• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169601

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Shit. What was that? Lanet olsun. O da ne? The Reef-4 2010 info-icon
I think it's a school of small fish. Küçük bir balık sürüsü olsa gerek. The Reef-4 2010 info-icon
Well, what are they doing? I don't know. Peki ne yapıyorlar orada? Bilemiyorum. The Reef-4 2010 info-icon
It's a turtle's shell. Yeah, I think you're right. Kesinlikle kaplumbağa kabuğuna benziyor. Sanırım haklısın. The Reef-4 2010 info-icon
Let's get the fuck out of here! Hadi buradan çıkalım. The Reef-4 2010 info-icon
We can't stay there. Burada kalamayız. The Reef-4 2010 info-icon
I don't wanna stretch my legs out. Bacaklarıma ulaştı mı bilmiyorum. The Reef-4 2010 info-icon
I've got you. Sana yakın duracağım. The Reef-4 2010 info-icon
That was a big turtle. Büyük bir kaplumbayağdı. The Reef-4 2010 info-icon
And dead? Yeah. Beni korkutmaya çalışma! The Reef-4 2010 info-icon
Over there. I saw something. Orada bir şey gördüm. The Reef-4 2010 info-icon
The sea's really freaking me out. Suze, beni korkutmaya başlıyorsun. The Reef-4 2010 info-icon
There's something here! We have to keep going. Orada bir şey var. Devam etmeliyiz. The Reef-4 2010 info-icon
There's a million things out here, but we've got to keep going. Suyun altında milyonlarca şey vardır, devam etmeliyiz. The Reef-4 2010 info-icon
It is okay. Devam etmeliyiz. The Reef-4 2010 info-icon
Here we go, alright. It's alright. Gidelim. İşte böyle. The Reef-4 2010 info-icon
Alright, Suze, listen ... I'm sure I saw something, and it's big! Suze, dinle... Orada büyük bir şey gördüm! The Reef-4 2010 info-icon
You saw something? I don't know... maybe. Bir şey gördün mü? Bilemiyorum, belki de gördüm. The Reef-4 2010 info-icon
Was it a shark? I don't know, okay? Köpek Balığı mı? Bilmiyorum. The Reef-4 2010 info-icon
I can't see it. Gördüm. The Reef-4 2010 info-icon
Stay together! Beraber bir şekilde durun. The Reef-4 2010 info-icon
Can you see it? Onu görüyor musun? The Reef-4 2010 info-icon
I think it's gone. I can see the fin. Sakin ol, göremiyorum. The Reef-4 2010 info-icon
We've gotta go this way. Gelmiş olmalıyız. The Reef-4 2010 info-icon
Good. I can't see it. Sakin olun. The Reef-4 2010 info-icon
I can't see it. It must have moved away. It's okay. Onu göremiyorum. Gitti artık. The Reef-4 2010 info-icon
I can't see it. Okay, Suze? Gitti. The Reef-4 2010 info-icon
I can't see it. It's okay. Tamam, sakin ol. The Reef-4 2010 info-icon
Stay focused. All is okay. Sakin ol. Hepsi geçti. The Reef-4 2010 info-icon
Take some deep breathes with me. Benimle birlikte nefes al. The Reef-4 2010 info-icon
It's alright. It's not going to get you. It's not gonna get us. Tamam, geçti artık. Asla geri gelmeyecek. The Reef-4 2010 info-icon
Deep breathes. Nefes al. The Reef-4 2010 info-icon
No, go! Go! Kaçın! The Reef-4 2010 info-icon
My fucking leg's gone! Go! Go! Bacağımı yedi! Kaçın! The Reef-4 2010 info-icon
You got it? My leg's gone! Anladın mı? Bacağımı kaybettim. The Reef-4 2010 info-icon
You got it? You've gotta go! Siz gitseniz daha iyi. The Reef-4 2010 info-icon
You've gotta leave me! Beni bırakın ve kaçın! The Reef-4 2010 info-icon
Swim! I'm useless to you! You've gotta go! Yüzün, artık sizin işinize yaramam. Gidin! The Reef-4 2010 info-icon
He's gonna... İyileşeceksin! The Reef-4 2010 info-icon
He's gonna come back! Look at me. Geri gelecek! Bana bak. The Reef-4 2010 info-icon
Matt. Come on, wake up! Hadi, uyan. The Reef-4 2010 info-icon
Wake up. Please! Wake up! Yalvarıyorum, uyan! The Reef-4 2010 info-icon
Matty, wake up! Wake up, please! Uyan! Acı bize! The Reef-4 2010 info-icon
Katie, get out of there now! Hadi gidelim buradan! The Reef-4 2010 info-icon
Oh, I love you! Seni seviyorum. Katie! The Reef-4 2010 info-icon
Push. Hadi. The Reef-4 2010 info-icon
Did you say something? Bir şey mi söyledin? Hayır. The Reef-4 2010 info-icon
You did, you said something. Bir şey mi söyledin? The Reef-4 2010 info-icon
It's gonna come back, isn't it? Geri gelecek, değil mi? The Reef-4 2010 info-icon
How are we gonna get there now?! We're lost, in the middle of the ocean! Şimdi ne bok yapacağız? Okyanusun içinde kaybolduk! The Reef-4 2010 info-icon
I never should have listened to you! Seni dinlememeliydik. The Reef-4 2010 info-icon
We should have stayed on the boat with Warren! Teknede Warren ile kalmalıydık. The Reef-4 2010 info-icon
And now Matt's dead! Şimdi ise, Matt öldü. The Reef-4 2010 info-icon
And soon we're gonna be too! Yakında da bizler öleceğiz! The Reef-4 2010 info-icon
We're fucked! We're so fucked!! Suzie! Sikeyim böyle işi! Sikeyim böyle işi! Suze. The Reef-4 2010 info-icon
I'm sorry about all of this. Her şey için de üzgünüm... The Reef-4 2010 info-icon
Luke, it's not your fault. Luke, senin hatan değildi. The Reef-4 2010 info-icon
It's not your fault! Senin hatan değildi. The Reef-4 2010 info-icon
It'll be alright. Düzelecek. The Reef-4 2010 info-icon
It's alright. Düzelecek. The Reef-4 2010 info-icon
Come together. Come together! Bir araya gelelim. Bir araya gelelim. The Reef-4 2010 info-icon
Oh my God, we're gonna die! Yaşamak istiyorum, merhamet et! The Reef-4 2010 info-icon
Okay. Be careful, eh? It's very sharp. Tamam, dikkatli olun. Kesici olabilir. The Reef-4 2010 info-icon
It's so good to get out of the water. Yeah. Suyun dışında olmak ne güzel bir şeymiş. The Reef-4 2010 info-icon
That's not Turtle Island, Bu, ada değil. The Reef-4 2010 info-icon
but it's land. Ama anakara gibi. The Reef-4 2010 info-icon
Let's keep going then. Hadi gitmeye devam edelim. Evet. The Reef-4 2010 info-icon
I'm so sore. Her yerim ağrıyor. The Reef-4 2010 info-icon
It's a fucking dolphin! Bu yunus balığı! The Reef-4 2010 info-icon
We're moving pretty fast. The current must have picked up. Çok hızlı gidiyor. Bizi taşıyabilir. The Reef-4 2010 info-icon
Finally, the current's helping! Sonunda bir yunus balığından yardım alıyoruz. The Reef-4 2010 info-icon
Is that the dolphin? Nerede bu yunus balığı? The Reef-4 2010 info-icon
It's okay. Come on. Sorun yok, hadi. The Reef-4 2010 info-icon
It's the same one, isn't it? Bize de böyle olacak, değil mi? The Reef-4 2010 info-icon
It is. I know it is! Bu çok acımasızca. The Reef-4 2010 info-icon
There's another reef. İşte başka bir kaya. The Reef-4 2010 info-icon
I think we should go. Gitmeliyiz. The Reef-4 2010 info-icon
Fucking swim! Acele et! The Reef-4 2010 info-icon
Climb out! Tırman! The Reef-4 2010 info-icon
I can't do it! Tırmanamıyorum! The Reef-4 2010 info-icon
Pull me up! Çek beni! The Reef-4 2010 info-icon
Pull me up! Pull me up! Acele et! The Reef-4 2010 info-icon
Please come home! Please... come home! Lütfen geri gel! The Reef-4 2010 info-icon
There's supposed to be a babyJesus in the manger... Ahırda bir bebek İsa olması gerekiyordu... The Ref-1 1994 info-icon
but someone stole it. ama biri onu çaldı. The Ref-1 1994 info-icon
Really? Lieutenant, where is that babyJesus? Gerçekten mi? Teğmen, bebek İsa nerede? The Ref-1 1994 info-icon
Sounds great, Bob. Kulağa hoş geliyor, Bob. The Ref-1 1994 info-icon
Thanks, Chief. Merry Christmas. Teşekkürler şef. Mutlu yıllar. The Ref-1 1994 info-icon
Steve, Phil, merry Christmas. Steve, Phil, mutlu yıllar. The Ref-1 1994 info-icon
Oh, wow! That's so cool. Oh, wow! bu çok iyi. The Ref-1 1994 info-icon
Merry Christmas. Oh, merry Christmas. Mutlu yıllar. Oh, mutlu yıllar. The Ref-1 1994 info-icon
Merry Christmas, sir. Mutlu Noeller, bayım The Ref-1 1994 info-icon
Merry Christmas, sir. Mutlu Noeller, bayım. The Ref-1 1994 info-icon
Oh, thank you very much, sir. Oh, çok teşekkürler, bayım. The Ref-1 1994 info-icon
Merry Christmas to you and your family. Thank you very much. Sana ve ailene Mutlu yıllar. Çok teşekkürler. The Ref-1 1994 info-icon
Thank you very much. Merry Christmas. Teşekkürler. Mutlu yıllar. The Ref-1 1994 info-icon
[Bell Tolling] Merry Christmas. Mutlu Noeller. The Ref-1 1994 info-icon
[Man] All right, this next exercise... Tamam, bir sonraki egzersiz... The Ref-1 1994 info-icon
will help you both with listening. her ikinize de dinlemede yardımcı olacak. The Ref-1 1994 info-icon
One of you will speak while the other really just... Biriniz gerçekten dinliyorken diğeriniz .. The Ref-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169596
  • 169597
  • 169598
  • 169599
  • 169600
  • 169601
  • 169602
  • 169603
  • 169604
  • 169605
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim