Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169917
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| We're building them. We're building them. | İnşa ediyoruz. | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| Hey! How are you? | Selam, nasılsın? | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| Good. Grab some champagne. | Şampanya getir. | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| I'll rephrase that. | Ben başka bir biçimde ifade edeyim... | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| You're dancing tomorrow. | Yarın edersiniz. | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| What's the point of going to carnival... | Her şey önceden planlanmış olacaksa... | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| I'm gonna go with them. She's got you trumped, Hal. | ...ben de onlarla giderim. Kozlar onda Hal. | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| You want rum or beer? | Bira mı istersiniz, rom mu? | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| What? Natalie's leaving, | Ne? Natalie'ler gidiyor... | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| so let's go. Hey, hey. | ...hadi biz de gidelim. | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| it's all rust. | Çok paslı. | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| I wonder what it is... | Merak ettim de... | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| Die a prolonged and relentlessly agonizing death! | Ölümün aralıksız acı çekerek ve yavaşça olsun! | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| I want to make a promise to you, the reader. | Sayın okuyucu, sana bir söz vermek istiyorum... | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| He just stood there and lied to us. | Orada öylece oturup bize yalan söyledi. | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| And how, pray, do we do that? | Peki bunu nasıl yapacağız? | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| We didn't pay the bill. | Hesabı ödemedik. | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| One sheet. | Tek bir sayfa. | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| Some of the scabs will do it for nothing. | Elemanlardan bazıları parasız çalışır. | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| Stop here! Stop here! | Burada dur! | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| Pretty good. | Gayet iyidir. | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| Curse active! | Büyü aktif! | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| Where have you been? Sorry. | Neredeydin? Üzgünüm. | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| There's a midnight Pan Am. | Pan Am'de bir gece seferi var. | The Rum Diary-12 | 2011 | |
| It's a reluctant part ofAmerica. | Burası Amerika’nın isteksiz bölgesi. | The Rum Diary-13 | 2011 | |
| 76.4 % of all Negroes are controlled from Moscow. | Zencilerin %76,4'ü Moskova'dan yönetiliyor. | The Rum Diary-13 | 2011 | |
| Suppose, by way of example, you wanted to put up taxes by 5 %. | Diyelim ki vergileri %5 arttırmak istiyorsun. | The Rum Diary-13 | 2011 | |
| is to float the idea of a 10 %¤ hike. | ...ortaya %10 rakamını sürmek olur. | The Rum Diary-13 | 2011 | |
| "How about 7 %?" "No way," they'll say. | "%7 nasıl?" dersin. "Hayatta olmaz." derler. | The Rum Diary-13 | 2011 | |
| They think they won something, you get the 5 % you wanted in the first place. | Onlar kazandıklarını sanırlar sen ise en başta istediğin %5'i almış olursun. | The Rum Diary-13 | 2011 | |
| You have to get it now? | Şimdi olmak zorunda mı ya? | The Runaways-1 | 2010 | |
| Why does everything happen to you first? | Neden her şey ilk önce sana oluyor? | The Runaways-1 | 2010 | |
| Here, take these. | İşte, bunları al. | The Runaways-1 | 2010 | |
| You took Ma's heels? | Annemin topuklu ayakkabılarını mı aldın? | The Runaways-1 | 2010 | |
| Like she's ever worn anything twice. | Sanki bir şeyi iki defa giyiyor ya. | The Runaways-1 | 2010 | |
| Besides, you should be more worried about her finding out... | Ayrıca tipsiz erkek arkadaşının kaç yaşında olduğunu öğrenmesi için... | The Runaways-1 | 2010 | |
| ...how old your skanky boyfriend is. Does your boyfriend have a car? | ...daha çok endişelenmelisin. Senin erkek arkadaşının arabası var mı? | The Runaways-1 | 2010 | |
| I'm sorry, do you even have a boyfriend? | Ay pardon, senin erkek arkadaşın var mı? | The Runaways-1 | 2010 | |
| Maybe I don't want a boyfriend. | Belki de olsun istemiyorumdur. | The Runaways-1 | 2010 | |
| You're officially a woman. Let's fucking celebrate. | Artık resmen bir kadınsın. Haydi bunu kutlayalım. | The Runaways-1 | 2010 | |
| Derek, did Marie tell you that she's not wearing any underwear? | Derek, Marie sana iç çamaşırı giymediğini söyledi mi? | The Runaways-1 | 2010 | |
| I hope that runs in the family. | Umarım bu aileden geliyordur. | The Runaways-1 | 2010 | |
| Are you just gonna hang around... | Yine etrafta takılacak mısın... | The Runaways-1 | 2010 | |
| . ..or are you actually gonna buy something this time? | ...yoksa bu sefer gerçekten bir şeyler alacak mısın? | The Runaways-1 | 2010 | |
| Hey, honey, you're looking in the wrong section. | Hayatım, yanlış reyona bakıyorsun. | The Runaways-1 | 2010 | |
| The Women's section is on the other side. | Kadın reyonu diğer tarafta. | The Runaways-1 | 2010 | |
| I want what he's wearing. | Onun giydiğinden istiyorum. | The Runaways-1 | 2010 | |
| Oh, dude. | Dostum ya! | The Runaways-1 | 2010 | |
| Who am l? Elvis. | Kimim ben? Elvis. | The Runaways-1 | 2010 | |
| No, man. I'm the fucking Glycerine Queen. | Hayır, dostum. Ben Glycerine Queen'im. | The Runaways-1 | 2010 | |
| Suzi Quatro. | Suzi Quatro. | The Runaways-1 | 2010 | |
| I'm the fucking wild one. Yeah! | Vahşi biriyim ben! Evet! | The Runaways-1 | 2010 | |
| It really looks terrible. Good. | Gerçekten berbat görünüyor. Güzel. | The Runaways-1 | 2010 | |
| My brother says that guys don't like girls that are tough. | Ağabeyim erkeklerin sert kızlardan hoşlanmadığını söyledi. | The Runaways-1 | 2010 | |
| He says guys like girls that are soft and flirty. | Erkeklerin hassas ve cilveli kızlardan hoşlandığını söyledi. | The Runaways-1 | 2010 | |
| Yeah, he would say that. He's a pussy. | Evet, böyle söyler tabi. Korkağın teki o. | The Runaways-1 | 2010 | |
| He does spend a lot of time doing his bangs. | Ama kızlarla yatakta epey zaman geçiriyor. | The Runaways-1 | 2010 | |
| Next contestant, from Mrs. Morgan's 10th grade class... | Sıradaki yarışmacımız Bayan Morgan'ın 10. sınıfından... | The Runaways-1 | 2010 | |
| . ..Cherie Currie performing "Lady Grinning Soul." | ...Cherie Currie, 'Lady Grinning Song' adlı şarkıyı seslendirecek. | The Runaways-1 | 2010 | |
| Nice pants! | Pantolonun güzelmiş! | The Runaways-1 | 2010 | |
| Sit down. Love you, Cherie! | Otur şuraya. Seni seviyorum, Cherie! | The Runaways-1 | 2010 | |
| I love it! Freak. | Bayıldım. Ucube. | The Runaways-1 | 2010 | |
| You go, Cherie! | Devam et, Cherie! | The Runaways-1 | 2010 | |
| Stay up there, Cherie! | Orada kal, Cherie! Dur, dur, dur. Orada kal, Cherie! | The Runaways-1 | 2010 | |
| Sit down now, please. | Lütfen artık otur! | The Runaways-1 | 2010 | |
| Cherie! She's going off. | Cherie! İşte gidiyor! | The Runaways-1 | 2010 | |
| Just keep working on those scales. | Ölçeklerin üstünde çalışmaya devam et. | The Runaways-1 | 2010 | |
| I'll see you next week. Okay. See you. | Gelecek hafta görüşürüz. Tamam. Görüşürüz. | The Runaways-1 | 2010 | |
| Joan Larkin. | Joan Larkin. | The Runaways-1 | 2010 | |
| It's Jett. Joan Jett. | Jett olacak. Joan Jett. | The Runaways-1 | 2010 | |
| Come on in, Joan Jett. | İçeri gir, Joan... Jett. | The Runaways-1 | 2010 | |
| All right. Here. | Pekala, al şunu. | The Runaways-1 | 2010 | |
| Okay. Well, let's get started. | Tamam. Başlayalım o zaman. | The Runaways-1 | 2010 | |
| So what kind of amps you guys got? Amps? | Burada ne çeşit bir hoparlörünüz var? Hoparlör mü? | The Runaways-1 | 2010 | |
| Well, why don't we just keep it unplugged for now, okay? | Neden şimdilik akustik çalmıyoruz, tamam mı? | The Runaways-1 | 2010 | |
| All right. A | Pekala. | The Runaways-1 | 2010 | |
| Well, I wanna play, like, Chuck Berry, you know, "Johnny B. Goode"? | Chuck Berry gibi çalmak istiyorum. Johnny B. Goode falan? | The Runaways-1 | 2010 | |
| Why don't we just start with a G chord? | Neden Sol notasıyla başlamıyoruz? | The Runaways-1 | 2010 | |
| A G chord to a C, to a D. How's that? | Sol notasından, Do notasına, oradan da Re notasına, nasıl? | The Runaways-1 | 2010 | |
| G chord, like that. | Sol notası. İşte böyle. | The Runaways-1 | 2010 | |
| On top of Old Smokey | Old Smoky'nin tepesi | The Runaways-1 | 2010 | |
| All covered with snow | Tamamen karla kaplanmış | The Runaways-1 | 2010 | |
| Now we're gonna go to a D. | Şimdi Re'ye geçiyoruz. | The Runaways-1 | 2010 | |
| I lost my poor sweetheart | Zavallı sevgilimi kaybettim | The Runaways-1 | 2010 | |
| To the G. | Sol'a geçiyoruz. | The Runaways-1 | 2010 | |
| From courting too slow | Ona çok yavaş kur yaptım diye | The Runaways-1 | 2010 | |
| You see that? Did you see ? "Old Smokey"? | Şunu gördün mü? Şunu... Old Smoky mi? | The Runaways-1 | 2010 | |
| That one's goofy, man. | Bu şarkı çok aptalca, dostum. | The Runaways-1 | 2010 | |
| I mean, at least teach me "Smoke on the Water." I know you know that one. | En azından Smoke on the Water'ı çalmayı öğret. Onu çalmayı bildiğini biliyorum. | The Runaways-1 | 2010 | |
| Girls don't play electric guitars. | Kızlar elektro gitar çalmazlar. | The Runaways-1 | 2010 | |
| All covered with snow Covered with slow | tamamen karla kaplı tamamen kokainle kaplı | The Runaways-1 | 2010 | |
| I dumped my poor sweetheart | Zavallı sevgilimi terk ettim. | The Runaways-1 | 2010 | |
| For screwing too slow | Beni çok yavaş düzdü diye | The Runaways-1 | 2010 | |
| That's not funny, Miss Larkin. | Bu hiç komik değil, Bayan Larkin. | The Runaways-1 | 2010 | |
| I can teach you to play the guitar, but you're gonna have to | Size gitar çalmayı öğretebilirim ama siz de... | The Runaways-1 | 2010 | |
| Excuse me, what are you doing? Excuse me? | Affedersiniz ama ne yapıyorsunuz? Affedersiniz? | The Runaways-1 | 2010 | |
| Excuse me, I don't think you ought to do that right now. | Afedersiniz ama şu an bunu yapmak istediğinizi hiç sanmıyorum. | The Runaways-1 | 2010 | |
| Turn that off, please. Turn it off. | Kapatın şunu lütfen! Kapatın! | The Runaways-1 | 2010 | |
| Happy birthday, kitten. | İyi ki doğdun, kedicik. | The Runaways-1 | 2010 | |
| Hey, Daddy. I saved you the best piece of cake, the one with my name on it. | Selam, baba. Pastanın en iyi dilimini sana ayırdım. Üstümde ismin olanını yani. | The Runaways-1 | 2010 |