• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169683

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It was past their usual hour for bed. Yatmaları gereken saat geçmişti. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
The panel of the chairs Ve sandalyeler henüz... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
had not been pulled back from the table. ...masadan uzağa çekilmemişti. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Then it must have been Bu, Tregennis evden ayrıldıktan... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
only moments after Tregennis left the house. ...sadece birkaç dakika sonra olmuş olmalı. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Your conscious, of course, Şüphesiz, bu konuya, The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
I've managed to obtain ...senin fikirlerinle açıklık getirmeyi... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
a clear imprint of his foot. ...başarmış olacağım. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Yes I saw. Öyle görünüyor. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Haven got a sample print Tam orada bir iz bıraktı. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
I could pick out his tracks among the others Bu izi diğer bot izlerinden ayrı olarak... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
and follow his boots. ...tâkip ettim. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
For the length of his stride Uzun adımlardan sonra... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
he returns swiftly to the vicarage. ...hızla papaz evine dönüyor. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Tregennis disappeared Tregennis, kaybolur kaybolmaz... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
then almost instantly ...anında başka birisi... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
some other person affected the card players. ...kart oyununa eklenmiş olmalı. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
How can we reconstruct that person? Peki o kişiyi nereden bulacağız? The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
But is there any evidence really, Watson Gerçekten pencereye tırmanan biri olduğunu... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
that anyone did creep up to that window? ...kanıtlayacak bir ipucu var mı, Watson? The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
The only suggestion comes from Tregennis, Elimizde sadece Tregennis'in... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
who says that his brother reacted ...kardeşinin penceredeki bir harekete... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
to some movement in the garden. ... gösterdiği tepki bilgisi var. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Then how was this O zaman nasıl oldu da bu... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
impression of horror conveyed? ...dehşetengiz durum ortaya çıktı. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
You're Mr. Sherlock Holmes the detective. Siz dedektif Sherlock Holmes'sunuz. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
And you are Doctor Leon Sterndale, Ve siz de doktor Leon Sterndale, The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
the great lion hunter ...büyük aslan avcısı,.. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
and famous African explorer. ...ünlü Afrika kâşifi. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
The county police are utterly at fault. İlçe polisi tamamen hâtâlı bir tâkip içinde. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Tell me what you know Bana Tregennis Ailesinin... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
about the fate of the Tregennis family. ...âkıbetiyle ilgili bildiklerinizi anlatın. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
What is your interest, Dr. Sterndale? Sizin bununla ne alâkanız var, Dr. Sterndale? The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
My claim to be taken into your confidence Öncelikle bilmeniz gereken şey... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
is that during my many residences here ...buradaki bir çok konutun sâhibi olduğum. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
I have come to know Ve Tregennis Ailesi'nin... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
this family of Tregennis very well. ...iyi bir aile olduğunu söylemeliyim. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Indeed upon my Cornish mother's side Nitekim, Cornish'li anne tarafımdandırlar. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
I may call them cousins. Bir bakıma kuzenim sayılırlar. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
So their strange fate Ve bu garip kaderleri... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
has naturally been a great shock to me. ...doğal olarak benim için bir şok oldu. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Do you know of anything Soruşturmamıza kaynak olacak... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
that could help us out in the inquiry? ...herhangi birşey biliyor musunuz? The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
I may tell you that I had got as far as Plymouth Size onlardan, Plymouth ile... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
upon my way to Africa ...Afrika kadar kopuk olduğumu söylemeliyim. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
when news reached me. Haberi alır almaz... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
I came straight back here ...elimden bir şey gelir umuduyla... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
to help in any way I can. ...derhâl buraya geldim. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Did you lose your boat? Ama gemiyi kaçırdınız? The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
I will take the next. Bir sonrakine binerim. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
That is friendship indeed. Gerçek dostluk bu işte. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
I tell you they were relatives. Onlar benim akrabâmdı. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Did your baggage go on with boat? Bagajınız gemide miydi? The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Some of it, Bazıları,.. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
but most of it remained in the hotel. ...ama bir çoğu otelde kaldı. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Well surely this event could not have Bu haberi kesinlikle, Plymouth... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
found its way into the Plymouth morning papers. ...gazetelerinde görmüş olamazsınız. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
No, sir Pek tabii ki. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
I received a telegram. Bir telgraf aldım. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
You are very inquisitive, Mr. Holmes. Çok merâklısınız, Bay Holmes. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
It is my business. Benim işim bu. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
The vicar, Mr. Roundhay sent it, Papaz, Bay Roundhay göndermiş, The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
recalling me back. ...sonra beni tekrar aradı. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
May I ask if your suspicions Bu noktada dikkatinizi çeken... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
point in any particular direction? ...herhangi bir şey oldu mu acaba? The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Well I can hardly answer that. Buna yanıt vermem güç. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Then I'm wasting my time. O hâlde boşa vakit harcamış oldum. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
To work the brain without sufficient material Bir beyni yeterli malzeme olmadan çalıştırmak... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
is like racing an engine, ...yarışta kendini parçalayan... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
it cracks itself to pieces. ...bir motora benzer. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Wait for me at the cottage. Beni evde bekle. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Cheer up, Watson! Teselli, Watson! The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Sea air, sunshine, patience, Deniz havası, güneş, sükûnet, The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
all will be revealed. ...hepsi birarada. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Mr. Holmes! Bay Holmes! The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Mr. Holmes, we are devil ridden, Mr. Holmes. Bay. Holmes, bu şeytanın lâneti, Bay Holmes. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
My poor parish is devil ridden! Minik klisemi şeytan bastı! The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Dead about three hours I'd say. Üç saat önce ölmüş diyebilirim. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Same symptoms exactly as Brenda Tregennis. Brenda Tregennis ile aynı belirtiler. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Limbs convulsed, fingers contorted Eller vea ayaklar kıvrık vaziyette... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
as though he died from a very paroxysm of fear. ...korku nöbetiyle olan bir ölüm. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
That it should happen under my roof. Bu çatı aramda olmuş olmalı. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Has his bed been slept in? Yatağı bozulmuş mu? The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Oh yes, most definitely. Oh evet, kesinlikle. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Who opened this window? Bu pencereyi kim açtı? The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
My housekeeper, Hizmetçim, The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
she was the first into the room this morning. Bu sabah odaya ilk o girmiş. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Oh she's taken to her bed with a severe headache, Şiddetli baş ağrısı olduğu için onu yatağına götürdüm. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
no doubt. Şüphesiz... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Greatly affected by the shock. ...bu onun için büyük bir şok. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
I am most terribly sorry Sizi bu şekilde rahatsız... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
to inconvenience you in this way. ...ettiğim için beni bağışlayın. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
I know you both came to these parts to rest but... Biliyorum her ikiniz de buraya dinlenmeye geldiniz, fakat... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
It isn't easy with Holmes around. Holmes varken bu pek de kolay değil. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
He likes nothing better than to sink his teeth Kafasına takacağı bunun gibi... The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
into a problem of this sort. ...problemleri çözmek ona daha iyi geliyor. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
But two deaths, İki ölü var, The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
Doctor Watson, Doktor Watson. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
in the space of two days. Hem de iki gün arayla. The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
This is the work of the devil, Bu şeytanın işi, The Return of Sherlock Holmes The Devil's Foot-1 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169678
  • 169679
  • 169680
  • 169681
  • 169682
  • 169683
  • 169684
  • 169685
  • 169686
  • 169687
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim