• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169844

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What's new with you, man? Not much, man. Ne var ne yok, adamım? Pek bir şey yok. The Room-1 2003 info-icon
Catch this! All right! Yakala bunu! Pekala! The Room-1 2003 info-icon
Catch this,Johnny! Yakala Johnny! The Room-1 2003 info-icon
What's new with you, man? I'm doin'good. Nasıl gidiyor, adamım? İyi gidiyor. The Room-1 2003 info-icon
How's your work? Things are good. İşler nasıl. İşler iyi. The Room-1 2003 info-icon
Try and catch me! Come on Ohh! Gel de yakala beni! Hadi! The Room-1 2003 info-icon
[Johnny ] Ha ha! I got you! Yakaladım seni! The Room-1 2003 info-icon
Oh, man! There you go! Dostum! İşte böyle! The Room-1 2003 info-icon
[ Mark ] Delivery man. Postacı. The Room-1 2003 info-icon
It's me, Lisa. Come on. Open up. Benim Lisa. Hadi kapıyı aç. The Room-1 2003 info-icon
Hey, Mark. Selam Mark. The Room-1 2003 info-icon
Wow. So, uh, you gonna be ready? Hazırlanacak mısın? The Room-1 2003 info-icon
I'm always ready... for you. Ben her zaman hazırım... senin için. The Room-1 2003 info-icon
I mean for the party. Partiyi kast etmiştim. The Room-1 2003 info-icon
We have plenty of time. Vaktimiz var. The Room-1 2003 info-icon
All I have to do is put on my party dress. Tek yapmam gereken parti elbisemi giymek. The Room-1 2003 info-icon
Come on. What are you doing? Hadi. Ne yapıyorsun. The Room-1 2003 info-icon
Hurry up. I have to open the door. Wait! Hang on. Hang on. Acele et. Kapıyı açmam lazım. Dur! Bekle, bekle. The Room-1 2003 info-icon
Come on in. It's open. İçeri gir, kapı açık. The Room-1 2003 info-icon
Hi! [ Chuckles ] Selam! The Room-1 2003 info-icon
I brought the stuff. Malzemeleri getirdim. The Room-1 2003 info-icon
Hi, Mark. X Y Z. Selam Mark, x y z. The Room-1 2003 info-icon
What are you talking about? Neden habsediyorsun. The Room-1 2003 info-icon
Examine your zipper. [ Giggles ] Fermuarına bak. The Room-1 2003 info-icon
You guys are too much. Siz biraz abartmışsınız. The Room-1 2003 info-icon
So, what can I do to help? Nasıl yardım edebilirim. The Room-1 2003 info-icon
Come on and help me move the coffee table. Okay. Gel de kahve sehpasını çekmeme yardım et. Tamam. The Room-1 2003 info-icon
What was he doing here? Onun burada ne işi vardı. The Room-1 2003 info-icon
Ah, he just brought by some take out. Geçerken bir şeyler getirmişti. The Room-1 2003 info-icon
What about his zipper? Fermuar ne alaka? The Room-1 2003 info-icon
Leave him alone. He's a good guy. Onu rahat bırak, o iyi bir adam. The Room-1 2003 info-icon
Did you tellJohnny yet? Johnny'ye henüz söylemedin mi? The Room-1 2003 info-icon
[ Sighs ] No. Mark's his best friend. Hayır, Mark onun en iyi arkadaşı. The Room-1 2003 info-icon
Tricky, tricky. Numaracı, numaracı. The Room-1 2003 info-icon
You know, I really loved Johnny at first. Biliyorsun, en başta Johnny'yi gerçekten sevmiştim. The Room-1 2003 info-icon
I need more from life than whatJohnny can give me. Hayattan, Johnny'nin bana verebileceklerinden fazlasını istiyorum. The Room-1 2003 info-icon
Suddenly my eyes are wide open... Birden gözlerim açıldı... The Room-1 2003 info-icon
and I can see everything so clearly. artık her şeyi daha net görebiliyorum. The Room-1 2003 info-icon
You think you can get it all from Mark? Hepsini Mark'dan alabileceğini mi sanıyorsun? The Room-1 2003 info-icon
If he can't give me what I want, somebody else will. Eğer o istediklerimi veremezse başkası verir. The Room-1 2003 info-icon
Lisa, you're sounding just like your mother. Lisa, aynı annen gibi konuşuyorsun. The Room-1 2003 info-icon
You're being so manipulative. Çok çıkarcı davranıyorsun. The Room-1 2003 info-icon
So what? You can learn something from me. Ne olmuş? Benden bir şeyler öğrenebilirsin. The Room-1 2003 info-icon
You have to take as much as you can. Alabildiğin kadarını almalısın. The Room-1 2003 info-icon
You have to live, live, live. Yaşamalısın, yaşamalısın, yaşamalısın. The Room-1 2003 info-icon
Don't worry about me. I have everything covered. Benim için endişelenme. Her şeyi örtbas ettim. The Room-1 2003 info-icon
Your point of view is so different from mine. Bakış açın benimkinden çok farklı. The Room-1 2003 info-icon
Look, I don't wanna talk about it. Bak, bunları konuşmak istemiyorum. The Room-1 2003 info-icon
People are gonna be getting here soon, and we have to finish. İnsanlar yakında burada olacak, işimizi bitirmeliyiz. The Room-1 2003 info-icon
I don't see what the big deal is. Buradaki büyük problemin ne olduğunu anlamıyorum. The Room-1 2003 info-icon
Doesn't everybody look out for number one? Herkes bir numaranın peşinde değil mi? The Room-1 2003 info-icon
Don't I deserve the best? Ben en iyisini hak etmiyor muyum? The Room-1 2003 info-icon
I couldn't do that. You're too much for me, Lisa. Ben bunları yapamam. Benim için çok fazlasın Lisa. The Room-1 2003 info-icon
You know, you're not such an angel yourself. Sen de bir melek değilsin. The Room-1 2003 info-icon
Yeah, but we're not talking about me, are we? [ Both Giggling ] Evet ama benden bahsetmiyoruz. Yoksa bahsediyor muyuz? The Room-1 2003 info-icon
Stop it! Are you trying to ruin my party? Dur! Partimi mahvetmek mi istiyorsun? The Room-1 2003 info-icon
Live fast, die young, man. Yeah, you're right. Hızlı yaşa, genç öl dostum. Evet, haklısın. The Room-1 2003 info-icon
Yeah. That's the idea. Yeah! Evet olayımız bu. Evet! The Room-1 2003 info-icon
Catch me! Come on! Yakala beni! Hadi! The Room-1 2003 info-icon
I'm looking at this property in Sausalito. Sausalito'daki şu araziye bakıyorum. The Room-1 2003 info-icon
How are the loans like these days? Bu aralar krediler nasıl? The Room-1 2003 info-icon
Pretty good. Yeah. You'll be qualified. Oldukça iyi. Sen şartları sağlarsın. The Room-1 2003 info-icon
You serious? Yeah, I'm sure. Ciddi misin? Evet, eminim. The Room-1 2003 info-icon
When can we meet about that? We can talk about this tomorrow. Bunu ne zaman konuşabiliriz? Yarın olabilir. The Room-1 2003 info-icon
Tomorrow? Yeah. Yarın? Evet. The Room-1 2003 info-icon
I can come in, like, in the late afternoon? Absolutely. 8:00? Akşamüzeri gelebilir miyim? Kesinlikle, saat sekiz nasıl? The Room-1 2003 info-icon
Really? Right on. That's great. Gerçekten? Harika. The Room-1 2003 info-icon
Bye, Lisa. Hoşçakal Lisa. The Room-1 2003 info-icon
Oh, hi, Claudette. Selam Claudette. The Room-1 2003 info-icon
Oh! Bye! Hoşçakal. The Room-1 2003 info-icon
Uh huh! Hello, Mom. How are you? Merhaba anne. Nasılsın. The Room-1 2003 info-icon
I'm okay. How are you? İyiyim, sen nasılsın. The Room-1 2003 info-icon
I'm fixing the apartment forJohnny's birthday, but I'm really not into it. Johnny'nin doğumgünü için evi düzenliyorum. Ama hiç içimden gelmiyor. The Room-1 2003 info-icon
'Cause I'm in love with Mark, notJohnny. Çünkü ben Mark'a aşığım, Johnny'ye değil. The Room-1 2003 info-icon
And here I am planning his party. Ve burada oturmuş partisini planlıyorum. The Room-1 2003 info-icon
It's not right, Lisa. Bu doğru değil Lisa. The Room-1 2003 info-icon
I still think you should marryJohnny. Hala Johnny ile evlenmen gerektiğini düşünüyorum. The Room-1 2003 info-icon
Now,you can't live on love. Aşk karın doyurmaz. The Room-1 2003 info-icon
You need financial security. Ekonomik güvencen olmalı. The Room-1 2003 info-icon
But I'm not happy. Ama mutlu değilim. The Room-1 2003 info-icon
He still thinks I'm gonna marry him next month. Hala onunla önümüzdeki ay evleneceğimi sanıyor. The Room-1 2003 info-icon
You expect to be happy. Mutlu olmayı bekliyorsun. The Room-1 2003 info-icon
I haven't been happy since I married my first husband. İlk kocamla evlendiğimden beri mutlu değilimdim. The Room-1 2003 info-icon
I didn't even want to marry your father. Babanla evlenmeyi bile istemedim. The Room-1 2003 info-icon
You never told me that. Bunu bana hiç söylememiştin. The Room-1 2003 info-icon
Well, it's true. All men are assholes. Olabilir ama doğru. Tüm erkekler dangalaktır. The Room-1 2003 info-icon
Men and women use and abuse each other all the time. There's nothing wrong with it. Erkekler ve kadınlar daima birbirlerini kullanır ve suistimal ederler. Bunda yanlış bir şey yok. The Room-1 2003 info-icon
Marriage has nothing to do with love. Evliliğin aşkla bir ilgisi yok. The Room-1 2003 info-icon
Johnny's okay, I suppose. Johnny uygun, sanırım. The Room-1 2003 info-icon
I have him wrapped around my little finger. Onu parmağımın ucunda çeviriyorum. The Room-1 2003 info-icon
You should be happy then. Öyleyse mutlu olmalısın. The Room-1 2003 info-icon
But I don't love him. [ Sighs ] Ama onu sevmiyorum. The Room-1 2003 info-icon
Don't throw your life away just because you don't love him. Sırf onu sevmiyorsun diye hayatını çöpe atma. The Room-1 2003 info-icon
That's ridiculous! Bu aptallık! The Room-1 2003 info-icon
You need to grow up, and you need to listen to me. Artık büyümelisin ve beni dinlemelisin. The Room-1 2003 info-icon
Okay. Mom, I'll see you at the party. Tamam anne. Partide görüşürüz. The Room-1 2003 info-icon
I just need to be alone right now. Mmm. Şimdi biraz yalnız kalmalıyım. The Room-1 2003 info-icon
Bye bye, my precious. Güle güle, kıymetlim. The Room-1 2003 info-icon
[ All ] Surprise! Sürpriz! The Room-1 2003 info-icon
� Happy birthday to you � ¤ Mutlu yıllar sana ¤ The Room-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169839
  • 169840
  • 169841
  • 169842
  • 169843
  • 169844
  • 169845
  • 169846
  • 169847
  • 169848
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim