Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170861
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I haven't done the laundry yet. | Çamaşırları henüz yıkamadım. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Mamma mia! Now I'll have to do it! | Aman Tanrım! Şimdi benim yıkamam gerekecek! | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Dad, that's too much detergent. Not now! | Baba, o kadar deterjan fazla. Şimdi olmaz. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
I'm busy turning on this washing machine. | Çamaşır makinesini çalıştırmakla meşgulüm. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Where's my dinner?. Mamma mia! | Yemeğim nerede? Aman Tanrım! | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
It was amazing how fast Dad betrayed his vision of a realistic show. | Babamın gerçekçi dizi vizyonuna bu kadar çabuk ihanet etmesi hayret vericiydi. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Okay, the material was a little corny. | Tamam, malzeme biraz bayattı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
But Homer and I had real chemistry on screen. | Ama Homer'la ekrandaki uyumumuz çok iyiydi. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Every day I thought about firing Marge. | Marge'ı kovmayı düşünmediğim gün olmadı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
You know, just to shake things up. | Bilirsiniz, biraz heyecan olsun diye. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[Narrator] Homer didn�t fire Marge, but he did shake things up | Homer, Marge'ı kovmadı ama işe heyecan kattı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
show business things. D'oh! | Şov dünyası işleri. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[ Narrator] He tried to show his demo tape to the major networks... | Deneme çekimini büyük kanallara izletmek istedi. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
but couldn't get past the guards. | Ama güvenlik görevlilerini geçemedi. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Fortunately, I had a network connection. | Neyse ki benim bir kanalda tanıdığım vardı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
The man who cut my hair was also president of Fox. | Saçlarımı kesen kişi aynı zamanda Fox'un başkanıydı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[ Narrator] the Simpsons had their foot in the door. | Simpsonlar bir fırsat yakalamışlardı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Fox ordered 13 episodes. But would the public respond? | Fox, 13 bölümlük anlaşma yaptı. Ama acaba halk diziyi tutacak mıydı? | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
I first knew the show was a hit when I walked into school... | Okulda Bart Simpson tişörtü giyen bir çocuk görünce... | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
and a kid was wearing a Bart Simpson T shirt. | ...dizinin tuttuğunu anladım. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Fox had an endless supply of clever slogans, man. | Fox'un bir sürü zekice sloganı vardı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Suddenly I was invited to every birthday party. | Birden beni her doğum günü partisine çağırmaya başladılar. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Sometimes I'd have to read the cake just to know who I was singing to. | Bazen doğum günü şarkısını söyleyebilmek için... | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Viewers couldn't get enough of the show's fractured take on the modern family. | İzleyiciler dizinin modern aile taşlamalarına doyamadı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
The funniest stuff came right out of real life. | En komik malzemeler gerçek hayattandı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Son, let's go out for frosty chocolate milk shakes. | Gidip çikolatalı milkshake içelim. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Cowabunga, dude! And... cut! | Helal ahbap! Kestik! | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Dad, I've never said "Cowabunga" in my life. Your script sucks. | Baba, ben hayatımda hiç "helal" demedim. Senaryon berbat. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Why, you little [ Sputtering ] [ Choking ] | Seni küçük | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Hey, that's funny. [ Crew Laughing] | Bu çok komik. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
became one of our most beloved running gags. | ...en sevilen sahnelerimizden biri oldu. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[Narrator] With Simpson merchandise selling like crazy... | Simpson ürünleri deli gibi satarken... | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
and Simpson Gin wetting whistles worldwide, the money was pouring in. | ...ve Simpson cini sarhoşluğu dünyaya yayılırken para sel gibi akıyordu. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
We were using $50 bills as toilet paper... | 50 dolarlık banknotları tuvalet kâğıdı olarak kullanıyorduk. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
and toilet paper as dog toilet paper. | Hem de köpeğe. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[Narrator] Convinced that the good times would never stop rolling... | Güzel günlerin süreceğine inanan Simpsonlar... | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
the Simpsons moved out of their trademark house and into M.C. Hammer's. | ...markalaşmış evlerinden MC Hammer'ınkine taşındı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
We found a secret room that was filled to the ceiling with parachute pants. | Tavana kadar paraşüt pantolonuyla dolu gizli bir oda bulduk. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
I'm wearing some now. | Bir tanesi üzerimde. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[ Exhales ] [Narrator] But pants or no pants... | Pantolonlu veya pantolonsuz... | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
the Simpsons were flying high. | ...Simpsonlar yüksekten uçuyordu. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, I've seen all the overnight sensations | Bir gecede ünlü olanların hepsini gördüm. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Brad Hall, Rich Hall, Rich Little, Little Richard | Brad Hall, Rich Hall, Rich Little, Little Richard. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
but the Simpsons blew 'em all away. | Ama Simpson hepsini solladı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
They even had a hit record. | Hatta albümleri 1 numara oldu. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Meanwhile, Krustophenia sits on the shelf. | "Krustophenia" ise raflarda tozlandı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
We'll make you feel all right | Sizi eğlendireceğiz | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Simpsons boogie | Simpsons Boogie! | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[Narrator] Simpsons Boogie... | Simpsons Boogie... | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Lovely to Love Your Lovin'... | Sevmeni Sevmek Sevilesi... | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
and Simpsons Christmas Boogie went mega platinum and swept the Grammys. | ...ve Simpsons Noel Boogie adlı albümler mega platin seviyesine ulaşıp... | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Simpsons Christmas Boogie? | ...Simpsons Noel Boogie'ye gidiyor?! | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[ Narrator] For America's favorite family, everything was coming up roses. | Amerika'nın en sevilen ailesi için her şey güllük gülistanlıktı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
But those roses contained ready to sting bees. | Ama gülistanlık sokmaya hazır arılarla doluydu. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[ Narrator] When Behind the Laughter continues. | "Kahkahaların Ardında" sürecek. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[Narrator] Byte end of their first season... | Simpsonlar ilk sezonun sonuna doğru... | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
the Simpsons were burning up Nielsen boxes in the U.S... | ...ABD'deki rating sınırlarını zorluyordu. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
and creating a sensation overseas. | Denizaşırı ülkelerde de heyecan yaratıyordu. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Hello, Mr. Lobster! D'oh! [ Screams ] | Merhaba Bay Istakoz. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[ Narrator] Bathtubs of money, wheel barrows of awards... | Küvetlerce para, el arabası dolusu ödül... | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
fire hoses of respect the Simpsons had it all. | ...yangın hortumlarıyla fışkırtılan saygı... Simpsonlar'ın her şeyi vardı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[ Narrator] But behind the streamers and confetti... | Ama kurdelelerin ve konfetilerin ardında... | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
storm clouds were gathering. | ...fırtına bulutları toplanıyordu. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[ Thunderclap ] Figurative storm clouds. | Mecazi anlamdaki fırtına bulutları. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Homer was spending money like a... teenage Arab. [ Chuckles ] | Homer genç bir Arap gibi para harcıyordu. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
He bought me a Rolex and cashmere jeans. | Bana bir Rolex ve kaşmir kot aldı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
I felt kinda guilty 'cause I was always tryin' to score with his wife. | Kendimi suçlu hissettim çünkü karısını götürmeye çalışıyordum. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
So when do we start filming?. Oh. | Çekmeye ne zaman başlıyoruz? | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Even Bart was throwin' dough around. | Bart bile har vurup harman savuruyordu. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
He paid me and Carl a thousand bucks to kiss each other. | Carl'la bana birbirimizi öpmemiz için bin papel verdi. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Hey, did we ever get that money?. | O parayı almış mıydık? | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[Narrator] But reckless spending and interracial homoeroticism... | Ama savurganlık ve homo erotizm... | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
were just volume one of The Encyclopedia Self Destructica. | ..."Öz Yıkım Ansiklopedisi"nin sadece ilk cildini oluşturuyordu. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Even more harrowing were the events of one April afternoon. [Jingling ] | Daha yürek parçalayıcı olanlar bir nisan akşamı yaşandı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
The script originally called for me to jump the gorge. | Senaryoya göre vadideki atlayışı ben yapacaktım. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
But I'd been up all night paying people to kiss, so Dad volunteered to do the stunt. | Ama insanlara öpüşmeleri için para vererek bütün gece uyumamıştım. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
I felt like I was king of the world. | Kendimi dünyanın kralı gibi hissediyordum. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
I'm king of the world! Whoo hoo! Whoo hoo! | Ben dünyanın kralıyım! | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Right about here I realize something's wrong. [Screaming] | Tam burada bir terslik olduğunu fark ettim. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Yep. There I go. [ Grunting ] | İşte başlıyor. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
then came the rocks jagged rocks, hitting me with their jags. | Sonra kayalıklar başladı. Sivri kayalıklar. Dişleri bana geçti. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[ Groaning ] [ Narrator] the sequence became an instant comedy classic. | Bu sahne, anında bir komedi klasiği oluverdi. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
But what the audience didn't see was the unfunny aftermath. | Seyircinin görmediği ise sonrasıydı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[ Narrator] Somehow, Homer became addicted to painkillers. | Homer ağrı kesicilere bağımlı hâle geldi. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
It was the only way he could perform... | Onu yıldız yapan kemik kırıcı fiziksel komedide... | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Ow! Stop pummeling me! | Bana vurmayı kes! | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Why did I take such punishment?. Let's just say that fame was like a drug. | Bu cezayı neden mi çektim? Ün, uyuşturucu gibidir diyebiliriz. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[Whistling, Screaming ] But what was even more like a drug was the drugs. | Ama asıl uyuşturan uyuşturuculardı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[Narrator] But despite their mounting problems... | Sorunların çığ gibi büyümesine rağmen... | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
the Simpsons� star continued to rise, like a plastic bag caught in an updraft. | ...Simpson yıldızı yükselmeye devam etti. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
I mean, there we were with Hollywood royalty like Milton Berle and Nelson Mandela. | Milton Berle ve Nelson Mandela gibi Hollywood asilleriyle yan yanaydık. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
And just a few stars down from the Cheerios honeybee. | Cheerios Balarısı'nın birkaç yıldız altındaydık. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Awards and honors are great, but they don't pay the pickle man. | Ödüller ve şeref payeleri harika ama bunlar faturaları ödemez. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
We were earning millions, but we were always strapped for cash. | Milyonlar kazanıyoruz ama elimizde hiç nakit yok. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
One time, Lisa bought a first edition of Susan B. Anthony Man. | Bir keresinde Lisa, "Susan B. Anthony Man"in ilk basımını aldı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Her check bounced higher than Rubber Girl. | Çeki karşılıksız çıktı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[ Narrator] Where did the money go? | Paralar nereye gitti? | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
Marge lost much of the family fortune investing in birth control products. | Marge, aile servetinin büyük bölümünü... | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
they don't want to see my picture. | ...benim resmimi görmek istemiyor. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |
[ Narrator]As the Simpsons� money dwindled, their expenses soared. | Simpsonlar'ın parası azalırken harcamaları tırmandı. | The Simpsons Behind the Laughter-1 | 2000 | ![]() |