• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169841

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Good night, Lisa. İyi geceler, Lisa. The Room-1 2003 info-icon
Hey,Johnny. What's goin'on, man? Hi, Mike. What's new? Hey Johnny. Nasıl gidiyor dostum? Merhaba Mike, Naber. The Room-1 2003 info-icon
How you doing? Um, actually,Johnny... Be var ne yok? Aslında Johnny... The Room-1 2003 info-icon
I I got a little bit of a tragedy on my hands. Uh huh. Son zamanlarda kötü şeyler oldu. The Room-1 2003 info-icon
Yeah. Me and Michelle, we were we were makin' out. Ben ve Michelle yiyişiyorduk... The Room-1 2003 info-icon
Uh, at your place. ...sizin evde. The Room-1 2003 info-icon
[ Chuckles ] And, uh, Lisa and Claudette sort of,uh... Ve Lisa ile Claudette... The Room-1 2003 info-icon
walked in on us in the middle of it. tam ortasında içeri girdi. The Room-1 2003 info-icon
That's not the end of the story. Go on. I'm listening. Bu hikayenin sonu değil. Devam et, dinliyorum. The Room-1 2003 info-icon
We're goin' at it, and, um, I get out of there as fast as possible. Oradan çıkabildiğim kadar hızlı çıktım. The Room-1 2003 info-icon
I get my pants, I get my shirt, and I get outta there. Pantolonumu giydim, gömleğimi aldım ve çıktım. The Room-1 2003 info-icon
Then about halfway down the stairs, I realize that I Sonra merdivenlerden inerken yarı yolda farkettim ki... The Room-1 2003 info-icon
I have misplaced I've forgotten something. Bir şeyi atlamışım, bir şeyi unutmuşum. The Room-1 2003 info-icon
Mm hmm. Uh, my underwear. İç çamaşırım. The Room-1 2003 info-icon
[ Laughing ] I know. So, I come back to get it, and I pretend I need a book. Anlıyorum. O yüzden almak için geri döndüm bir kitabı alıyormuş gibi yaptım. The Room-1 2003 info-icon
I'm lookin' for my book. I reach in, put the underwear in my pocket... Kitaba bakıyordum, ona uzandım ve iç çamaşırımı cebime soktum, The Room-1 2003 info-icon
and sort of slide out real quick. hızlıca içeri kaydırdım. The Room-1 2003 info-icon
Claudette She saw it sticking out of my pocket. Claudette onu cebimden sarkarken gördü. The Room-1 2003 info-icon
She pulls it out, and she's showing everybody me underwears. Tutup dışarı çıkardı ve herkese iç çamaşırımı gösterdi. The Room-1 2003 info-icon
You must be kidding. Underwear I got the picture. Dalga geçiyor olmalısın, iç çamaşırı. Kafamda canlandı. The Room-1 2003 info-icon
Yeah. I don't know what That's life. Evet ne yapacağımı bilemiyo Hayat böyledir. The Room-1 2003 info-icon
Hey,Johnny. Hey, Mike. Oh, hey, Denny. Hey Johnny, hey Mike. Hey Denny. The Room-1 2003 info-icon
What's up, buddy? Wanna play some football? Nasılsın dostum? Futbol oynayalım mı? The Room-1 2003 info-icon
I gotta go see Michelle in a little bit to make out with her. Michelle'nin yanına gitmeliyim, dışarı çıkacağız. The Room-1 2003 info-icon
I'm sorry. Come on. Come on. Football. Üzgünüm. Hadi ama. Hadi, futbol. The Room-1 2003 info-icon
You think I'm All right. Whatever. Let's go for it. Ne diyorsun ben... Tamam, herneyse. Hadi başlayalım. The Room-1 2003 info-icon
I'm goin' out. All right. Ben dışarı çıkıyorum. Pekala. The Room-1 2003 info-icon
Yeah. Sorry you had to see that. I'm not sorry. Evet, üzgünüm bunu görmeliydin. Üzgünüm. The Room-1 2003 info-icon
[ Laughing ] Your turn. Almost as much as I was. Senin sıran. En az benim olduğum kadar. The Room-1 2003 info-icon
Studying, right? Come on, guys. Ders çalışıyorsun öyle mi? Hadi beyler. The Room-1 2003 info-icon
I don't study like that. He doesn't. Öyle ders çalışmıyorum. Çalışmıyor. The Room-1 2003 info-icon
Denny, what's up? What's up, Mark? Hi, Mark. Denny, naber? Naber Mark? Merhaba Mark. The Room-1 2003 info-icon
Catch it. Not too much. What about you guys? Yakala. Pek şey yok. Sizden ne haber beyler. The Room-1 2003 info-icon
Uh [ Denny ] He's just tellin'us about an underwear issue. Bize şu iç çamaşırı olayını anlatıyordu. The Room-1 2003 info-icon
Dude, it's Underwear? What's that? Dostum, o... İç çamaşırı mı? Olay nedir? The Room-1 2003 info-icon
It's embarrassing, man. I don't wanna get into it. Underwear, man? Utanç vericiydi dostum, konuşmak istemiyorum. İç çamaşırı mı? The Room-1 2003 info-icon
[ Grunts ] You okay? İyi misin? The Room-1 2003 info-icon
Are you okay? Yeah, I'm fine. Sen iyi misin? Evet iyiyim. The Room-1 2003 info-icon
You sure? Uh huh. Emin misin? The Room-1 2003 info-icon
Do you want to see a doctor? No. No, no, no. Bir doktora gidelim mi? Hayır, hayır, hayır, hayır. The Room-1 2003 info-icon
I'm good. I'm all right. I'm fine. Bir şeyim yok. İyiyim, tamam. The Room-1 2003 info-icon
I'll take him home. Why don't you take him home? Onu eve götüreceğim. Onu neden eve götürüyorsun. The Room-1 2003 info-icon
Mike, listen. If you need anything, call me. Anytime, all right? Mike, dinle. Eğer bir şeye ihtiyacın olursa ara beni, istediğin zaman, tamam mı? The Room-1 2003 info-icon
You gonna be all right? Yeah. İyisin değil mi? Evet. The Room-1 2003 info-icon
See you guys. See you guys. Görüşürüz beyler. Görüşürüz beyler. The Room-1 2003 info-icon
Let's go home, Denny. Hadi eve gidelim, Denny. The Room-1 2003 info-icon
You look really tired today, Mom. Are you feeling okay? Çok yorgun görünüyorsun anne. Kendini iyi hissediyor musun? The Room-1 2003 info-icon
I didn't get much sleep last night. Why not? What's wrong? Dün gece pek uyuyamadım. Neden? Sorun nedir? The Room-1 2003 info-icon
You remember my friend, Shirley Hamilton? Uh huh. Arkadaşım Shirley Hamilton'u hatırlıyor musun? The Room-1 2003 info-icon
She wants to buy a new house... Yeni bir ev almak istiyor. The Room-1 2003 info-icon
and so I asked Johnny if he could help her with the down payment. Johnny'ye, ona fiyatı düşürmesinde yardım edebilir mi diye sordum. The Room-1 2003 info-icon
All he can tell me is, ""It's an awkward situation.'' Bana tek söylediği bunun uygunsuz bir durum olduğuydu. The Room-1 2003 info-icon
I expected your husband to be a little more generous. Kocanın biraz daha cömert olmasını beklerdim. The Room-1 2003 info-icon
He's not my husband. I know. O benim kocam değil Biliyorum. The Room-1 2003 info-icon
ButJohnny is part of our family. Ama Johnny ailemizin bir parçası. The Room-1 2003 info-icon
Mom, I don't loveJohnny anymore. Anne. Johnny'yi artık sevmiyorum. The Room-1 2003 info-icon
I had sex with someone else. You can't be serious. Başkasıyla yatıyorum. Ciddi olamazsın. The Room-1 2003 info-icon
You don't understand. Who? Anlamıyorsun. Kim? The Room-1 2003 info-icon
I don't wanna talk about it. You don't want to talk about it. Bu konuda konuşmak istemiyorum. Konuşmak istemiyor musun? The Room-1 2003 info-icon
Then why did you bring it up in the first place? I don't know. Neden konuyu açtın o zaman? Bilmiyorum. The Room-1 2003 info-icon
If you think I'm tired today, wait till you see me tomorrow. Eğer bugün yorgun göründüğümü düşünüyorsan bir de beni yarın görene kadar bekle. The Room-1 2003 info-icon
Coming to the party? Partiye gelecek misin? The Room-1 2003 info-icon
Sure. I suppose so. Tabi ki, gelmeliyim. The Room-1 2003 info-icon
How can they say this about me? Benim hakkımda nasıl böyle konuşurlar. The Room-1 2003 info-icon
I'll record everything. Her şeyi kaydedeceğim. The Room-1 2003 info-icon
Do you, Peter? Sen anlayabiliyor musun, Peter? The Room-1 2003 info-icon
What man does? Hangi adam anlayabiliyor ki? The Room-1 2003 info-icon
What's the problem? They never say what they mean. Sorun nedir? Hiçbir zaman kast ettiklerini söylemiyorlar. The Room-1 2003 info-icon
And they always play games. Her zaman oyun oynuyorlar. The Room-1 2003 info-icon
Okay, um, what do you mean? Ne demek istiyorsun? The Room-1 2003 info-icon
I have a serious problem with Lisa. Lisa'yla ciddi bir sorunum var. The Room-1 2003 info-icon
Um, I don't think she's faithful to me. Bana sadık olduğunu düşünmüyorum. The Room-1 2003 info-icon
In fact, I know she isn't. Aslında, öyle olmadığını biliyorum. The Room-1 2003 info-icon
Lisa? Are you sure? Lisa? Emin misin? The Room-1 2003 info-icon
Yeah, I'm sure. I overheard a conversation between Lisa and her mother. Evet, eminim. Lisa'yla annesini konuşurlarken duydum. The Room-1 2003 info-icon
What should I do, Peter? Ne yapmalıyım Peter? The Room-1 2003 info-icon
This is Lisa we're talking about? Yeah. Lisa'dan mı bahsediyoruz? Evet. The Room-1 2003 info-icon
I don't know what to say. But you are a psychologist. Ne diyeceğimi bilemiyorum. Ama sen bir psikologsun. The Room-1 2003 info-icon
Do you have some advice? Bir tavsiyen yok mu? The Room-1 2003 info-icon
It's a complicated situation,Johnny. Bu karışık bir durum, Johnny. The Room-1 2003 info-icon
I mean, you're my friend, and I don't wanna get between you and Lisa. Yani, sen benim arkadaşımsın ve ben seninle Lisa arasına girmek istemiyorum. The Room-1 2003 info-icon
But look, if you want to, you should confront her. Ama bak. İstiyorsan onunla yüzleşmelisin. The Room-1 2003 info-icon
I can't confront her. Onunla yüzleşemem. The Room-1 2003 info-icon
I want to give her a second chance. After all, she's my future wife. İkinci bir şans vermek istiyorum. Her şeyden önce o benim nişanlım. The Room-1 2003 info-icon
You know what they say Love is blind. Ne derler bilirsin, aşkın gözü kördür. The Room-1 2003 info-icon
You got a lot of faith in Lisa. Lisa'ya çok inanıyorsun. The Room-1 2003 info-icon
Sometimes life gets complicated. Bazen hayat karışık hale gelir. The Room-1 2003 info-icon
The unexpected can happen. Beklenmedik şeyler olur. The Room-1 2003 info-icon
When it does, you just gotta deal with it. [ Doorbell Rings ] Öyle olduğunda bununla yüzleşmelisin. The Room-1 2003 info-icon
Did you hear the door? Kapıyı duydun mu? The Room-1 2003 info-icon
Yeah. I did. Duydum. The Room-1 2003 info-icon
Oh, hi, Mark. Come in. Oh, hey,Johnny. Merhaba Mark, içeri gel. Hey Johnny. The Room-1 2003 info-icon
Hey, Peter. Hey Peter. The Room-1 2003 info-icon
We're just talking about women. Biz de kadınlardan bahsediyorduk. The Room-1 2003 info-icon
Women, man. Women just confuse me. Kadınlar, dostum, kadınlar sadece benim aklımı karıştırıyor. The Room-1 2003 info-icon
I have a girl, but she's married. Bir kız arkadaşım var ama o evlendi. The Room-1 2003 info-icon
She's very attractive. It's just It's driving me crazy. Çok çekici, beni çıldırtıyor. The Room-1 2003 info-icon
Why didn't you mention this before? Is it anyone I know? Bundan neden daha önce bahsetmedin. Tanıdığım biri mi? The Room-1 2003 info-icon
No, man. You don't know her. Can I meet her? Hayır dostum. Onu tanımıyorsun. Tanışabilir miyim? The Room-1 2003 info-icon
I don't think so. It's an awkward situation. Sanmıyorum. Bu biraz garip bir durum. The Room-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169836
  • 169837
  • 169838
  • 169839
  • 169840
  • 169841
  • 169842
  • 169843
  • 169844
  • 169845
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim