• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170716

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How long did you live there? Two months. Orada ne kadar kaldın? İki ay. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Why, Clarice? Did the rancher make you perform fellatio? Neden, Clarice? Çiftçi sana istemediğin şeyler mi yaptırdı? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Did he sodomise you? Sana oral seks mi yaptırdı? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
He's tried to be a lot of things, I expect. Sanırım bir çok şey olmaya çalışıyor. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
You said that I was very close to the way we would catch him. What did you mean? Onu yakalamaya çok yakın olduğumu söylediniz. Ne demek istediniz? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
There are three centres for transsexual surgery: Johns Hopkins, Travesti ameliyatları ile ünlü üç merkez var: Johns Hopkins The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I wouldn't be surprised if Billy had applied for sex reassignment at all of them Billy bu üçüne de cinsiyet değiştirmek için başvurmuş ve red cevabı The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
and been rejected. almışsa hiç şaşırmam. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
On what basis would they reject him? Neye dayanarak onu reddebilirler? Çok dürüstsün, Clarice. Neye dayanarak onu reddebilirler? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Our Billy wasn't born a criminal, Clarice. Billy suçlu olarak doğmadı, Clarice. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
He was made one through years of systematic abuse. Yıllarca süren sistematik kötü davranış sonucu bu hale geldi. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Billy hates his own identity, you see, Billy kendi kimliğinden nefret ediyor ve The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
and he thinks that makes him a transsexual. bunun kendisini travesti yaptığını sanıyor. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
But his pathology is a thousand times more savage Ama ondaki bozukluk bin kez daha acımasız The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
and more terrifying. ve daha korkutucu. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
It rubs the lotion on its skin or else it gets the hose again. Losyonu derine sür yoksa yine hortumu geliyor. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
See, my mom is a real important woman. Bak, annem cidden önemli bir kadın. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Now it places the lotion in the basket. Babanın ölümünden sonra öksüz kaldın. Sonra ne oldu? Şimdi losyonu sepete koy. Şimdi losyonu sepete koy. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I wanna go home, please! Eve gitmek istiyorum, lütfen! The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
It places the lotion in the basket. Losyonu sepete koy. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I wanna see my mommy! Annemi görmek istiyorum! The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Please! Lütfen! Yanıtını o ikinci sınıf ayakkabılarda bulacağını sanmıyorum, Clarice. Lütfen! The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I wanna see my... Annemi görmek... The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I wanna see my mommy. Annemi görmek istiyorum. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Put the fucking lotion in the basket! Kahrolasıca losyonu sepete koy! The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
You still think you're gonna walk on some beach and see the birdies? Hala kumsalda yürüyüp, kuşları görebileceğini mi sanıyorsun? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
She never heard of any deal with you. Seninle bir anlaşmadan haberi yok. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
They scammed you, Hannibal. Seni kandırdılar, Yamyam. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Stand outside. Dışarıda dur. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
And shut the door. Ve kapıyı kapat. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
There never was a deal with Senator Martin, but there is now. Senatör Martin'le bir anlaşma hiç olmamıştı ama şimdi var. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I designed it. Of course, I worked in a few conditions for my own benefit as well. Ben hazırladım. Elbette kendi yararıma bir iki koşul üzerinde çalıştım. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Identify Buffalo Bill by name and, if the girl is found in time, Buffalo Bill'i ismiyle tanıt ve kız zamanında bulunursa The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Answer me, Hannibal. Cevap ver, Hannibal. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
You answer me now or, by God, you'll never leave this cell. Losyonu derine sür yoksa yine hortumu geliyor. Bana hemen cevap ver, yoksa Tanrı adına, bu hücreden asla çıkamazsın. Bana hemen cevap ver, yoksa Tanrı adına, bu hücreden asla çıkamazsın. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Who is Buffalo Bill? Buffalo Bill kim? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
His first name is Louis. İlk adı Louis. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I'll tell the rest to the senator herself, but only in Tennessee. Gerisini senatöre söylerim, ama ancak Tennessee'de. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Clean him up and get him ready to go. Onu temizleyin ve hazırlayın. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Jack, Hannibal Lecter's being transferred to Memphis. Bak, annem cidden önemli bir kadın. Jack, Yamyam Lecter Memphis'e nakil ediliyor. Jack, Yamyam Lecter Memphis'e nakil ediliyor. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Transferred? Şimdi Iosyonu sepete koy. Nakil mi? Bayım, gitmeme izin verirsen, şikayette bulunmayacağıma söz veririm. Nakil mi? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Yeah, I rolled the dice. I had to. Evet, ben izin verdim. Mecburdum. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Well, she's mad as hell, Jack. Paul Krendler's over here from Justice. Senatör deliye döndü, Jack. Adalet Bakanlığı'ndan Paul Krendler burada. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
She's asking him to take over in Memphis. Senatör, Memphis'i onun yönetmesini istiyor. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
MEMPHIS INTERNATIONAL AIRPORT MEMPHIS ULUSLARARASI HAVA ALANI The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
We'll treat you as good as you treat us. Sen bize iyi davran, biz de sana. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
You be a gentleman, you're gonna get three hots and a cot. İyi davranırsan mükafatını görürsün The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Here, sir. Use mine. İşte, efendim. Benimkini alın. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Senator Martin, Dr Hannibal Lecter. Senatör Martin, Dr. Hannibal Lecter. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Dr Lecter, I brought an affidavit guaranteeing your new rights. Dr. Lecter, yeni haklarınızı garanti eden yeminli ifade getirdim. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
You'll wanna read it before I sign. Bana hemen cevap ver, yoksa Tanrı adına, bu hücreden asla çıkamazsın. İmzalamadan önce okumak istersiniz. İmzalamadan önce okumak istersiniz. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Clarice Starling and that awful Jack Crawford have wasted far too much time. Buffalo Bill kim? Clarice Starling ve pis Jack Crawford zaten yeterince zaman harcadı. Clarice Starling ve pis Jack Crawford zaten yeterince zaman harcadı. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I only pray they haven't doomed the poor girl. Umarım zavallı kızı kötü bir sona mahkum etmemişlerdir. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Let me help you now and I will trust you when it is all over. Şimdi size yardım edeceğim ve sonrası için size güveneceğim. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
You have my word. Paul? Size söz veriyorum. Paul? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Buffalo Bill's real name is Louis Friend. Buffalo Bill'in gerçek adı Louis Friend. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I met him just once. He was referred to me in April or May 1990 Onu bir kez gördüm. Nisan veya Mayıs 1980'de hastam Benjamin Raspail The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
by my patient, Benjamin Raspail. yoluyla tanıştım. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
They were lovers, you see. Evet, ben izin verdim. Mecburdum. Onlar sevgiliydi. Onlar sevgiliydi. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
But Raspail had become very frightened. Ama Raspail çok korkmaya başlamıştı. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Apparently, Louis had murdered a transient Görünüşe göre, Louis bir travestiyi öldürmüş ve The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
and done things with the skin. onun derisiyle aptalca şeyler yapmıştı. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
What? Did you breast feed her? Pardon? Onu emzirdiniz mi? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
What was it? İnsanlar, birbirlerine aşıklar diyecek. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Lambs. Demir sülfat, aynı zamanda aptal altını diye de bilinir. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Where were you going, Clarice? I don't know. I didn't have any food, Doğası ne? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
So heavy. Toplumsal kabuI. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I didn't get more than a few miles when the sheriff's car picked me up. Cinsel bunalım. Hayır. İmreniyor. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Same drill as before, please. Karanlıkta uyanıyorsun... The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Johnny, hold your fire. We're comin' into the car. Nerede kaldı bu ambulans? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
First girl taken, third body found. Tamam, çocuklar. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
We're interviewing all serial killers now in custody for a psycho behavioral profile. Davranış bozukluğu profili çıkartmak için... The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
We get a lot of detectives here, but I can't ever remember one as attractive. Buraya çok dedektif geldi, ama... The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
Good. Then you should be able to remember the rules. Güzel. O halde kuralları hatırlayabilirsin. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
He said "I can smell your cunt." "Kadınlığının kokusunu alıyorum" dedi. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
But not today. Bu resimlerin hepsi sizin mi, Doktor? The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
and a nice Chianti. ...ciğerini yemiştim. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
No, but I'll give you a chance for what you love most. Lecter, ellerini başının üstüne koy. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
It's stuck. Hand me that flashlight, sir. Sıkışmış. Bana şu el fenerini verin Iütfen. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
Hester Mofet. "The rest of me." Hester Mofet. "Benim dayanağım." The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
"Miss the rest of me." Meaning that you rented that garage? "Bayan dayanak." Yani o garajı siz kiraladınız? The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
His therapy was going nowhere. Terapisi sonuç vermiyordu. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
How did you feel when you saw him, Clarice? Buradaki polislerin hiçbir şeyden haberi yok gibi. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
What I want is a view. Sekiz yıldır bu odadayım, Clarice. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
Yeah. I got it this far. I just can't get it up in the truck by myself. Evet. Buraya kadar getirdim ama tek başıma vana koyamıyorum. Sen acının ne olduğunu bilmiyorsun! The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
Exit wound level with the second or the third thoracic vertebrae, ...sağ kürek kemiğinden altı inç aşağıda. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
It was just smoke, Starling. I had to get rid of him. Bu önemli, Bay Crawford. Polisler size bir davranış örneği diye bakıyor. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
We heard about it on the radio. This is a clue from a real murder case? Güzel. Onu boşver. Doktorası yok. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
I was ten years old. Minesota Üniversitesi ve Columbus Tıp Merkezi. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
There are three centers for transsexual surgery: Johns Hopkins, Minesota Üniversitesi ve Columbus Tıp Merkezi. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
the University of Minnesota and Columbus Medical Center. Minesota Üniversitesi ve Columbus Tıp Merkezi. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
Mister, my family will pay cash. Whatever ransom you're asking for, they'll pay it. Bayım, ailem nakit ödeyecek. Ne kadar fidye istersen iste, ödeyeceklerdir. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
Tell me, Mom, when your little girl is on the slab, where will it tickle you? Meme uçlarını sertleştirdi, değil mi? Seni adi herif! The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
How do you fit in? My insight into Lecter's mind Nasıl anladınız? Lecter'in aklını kavramam... The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
Access to Lecter is limited. We've been getting death threats. Anlıyorum, efendim. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
Excuse me, folks. I'm gonna have to catch a flight. Affedersiniz, arkadaşlar. Uçağa yetişmem gerek. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
That was good. Pity about poor Catherine, though. Gerçekten güzeldi. Gerçi zavallı Catherine. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
Sorry, ma'am. I've got orders. I have to put you on a plane. Come on now. Üzgünüm, bayan. Emir var. Sizi uçağa bindirmem gerek. Gelin. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
Ready when you are, Sergeant Pembry. Hazır olduğunda Çavuş Pembry. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
Boyle's gun is gone, Sergeant. Repeat: Lecter is missing and armed. Boyle'un silahı kayıp, Çavuş. Tekrar: Lecter kaçmış ve silahlı. The Silence of the Lambs-10 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170711
  • 170712
  • 170713
  • 170714
  • 170715
  • 170716
  • 170717
  • 170718
  • 170719
  • 170720
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim