Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169844
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| What's new with you, man? Not much, man. | Ne var ne yok, adamım? Pek bir şey yok. | The Room-1 | 2003 | |
| Catch this! All right! | Yakala bunu! Pekala! | The Room-1 | 2003 | |
| Catch this,Johnny! | Yakala Johnny! | The Room-1 | 2003 | |
| What's new with you, man? I'm doin'good. | Nasıl gidiyor, adamım? İyi gidiyor. | The Room-1 | 2003 | |
| How's your work? Things are good. | İşler nasıl. İşler iyi. | The Room-1 | 2003 | |
| Try and catch me! Come on Ohh! | Gel de yakala beni! Hadi! | The Room-1 | 2003 | |
| [Johnny ] Ha ha! I got you! | Yakaladım seni! | The Room-1 | 2003 | |
| Oh, man! There you go! | Dostum! İşte böyle! | The Room-1 | 2003 | |
| [ Mark ] Delivery man. | Postacı. | The Room-1 | 2003 | |
| It's me, Lisa. Come on. Open up. | Benim Lisa. Hadi kapıyı aç. | The Room-1 | 2003 | |
| Hey, Mark. | Selam Mark. | The Room-1 | 2003 | |
| Wow. So, uh, you gonna be ready? | Hazırlanacak mısın? | The Room-1 | 2003 | |
| I'm always ready... for you. | Ben her zaman hazırım... senin için. | The Room-1 | 2003 | |
| I mean for the party. | Partiyi kast etmiştim. | The Room-1 | 2003 | |
| We have plenty of time. | Vaktimiz var. | The Room-1 | 2003 | |
| All I have to do is put on my party dress. | Tek yapmam gereken parti elbisemi giymek. | The Room-1 | 2003 | |
| Come on. What are you doing? | Hadi. Ne yapıyorsun. | The Room-1 | 2003 | |
| Hurry up. I have to open the door. Wait! Hang on. Hang on. | Acele et. Kapıyı açmam lazım. Dur! Bekle, bekle. | The Room-1 | 2003 | |
| Come on in. It's open. | İçeri gir, kapı açık. | The Room-1 | 2003 | |
| Hi! [ Chuckles ] | Selam! | The Room-1 | 2003 | |
| I brought the stuff. | Malzemeleri getirdim. | The Room-1 | 2003 | |
| Hi, Mark. X Y Z. | Selam Mark, x y z. | The Room-1 | 2003 | |
| What are you talking about? | Neden habsediyorsun. | The Room-1 | 2003 | |
| Examine your zipper. [ Giggles ] | Fermuarına bak. | The Room-1 | 2003 | |
| You guys are too much. | Siz biraz abartmışsınız. | The Room-1 | 2003 | |
| So, what can I do to help? | Nasıl yardım edebilirim. | The Room-1 | 2003 | |
| Come on and help me move the coffee table. Okay. | Gel de kahve sehpasını çekmeme yardım et. Tamam. | The Room-1 | 2003 | |
| What was he doing here? | Onun burada ne işi vardı. | The Room-1 | 2003 | |
| Ah, he just brought by some take out. | Geçerken bir şeyler getirmişti. | The Room-1 | 2003 | |
| What about his zipper? | Fermuar ne alaka? | The Room-1 | 2003 | |
| Leave him alone. He's a good guy. | Onu rahat bırak, o iyi bir adam. | The Room-1 | 2003 | |
| Did you tellJohnny yet? | Johnny'ye henüz söylemedin mi? | The Room-1 | 2003 | |
| [ Sighs ] No. Mark's his best friend. | Hayır, Mark onun en iyi arkadaşı. | The Room-1 | 2003 | |
| Tricky, tricky. | Numaracı, numaracı. | The Room-1 | 2003 | |
| You know, I really loved Johnny at first. | Biliyorsun, en başta Johnny'yi gerçekten sevmiştim. | The Room-1 | 2003 | |
| I need more from life than whatJohnny can give me. | Hayattan, Johnny'nin bana verebileceklerinden fazlasını istiyorum. | The Room-1 | 2003 | |
| Suddenly my eyes are wide open... | Birden gözlerim açıldı... | The Room-1 | 2003 | |
| and I can see everything so clearly. | artık her şeyi daha net görebiliyorum. | The Room-1 | 2003 | |
| You think you can get it all from Mark? | Hepsini Mark'dan alabileceğini mi sanıyorsun? | The Room-1 | 2003 | |
| If he can't give me what I want, somebody else will. | Eğer o istediklerimi veremezse başkası verir. | The Room-1 | 2003 | |
| Lisa, you're sounding just like your mother. | Lisa, aynı annen gibi konuşuyorsun. | The Room-1 | 2003 | |
| You're being so manipulative. | Çok çıkarcı davranıyorsun. | The Room-1 | 2003 | |
| So what? You can learn something from me. | Ne olmuş? Benden bir şeyler öğrenebilirsin. | The Room-1 | 2003 | |
| You have to take as much as you can. | Alabildiğin kadarını almalısın. | The Room-1 | 2003 | |
| You have to live, live, live. | Yaşamalısın, yaşamalısın, yaşamalısın. | The Room-1 | 2003 | |
| Don't worry about me. I have everything covered. | Benim için endişelenme. Her şeyi örtbas ettim. | The Room-1 | 2003 | |
| Your point of view is so different from mine. | Bakış açın benimkinden çok farklı. | The Room-1 | 2003 | |
| Look, I don't wanna talk about it. | Bak, bunları konuşmak istemiyorum. | The Room-1 | 2003 | |
| People are gonna be getting here soon, and we have to finish. | İnsanlar yakında burada olacak, işimizi bitirmeliyiz. | The Room-1 | 2003 | |
| I don't see what the big deal is. | Buradaki büyük problemin ne olduğunu anlamıyorum. | The Room-1 | 2003 | |
| Doesn't everybody look out for number one? | Herkes bir numaranın peşinde değil mi? | The Room-1 | 2003 | |
| Don't I deserve the best? | Ben en iyisini hak etmiyor muyum? | The Room-1 | 2003 | |
| I couldn't do that. You're too much for me, Lisa. | Ben bunları yapamam. Benim için çok fazlasın Lisa. | The Room-1 | 2003 | |
| You know, you're not such an angel yourself. | Sen de bir melek değilsin. | The Room-1 | 2003 | |
| Yeah, but we're not talking about me, are we? [ Both Giggling ] | Evet ama benden bahsetmiyoruz. Yoksa bahsediyor muyuz? | The Room-1 | 2003 | |
| Stop it! Are you trying to ruin my party? | Dur! Partimi mahvetmek mi istiyorsun? | The Room-1 | 2003 | |
| Live fast, die young, man. Yeah, you're right. | Hızlı yaşa, genç öl dostum. Evet, haklısın. | The Room-1 | 2003 | |
| Yeah. That's the idea. Yeah! | Evet olayımız bu. Evet! | The Room-1 | 2003 | |
| Catch me! Come on! | Yakala beni! Hadi! | The Room-1 | 2003 | |
| I'm looking at this property in Sausalito. | Sausalito'daki şu araziye bakıyorum. | The Room-1 | 2003 | |
| How are the loans like these days? | Bu aralar krediler nasıl? | The Room-1 | 2003 | |
| Pretty good. Yeah. You'll be qualified. | Oldukça iyi. Sen şartları sağlarsın. | The Room-1 | 2003 | |
| You serious? Yeah, I'm sure. | Ciddi misin? Evet, eminim. | The Room-1 | 2003 | |
| When can we meet about that? We can talk about this tomorrow. | Bunu ne zaman konuşabiliriz? Yarın olabilir. | The Room-1 | 2003 | |
| Tomorrow? Yeah. | Yarın? Evet. | The Room-1 | 2003 | |
| I can come in, like, in the late afternoon? Absolutely. 8:00? | Akşamüzeri gelebilir miyim? Kesinlikle, saat sekiz nasıl? | The Room-1 | 2003 | |
| Really? Right on. That's great. | Gerçekten? Harika. | The Room-1 | 2003 | |
| Bye, Lisa. | Hoşçakal Lisa. | The Room-1 | 2003 | |
| Oh, hi, Claudette. | Selam Claudette. | The Room-1 | 2003 | |
| Oh! Bye! | Hoşçakal. | The Room-1 | 2003 | |
| Uh huh! Hello, Mom. How are you? | Merhaba anne. Nasılsın. | The Room-1 | 2003 | |
| I'm okay. How are you? | İyiyim, sen nasılsın. | The Room-1 | 2003 | |
| I'm fixing the apartment forJohnny's birthday, but I'm really not into it. | Johnny'nin doğumgünü için evi düzenliyorum. Ama hiç içimden gelmiyor. | The Room-1 | 2003 | |
| 'Cause I'm in love with Mark, notJohnny. | Çünkü ben Mark'a aşığım, Johnny'ye değil. | The Room-1 | 2003 | |
| And here I am planning his party. | Ve burada oturmuş partisini planlıyorum. | The Room-1 | 2003 | |
| It's not right, Lisa. | Bu doğru değil Lisa. | The Room-1 | 2003 | |
| I still think you should marryJohnny. | Hala Johnny ile evlenmen gerektiğini düşünüyorum. | The Room-1 | 2003 | |
| Now,you can't live on love. | Aşk karın doyurmaz. | The Room-1 | 2003 | |
| You need financial security. | Ekonomik güvencen olmalı. | The Room-1 | 2003 | |
| But I'm not happy. | Ama mutlu değilim. | The Room-1 | 2003 | |
| He still thinks I'm gonna marry him next month. | Hala onunla önümüzdeki ay evleneceğimi sanıyor. | The Room-1 | 2003 | |
| You expect to be happy. | Mutlu olmayı bekliyorsun. | The Room-1 | 2003 | |
| I haven't been happy since I married my first husband. | İlk kocamla evlendiğimden beri mutlu değilimdim. | The Room-1 | 2003 | |
| I didn't even want to marry your father. | Babanla evlenmeyi bile istemedim. | The Room-1 | 2003 | |
| You never told me that. | Bunu bana hiç söylememiştin. | The Room-1 | 2003 | |
| Well, it's true. All men are assholes. | Olabilir ama doğru. Tüm erkekler dangalaktır. | The Room-1 | 2003 | |
| Men and women use and abuse each other all the time. There's nothing wrong with it. | Erkekler ve kadınlar daima birbirlerini kullanır ve suistimal ederler. Bunda yanlış bir şey yok. | The Room-1 | 2003 | |
| Marriage has nothing to do with love. | Evliliğin aşkla bir ilgisi yok. | The Room-1 | 2003 | |
| Johnny's okay, I suppose. | Johnny uygun, sanırım. | The Room-1 | 2003 | |
| I have him wrapped around my little finger. | Onu parmağımın ucunda çeviriyorum. | The Room-1 | 2003 | |
| You should be happy then. | Öyleyse mutlu olmalısın. | The Room-1 | 2003 | |
| But I don't love him. [ Sighs ] | Ama onu sevmiyorum. | The Room-1 | 2003 | |
| Don't throw your life away just because you don't love him. | Sırf onu sevmiyorsun diye hayatını çöpe atma. | The Room-1 | 2003 | |
| That's ridiculous! | Bu aptallık! | The Room-1 | 2003 | |
| You need to grow up, and you need to listen to me. | Artık büyümelisin ve beni dinlemelisin. | The Room-1 | 2003 | |
| Okay. Mom, I'll see you at the party. | Tamam anne. Partide görüşürüz. | The Room-1 | 2003 | |
| I just need to be alone right now. Mmm. | Şimdi biraz yalnız kalmalıyım. | The Room-1 | 2003 | |
| Bye bye, my precious. | Güle güle, kıymetlim. | The Room-1 | 2003 | |
| [ All ] Surprise! | Sürpriz! | The Room-1 | 2003 | |
| � Happy birthday to you � | ¤ Mutlu yıllar sana ¤ | The Room-1 | 2003 |