh. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
But on the other hand, when you don't take advantage of an opportunity... Ama bu şansı değerlendirmezsen... The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
you can end up regretting it for the rest of your life. hayatın boyunca buna pişman olacaksın. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
You're right, Marge.Just like the time I could've met Mr. T. at the mall. Haklısın Marge. Mr T ile süpermarkettei tanışmadığım zamanki gibi aynen. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
The entire day, I kept saying, ''I'll go a little later. I'll go a little later.'' TÜm gün 'Bira sonra giderim' deyip durdum. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
And then when I got there, they told me he just left. Ve oraya gittiğimde yeni ayrıldı dediler. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
And when I asked a mall guy if he would ever come back again... Ve görevliye geri gelecek mi diye sorduğumda... The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
he said he didn't know. bilmediğini söyledi. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Well, I'm never gonna let something like that happen again! Asla böyle bir şeyin tekrar olmasına izin veremem! The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
I'm going into space right now! Uzaya gidiyorum! The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Oh, I am so proud of you. Seninle gurur duyuyorum. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
And I know it's going to go just fine. Her şey yolunda olacak. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
[ Man On P.A.] T minus three minutes till liftoff and counting. Kalkışa üç dakika kaldı. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Mission Control, this is Corair. Kontrol merkezi, burası Corair. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Launch sequence initiated. All systems go. Her şey ayarlandı. Tüm sistemler çalışıyor. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Are we there yet? I'm thirsty. [ Scoffs ] Daha gelmedik mi? Susadım! The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Mission Control, request permission to sedate cargo ahead of schedule. Kontrol merkezi, yükü planlandığından önce atmak için izin istiyoruz. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
[ Man On Radio ] Permission denied. Payload checklist. Reddedildi. Kargo kontrol listesi. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
I.R.S. surveillance satellite. Check. I.R.S. gözetim uydusu. Kontrol edildi. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Ant farm. Check. Karınca çiftliği. Kontrol edildi. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Children's letters to God. Check. Çocukların Tanrı'ya mektupları. Kontrol edildi. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
[ Man On P.A.] Three, two, one. Make rocket go now. Üç, iki, bir. Kalkabilirsiniz. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Go, Dad, go! How doth the hero... Git baba git! Ne kadar güçlü ve cesur... The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
strong and brave, a celestial path in the heavens pave. bir kahraman, cennetin mağarasına kutsal bir yol. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
[ Quizzical Murmurs ] [ Quietly ] Go, Dad, go. Git baba git. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
Sir, the TV ratings for the launch are the highest in 1 0 years. Efendim Tv reytingleri son 10 yılın en yüksek seviyesinde. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
And how's the spacecraft doing? I don't know. Mürettebatımız nasıl? Bilmiyorum. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
All this equipment is just used to measure TV ratings. Bu aletlerin hepsi sadece tv reytinglerini ölçmeye yarıyor. The Simpsons Deep Space Homer-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170934
  • 170935
  • 170936
  • 170937
  • 170938
  • 170939
  • 170940
  • 170941
  • 170942
  • 170943
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim