Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170777
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, how rude of me. My name is [ Tires Squeal ] | Kabalığıma ver. Adım... | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
[ Announcer] And now here's something for the guys. | Şimdi biraz görsel şov. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Let's hear it for... Fan demonium! | Alkışlarınız Fandemonium için gelsin. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Hey, racing fans. Who wants a free T shirt? | Yarış severler. Kim bedava tişört ister? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
[ Cheering ] Me! Me! | Ben! Ben! | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
;'Aqui! Aqui! I do! I do! | Ben isterim, ben isterim. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Wait. No, I don't. | Bir dakika. Ben istemem ki. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Hmm. A Ford urinating on a Chevrolet. | Bir Chevrole üstüne işeyen bir Ford. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Don't you usually laugh at everything? Yes. Yes, I do. | Sen genelde her şeye gülmez misin? Evet. Evet, gülerim. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Come on! Right here! [ Screams ] [ Gasping ] | Hadi, tam buraya. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
I'm okay, folks. [ All Groan ] | Bir şeyim yok. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
I need a shirt! Give me a shirt! | Bana tişört lazım. Bana bir tişört verin. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Mommy has bosoms like that. [ Chuckles ] Yeah, I wish. | Annemin göğüsleri de böyle. Nerede? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Neddie, I've had about all I can take of Homer Simpson's torso. | Neddy, bana Homer Simpson'ın gövdesinden gına geldi. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
I'll get some hot dogs. No foot longs. | Gidip sosisli alacağım. Uzunlarından alma. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
I know. They make you uncomfortable. | Biliyorum. Rahatsız oluyorsun. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Well, I guess no one else wants a T shirt. | Sanırım başka tişört isteyen yok. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
That's a damn lie, and you know it! Gimme a shirt! | Bu bir yalan, biliyorsun. Bana bir tişört verin. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
You heard him, girls. | Onu duydunuz kızlar. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Hey, T shirt, T shirt, T shirt. | Tam buraya. Tişört, tişört, tişört. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Fire! | Ateşleyin. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Ooh, a bobby pin! | Paravana. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
[ Gasps ] Maude? | Maude? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Oh, my Lord, she's dead! | Aman Tanrım! Ölmüş. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
It's hard to believe we're never going to see Maude again. | Maude'u bir daha görmeyeceğimize inanmak çok zor. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
And poor Ned didn't get a chance to say good bye. | Zavallı Ned ona veda bile edemedi. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Well, from now on, I'm never gonna let you leave the room... | Bundan sonra seni ne kadar çok sevdiğimi söylemeden... | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
without telling you how much I love you, and how truly special | ...odadan bile çıkmana izin vermeyeceğim. Benim için o kadar... | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
This is eating up a lot of time. Maybe just a pat on the butt. | Bu çok fazla zaman alıyor. Kalçana bir pat pat yeter. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
[ Light Smack ] Yeah, that works. | İşte bu oldu. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Now, Homie, you know, Ned and the boys need us. And you know what that means. | Homie, Ned ve çocukların bize ihtiyacı var. Bunun anlamını biliyorsun. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
I know. No more being a jerk. That's right. | Biliyorum. Artık hıyarlık yapmak yok. Aynen. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
In many ways, Maude Flanders was a supporting player in our lives. | Maude Flanders'ın hayatımızda birçok yönden destekleyici bir rolü vardı. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
She didn't grab our attention with memorable catchphrases... | O akıllarımızda dikkat çekici deyimler ya da... | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
or comical accents. | ...komik aksanlarıyla yer etmedi. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
But, whether you noticed her or not, Maude was always there. | Onu görseniz de görmeseniz de Maude hep yanınızdaydı. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
And we thought she always would be. | Ve hep de olacağını sanmıştık. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
My friends, life is about change. | Dostlarım, hayat, değişmek demektir. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Just yesterday, Apu was a lonely bachelor. | Daha düne kadar Apu bekârdı. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
[ Crying ] Yes, thank God those days are over. | Çok şükür o günler geçti. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
And the Van Houtens were enjoying a storybook marriage. | Van Houten'ların da masal gibi bir evlilikleri vardı. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. Lots of storybooks have witches. | Evet. Çoğu hikâye kitabında cadılar vardır. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Shut up, Kirk! [ Quickly ] Sorry. | Kapa çeneni Kirk. Pardon. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
And now, the good people at Fan demonium, as part of a generous settlement... | Şimdi Fandemonium grubu... | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
will fire a 21 T shirt salute. | ...21 tişört selamı verecekler. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Finally. | Nihayet! | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Ned, my friend, please know that the Kwik E Mart is there for you... | Dostum Ned. Lütfen Kwik E Mart'ın günün... | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
2 4 hours a day. Oh, thank you, Apu. | ...24 saati sana açık olduğunu bil. Sağ ol, Apu. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
And I'm going to give you all of Maude's frequent Squishy points. | Sana Maude'un faydalandığı promosyonları öğretirim. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
The boys at headquarters will not like it... | Merkezdekiler bundan pek hoşlanmayacaklar ama... | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
but I'm getting pretty sick of them and their Bombay attitude! | ...onlardan ve Bombaylı tavırlarında sıkıldım. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
That's enough there, Apu. Look, Ned, I know we ain't hung out much... | Yeter, Apu. Bak Ned. Seninle pek takılmayız ama... | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
what with your insane fear of drinking... | Sen içmekten korkarsın. Ben de aforoz edildim. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
but, uh, but that Maude, she was really somethin'. | Ama Maude gerçekten iyi biriydi. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Oh, wasn't she? Thank you, Moe. I appreciate that. | Değil mi? Teşekkür ederim, Moe. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Oh, I really mean it though. I mean, if it was you that died, I would've been on her so fast! | Cidden söylüyorum. Ölen sen olsaydın hemen onun üstüne atlardım. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
What are you saying? What? Nothing. She was hot. | Ne diyorsun? Çok seksiydi. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
What? You can't take a compliment? Hot? | Övgü kabul etmiyor musun? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
You monster! [ Grunting ] | Seni canavar! | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
That's good. No. Let it out. That's it. Let it out. | Çok iyi. Hadi, at öfkeni. İşte böyle. Daha sert vur. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Send me to Maude. That's it. Here I come, baby. Oh, yeah! | İşte böyle. Yanına geliyorum bebeğim. İşte bu. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Bart, honey, I think you should go play with Rod and Todd. | Bart. Tatlım gidip Rod ve Todd'la oynamalısın. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Oh, man. Why does everything bad have to happen to me? | Neden bütün kötü şeyler beni buluyor? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
When I'm feeling low, you know what always cheers me up? | Ben mutsuzken beni ne neşelendirir biliyor musunuz? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Is it love? Kindness? | Sevgi mi? Nezaket mi? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Ooh, tough room. Video games. What do you got? | Çok sıkıcı. Bilgisayar oyunları. Neleriniz var? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Billy Graham's Bible Blaster? | Billy Graham'in İncil Patlaması mı? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Keep firing! Convert the heathens! | Sürekli ateş et. Kafirleri dine sok. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Got him! No, you just winged him and made him a Unitarian. | Onu vurdum. Hayır, ıskaladın. Onu üniteryen yaptın. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Look out, Bart! A gentle Baha'i. | Dikkat et, Bart. Kibar bir Bahili. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
[ Fanfare ] All right! Full conversion! | Tamamdır. Herkes Hıristiyan oldu. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Thanks, guys. This really cheered me up. | Sağ olun, bu beni neşelendirdi. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
[ Man ] Second Coming! Reload! Reload! | 2. bölüm. Yeniden yükle. Yeniden yükle. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Can we play now? You are playing. We're a team. | Biz de oynayabilir miyiz? Oynuyorsunuz ya. Biz bir takımız. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
[ Together] Yea! | Yaşasın! | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Now, if there's anything, anything at all I can do to help out. | Sana yardımcı olabileceğim herhangi bir şey olursa... | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Quit hogging Flanders. I want to comfort him. | Flanders'ın vaktini çalma. Onu rahat ettirmek istiyorum. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
[ Chuckles ] That's nice of you, Homer, but I think I'll just go to bed. | Çok iyisin Homer ama sanırım artık yatacağım. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Then I insist on walking you home. | Seni eve bırakacağım. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Homer, this really isn't necessary. | Homer buna gerçekten gerek yok. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Those feelings are normal, Ned. | Bu duygular normaldir Ned. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
They're part of the process. Watch the sprinkler. | Bu sürecin bir parçası. Fıskiyeye dikkat et. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Hey! That's my sprinkler. It's natural to feel that way. | Bu benim fıskiyem. Böyle hissetmen doğal. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
But the sprinkler is gone. It's time to let go. | Ama fıskiye öldü. Artık onu rahat bırak. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
I just bought that. | Onu yeni almıştım. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
I know. I know. It's never easy. | Biliyorum, biliyorum. Hiç kolay değil. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
You want anything else? Water? Chili fries? | Başka bir şey ister misin? Su, acılı kızartma? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
How about some white noise? [ Hisses ] | Beyaz gürültüye ne dersin? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Homer. You don't... have to [ Snoring ] | Homer, buna gerek… | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Sleep tight, Neddie. | İyi uykular, Neddie. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
[ Tapping On Glass ] [ Groans ] What is that? | Ne… | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Oh, you wanna rock fight, eh? | Demek taş savaşı istiyorsun. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
[ Laughs ] No, Homer. I just need to talk. | Hayır, Homer. Sadece konuşmak istiyorum. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Okay. Be right down. | Tamam. Geliyorum. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
I just keep replaying the whole thing in my head. | Kafamda başa sarıp duruyorum. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
I can't believe my last words to Maude were, ''No foot longs.'' | Maude’a söylediğim son sözlerin "Uzunlardan alma." olduğuna inanamıyorum. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
Yep. It would have been a lot better if you'd said... | Evet. "Seni seviyorum." ya da "Çok özelsin." demiş olsan daha iyiydi. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
You know, something sweet instead of that hot dog crack. | Yani sosis muhabbetinden daha iyi olurdu. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
If I'd only been a gentlemen and got the hot dogs myself... | Centilmenlik edip sosisleri kendim alsaydım… | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |
she'd still be here. | …o hala burada olurdu. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | ![]() |