Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169299
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You can expect to have a beautiful baby girl. | Çok güzel bir kız çocuğu sahibi olacağınıza dair şüpheniz olmasın. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| The hair is just vestigial, as l tried to tell your wife. | Karınıza da söylemeye çalıştım. Tüylerin herhangi bir işlevi yok. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l'm sorry if it offends you, Father, but we believe that millions of years ago, | Rencide olduysanız üzgünüm peder, ama bize göre milyonlarca yıl önce... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| humans were covered with fur. l know that. | ...insanlar kürkle kaplıydı. Haberim var. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| So, is it a baby or a pet? | Bebek mi, yoksa ev hayvanı mı? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Suky knew my condition had nothing to do with evolution. | Suky yaşadığım durumun evrimle ilgisi olmadığını biliyordu. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| It was all her fault, because my mother had a secret, | Hepsi onun suçuydu, çünkü annemin bir sırrı vardı. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| her own little stash of sin. | Gün ışığına çıkmamış günahlarından biri. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| How's my pal? l'm OK. | Kankam nasılmış bakalım? İyiyim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Are you having a hard time living here in Wrinkleberry? | Wrinkleberry'de yaşamak sana zor geliyor mu? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| lt's strange having so much time on my hands. This place is easy to maintain, | Bu kadar boş vaktim olmasına alışık değilim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| but there's gonna be charity work l can find. | Katılacak bir hayır işi bulabilirim herhalde. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You wanna move back to the city? We just sold our apartment. | Şehre geri dönmek ister misin? Dairemizi daha yeni sattık. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Well, we can get another one. Are you serious? | Yeni bir tane alırız. Sen ciddi misin? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l'm just having a hard time thinking of this as the end of the line. | Yolun sonuna geldiğimi kabullenmek zoruma gidiyor sadece. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l think it's sort of romantic,... starting all over, just the two of us. | Bence gayet romantik. Baş başa her şeye yeniden başlamak. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| So little stuff. | Karınca kararınca. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Must you always look at the bright side? | Her şeye iyi tarafından bakmasan olmuyor sanki? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Can l get you anything? | Bir şey ister misin? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Some carrot juice? No, l'm fine. | Havuç suyu mesela? Böyle iyiyim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| What was that cheese we had for lunch yesterday? | Dün öğle yemeğinde yediğimiz ne peyniriydi? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| lt was vacherin. l was so excited to find that at the market. | Gravyer peyniriydi. Markette gördüğüm zaman çok sevinmiştim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l love that cheese. | Bayılıyorum o peynire. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Once I lost my furry coat, my mother was so relieved | Kürkümden kurtulduktan sonra annem o kadar rahatlamıştı ki... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| that she became sort of obsessed with my appearance. | ...dış görünüşüm onda bir takıntı halini aldı. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| She even took a drawing course at the town hall, | Öyle ki, portremi çizebilmek uğruna... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| the sole purpose of which was making pictures of me. | ...belediyenin resim kursuna katılacak kadar işi ileri götürdü. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Sweetheart, you have the most beautiful eyes. | Şekerparem, gözlerin fevkalade güzel. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l think God took all of our best features and put them on your face. | Tanrı bütün iyi özelliklerimizi alıp sana bahşetmiş sanki. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Don't you move. Almost done. | Kımıldamadan dur. Bitmek üzere. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Why, you little... Turkey, turkey, turkey, turkey. | Ama niye böyle yapıyorsun... Minik kuş, minik kuş. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| She dressed me up as angels, cowgirls, movie stars. | Beni bir melekten, kadın kovboya... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| I was her prize possession. | Bir bakıma, onun hayatta sahip olduğu en değerli varlıktım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Herb) Who else has a key? The cleaning lady. | Evin anahtarı başka kimde vardı? Temizlikçi kadında. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| But l can't see Miss Fanning breaking in with a few friends | Bayan Fanning gecenin bir yarısı arkadaşlarıyla gizlice eve girip... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| to have chocolate cake in the middle of the night. | ...çikolatalı pasta yapacak birine pek de benzemiyor. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| And the maintenance people? You think it was me? | Tamirciler dersen? Suçlu ben miyim yani? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You think l'm losing my marbles? l wasn't saying that. l wasn't... | Keçileri mi kaçırıyorum? Onu kastetmiyorum. Öylesine... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Hey. There she is. | Selam. Şuna bakın hele. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Hi, Daddy. | Merhaba, babacığım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You look great. Oh, thanks. | Seni çok iyi gördüm. Teşekkür ederim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Hey, Mom. Hi. | Merhaba, anne. Merhaba. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l'm starving. Can l get lamb chops? Anything you want. | Çok acıktım. Kuzu pirzolası alabilir miyim? Ne istersen alabilirsin. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Oh, Ben says, er, he can't make it until later, | Ben biraz gecikecekmiş. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| so we should just order without him. OK. | O gelmeden siparişlerimizi verebiliriz. Tamam. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Oh, my God. You get the idea. | Aman Tanrım. Niyetimi anladın. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| That's incredible. lt's amazing, even. | Bu inanılmaz, hatta parmak ısırtıcı. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Were you in a doorway? Where were you when you took this? | Kapı aralığında mıydın? Neredeydin bu fotoğrafı çektiğinde? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Herb) That's incredibly powerful. Look at this. | İnanılmaz bir biçimde etkileyici. Şuna baksana. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| These are so... powerful. These are wonderful. | Çok etkileyici. Bunlar harikulade. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Grace, this... Hmm. | Grace, bu... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Were you alone when you took these? No, we had a guide. | Yalnız başına mı çektin bunları? Hayır, bir rehberimiz vardı. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You had a guide? | Rehberiniz mi vardı? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| With Giles Oppenheim? Hm hmm. | Giles Oppenheim mı dedin? Evet. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Did you hear about that photographer that got shot in Baghdad last week? | Geçen hafta Bağdat'ta vurulan fotoğrafçıyı duydun mu? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| ( Grace) Uh huh. | Evet. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| ( Grace) Ben, shut up. What bomb? | Ben, kapa çeneni. Ne bombası? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| She was with Oppenheim. Ben! | Oppenheim ile birlikteymiş. Ben! | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| And they heard the whistle. (whistles) | Uğultusunu duymuşlar. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| And he wanted to go left, but she saw an alley towards the right, | Adam sola gitmek istemiş, ama o sağ tarafında dar bir geçit görmüş... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| They turn around, and if they'd gone left, | Arkalarına dönüp bakınca, soldan gitselermiş... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| She thinks she's immortal now. That's a complete distortion. | Artık ölümsüz olduğunu düşünüyor. Tamamen çarpıtıyorsun. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Why can't you ever not say something? (Ben) l do not know. | Çeneni tutmayı ne zaman öğreneceksin? Bilmem. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Sweetheart, everybody knows you're a killer but you gotta be careful. | Tatlım, herkes senin soğukkanlı olduğunu biliyor, ama biraz dikkatli olmalısın. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You have to use your common sense. l do. Dad, look... | Biraz sağduyulu davran. Öyle yapıyorum zaten. Baba, bak... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| There's no way that l'm not gonna go back. | Oraya geri dönmemem mümkün değil. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| lf you had seen what l saw, you would feel the same. | Gördüklerimi görseydin sen de aynı şeyleri hissederdin. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You would want to give these people some dignity. | Sen de o insanların biraz daha saygı görmelerini isterdin. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Herb) Just be careful. Anyway, l'm going to Baghdad Saturday. | Dikkatli ol da. Neyse, cumartesi Bağdat'a gidiyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| What's new with you? Oh, l found a book. A real cash cow. | Sizde yeni haberler var mı? Bir kitap fikri buldum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l never said it because l never found one before. | İlk defa ediyorum, çünkü daha önce böyle bir fikir bulmamıştım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| and, er, bad weather. ls it good? | Ayrıca kötü hava da var. Güzel mi bari? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| A certain kind of good. Highbrow for lowbrows or lowbrow for highbrows. | Sayılır. Enteller için sıradan, sıradan insanlar için de entel. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Summer reading for people with multimillion dollar beach homes. | Milyon dolarlık sahil evlerinde yaşayan insanlar için yazlık kitap. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Used to be us. We still wouldn't have read this book. | Biz de onlardandık. Yine de bu kitabı okumazdık. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (chuckles) So, how are you, Ben? How is your paper coming? | Pekâlâ, sen nasılsın Ben? Araştırman nasıl gidiyor? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Ben) Fine. ( Grace) What's it about? | Fena değil. Konusu ne? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Ben) The right to die. ( Grace) The right to die? | Ölme hakkı. Ölme hakkı mı? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Ben) Or the right to kill. (voices fade) | Öldürme hakkı da denebilir. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Pippa) Suky's energy was unflagging, day and night. | Suky'nin gece gündüz, bitmez tükenmez bir gücü vardı. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| In spite of an apparently weak thyroid, | Her sabah yedide, her öğlen on ikide,... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| for which she took pills at seven each morning, | ...her ikindi dörtte ilaç alan bir tiroit hastası... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| 1 2 noon, and four each afternoon, I was the only one who knew | ...olmasına rağmen, gizliden gizliye bir reklam yıldızıymış... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| that she was secretly pretending to be in a commercial half the time, | ...ya da bir filmin başrol oyuncusuymuş gibi davrandığını... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| or a movie, and she was the star. | ...yalnızca ben biliyordum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| I thought she was absolutely perfect. Mom, can l have some more milk? Mom? | Tam bir mükemmeliyet abidesi olduğunu düşünüyordum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Then there were days when Suky shorted out, | Suky'nin tıpkı pili biten bir robot gibi... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| I always felt my real mother had disappeared in those moments. | Gerçek annemin öyle anlarda hep kaybolduğunu hissederdim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| It scared me and made me angry. | Bu anlar beni korkutur ve sinir ederdi. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| I thought it must be my fault that she was sad, | Üzgün olmasından kendimi sorumlu tutardım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| and it was up to me to make her happy again. | Bu yüzden de onu yeniden mutlu etmek benim görevim zannederdim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l thought maybe you forgot to say goodnight. (sniffs) | İyi geceler demeyi unuttun sandım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Her moods ruled my life. | Ruh hâlleri hayatımı şekillendirdi. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (doorbell rings) (Pippa) Oh, hello, Dot. | Merhaba, Dot. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Would you like some coffee? Oh, no, l l've already had some. | Kahve alır mısın? Hayır, daha yeni içtim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| This is my son, Ben. Oh, the lawyer? | Bu benim oğlum, Ben. Avukat olan mı? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Ben) Not yet. Nice to meet you. | Henüz değil. Tanıştığımıza memnun oldum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| And Herb. You met Herb. Oh, hi, Herb. | Herb de burada. Herb'le tanışmıştın. Merhaba, Herb. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Pippa) Oh, my Lord. | Aman Tanrım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Dot) That's Mr Swaggart. He needed to go. | Bay Swaggart'in aramızdan ayrılma vakti gelmiş. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 |