• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169294

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
they get rid of the remains. Sonra da kalanından kurtulurlar. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
These acacia seeds have spent at least 24 hours inside an elephant's stomach. Bu akasya tohumları filin midesinde en az 24 saat geçirdiler. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
That hasn't harmed them, but it has killed stone dead those beetle grubs. Bu onlara zarar vermedi ancak kurtçuklar için en ufak yaşam şansı yok. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
In fact, the elephant's digestive juices have disinfected these seeds just as efficiently Aslında filin sindirim sıvıları, tıpkı bir çiftçinin ilaçlaması gibi etkili şekilde... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
90% of acacia seeds in elephant dung germinate. Fil dışkısındaki akasyaların yüzde 90'ı çimlenir. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
Those in pods left uneaten on the ground will nearly all be killed by beetle grubs. Yenmeyerek yerde kalan tohumlar, kurtçuklar tarafından neredeyse tamamen yok edilir. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
So acacia seeds eaten by an elephant have not merely been transported, Yani fillerce yenilen akasya tohumları taşınmakla kalmıyor... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
they've been saved from near certain death. ...ölmekten de kurtulmuş oluyorlar. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
Some seeds, however, are so well protected that it seems nothing could eat them. Ancak bazı tohumlar, o kadar iyi korunur ki hiçbir şey onu yiyemeyecekmiş gibi gözükür. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
These capsules, themselves as hard as cannon balls, Gülle kadar ağır olan bu kapsüller... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
contain the individually armoured seeds, the nuts, of the Brazil nut tree. ...kendi kalkanıyla da korunan cevizleri barındırır. Brezilya cevizini... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
Only one animal has the equipment to open them Onları açmak için sadece bir hayvan gerekli teçhizata sahiptir. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
the agouti. Aguti... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
and they enable it to gnaw a hole into the capsule and get at the seeds. Böylece kemirerek bir delik açar ve tohumlara ulaşırlar. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
But the Brazil nut tree has a way of protecting its seeds Ancak Brezilya cevizinin, kalkanını kırabilen tek hayvana karşı... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
from the only animal that can penetrate its armour. ...tohumlarını koruma yöntemi vardır. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
It presents it with 15 or 20 nuts, Ona 15 20 tane ceviz sunar. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
And the agouti has a habit which exactly suits the Brazil nut. Agutinin de, tam Brezilya cevizine uyan bir alışkanlığı vardır. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
But it doesn't have a perfect memory. It loses track of what it's buried, Ancak hafızası çok da iyi değildir. Nereye gömdüğünü unutur. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
and a significant proportion of the nuts survive to sprout. Böylece cevizlerin büyük bir bölümü çimlenme fırsatı bulur. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
The alpine nutcracker, a kind of crow, Alp kargası, bir karga türü... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
is an even more obliging partner for the arolla pine. ...Alp çamlarının oldukça yardımsever arkadaşlarıdır. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
Each one is swallowed, but it doesn't go into the stomach. Her biri yutulur ancak mideye gitmez. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
It's stored in the crop while the bird tackles the next. Kuş, sıradakini almaya uğraşırken diğerlerini kursağında saklar. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
And then, like the agouti, the bird hides them, one by one, Sonra da aguti gibi zor zamanların yardımcısı olsun diye... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
as provisions to help it through hard times. ...tek tek onları saklar. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
But unlike the agouti, it regularly carries the seeds away from the forest, Ancak agutinin tersine, tohumları düzenli şekilde ormandan uzaklara... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
up onto open ground, ...açık alanlara götürür. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
perhaps because there it can more easily memorise landmarks, Belki de aylar sonra onları bulabilmek için... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
to help it find the seeds again months later. ...oradaki işaretleri daha kolay hatırlayabileceğindendir. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
And some of these places suit the young trees very well. Bu yerler de genç bitkiler için genellikle uygundur. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
One by one, the bird brings them up from its crop. Kuş, tohumları tek tek kursağından çıkarır. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
and planted with all the care a human forester might give them, ...bir ormancının gösterebileceği özenle ekilir. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
not only in high alpine meadows, but in places humans might find very difficult to reach, Sadece yüksek Alp yeşilliklerine değil, aynı zamanda insanların zor ulaşacağı... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
without the help of any animal and entirely by their own exertions. ...tamamen kendi çabalarıyla ulaşılmaz denen yerlere ulaşmaya başarıyor. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
A crack in a wall 50 feet above the ground is not easy to reach, Yerden 15 metre yükseklikteki bir duvar çatlağına ulaşmak zordur. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
but the ivy leaved toadflax nonetheless manages to get there. Ancak bu sarmaşık nevruz otu her şeye rağmen oraya ulaşır. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
It has no suckers like Virginia creeper to help it climb up here, no clinging roots like ivy. Ne Virginia asması gibi vantuzları ne de sarmaşık gibi sıkıca saran kökçükleri var. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
Its colonies manage to advance up the wall from crack to crack in an entirely different way. Koloniler, duvardaki delikler arasında tamamen farklı bir yöntemle ilerliyor. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
As the petals of its flowers fall off, Çiçeğin taç yaprakları düşünce... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
the seeds within the capsule beneath begin to develop. ...altındaki kapsüldeki tohumlar büyümeye başlıyor. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
And then the toadflax behaves in a most remarkable fashion. Sonra nevruz otu, oldukça dikkat çekici şekilde davranıyor. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
It finds the nearest crack and plants its seeds itself. En yakın çatlağı bulup kendi tohumlarını kendisi ekiyor. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
So, one way or another, plants get their seeds to the best places to germinate. Yani öyle ya da böyle bitkiler tohumlarını çimlenme için en uygun yere gönderir. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
These proteas growing here on the southern tip of Africa "Protea"lar, Afrika'nın güney ucunda yetişiyor. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
have had their seeds ready and waiting inside the seed pods for several years now. Tohumlarını birkaç yıldır tohum kesesinin içinde tutuyorlar. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
Why haven't they released them? Neden dışarı yollamamışlar peki? The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
Well, the best moment to do so is about to arrive. Bunu yapmak için en uygun zaman yaklaşıyor. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
The fire has killed all the adult plants on this land, Yangın, buradaki tüm yetişkin bitkileri öldürdü. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
so this is an excellent time for seeds to germinate. Yani tohumların çimlenmesi için harika bir zaman. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
There are no established competitors. Ortalıkta hiçbir rakip yok. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
In fact, it's the only time that protea seeds can germinate, Aslında bu, protea tohumlarının çimlenebileceği tek zaman. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
because these seed heads have to be burnt before they will release their seeds. Çünkü bu tohum başlıklarının açılması için öncelikle yanmaları gerekiyor. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
And an hour or so after scorching, the heads open. Kavrulduktan bir saat kadar sonra başlar açılmaya başlıyor. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
All around lies a rich ash which will make an excellent and nutritious bed for the seeds. Her taraf, çimlenme için harika ve bol besin içeren kül ile kaplı. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
Protea seeds can remain inert and apparently lifeless for many years, Protea tohumları yıllarca hareketsiz ve hayatsız gibi durabilir. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
and then spring into life when the right conditions arrive. Doğru koşullar oluşunca da yaşama koşarlar. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
Not all seeds can do that. Her tohum bunu başaramaz. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
Some will die after two or three years, whatever the conditions. Şartlar ne olursa olsun bazıları iki üç yıl sonra ölür. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
But others are able to remain alive for astonishing periods. Ancak diğerleri, şaşırtan süreler boyunca canlı kalabilir. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
One of the most remarkable examples comes from an archaeological site here in Japan. En şaşırtıcı örneklerden biri Japonya'daki bu arkeolojik bölgede. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
2,000 years ago, 2000 yıl önce... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
The people who lived here in such houses Bu evlerde yaşayan insanlar... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
They were also among the first people in Japan who knew how to plant and reap rice. Aynı zamanda Japonya'nın ilk pirinç ekip biçen insanları arasındaydılar. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
In one of those pits they found some seeds like these. Mağaralardan birinde bu tohumları buldular. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
These are rice grains. They're black and obviously dead. Bunlar pirinç taneleri. Kararmışlar ve çok açık ki ölmüşler. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
But this is a magnolia seed. Ancak bu manolya tohumu. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
Scientists took away that strange, ancient seed, planted it and it grew. Bilim adamları bu değişik ve tarihi tohumu alıp ektiler. Yetişti. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
At first it looked like Magnolia kobus, the wild species that still grows in Japanese woods. İlk bakışta, hâlâ Japonya'da yetişmekte olan vahşi kobushi manolyasına benziyordu. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
But then, in its tenth year, it produced its first flower buds. Ancak 10. yılında ilk goncalarını vermeye başladı. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
These, when they opened, would reveal exactly what it was. Açıldıklarında ne olduğu ortaya çıkacaktı. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
Magnolia kobus today typically has six petals on its flowers. Bugün kobushi manolyasının altı adet taç yaprağı var. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
But this flower has an extra petal, seven. Ancak bunun yedi tane yaprağı var. The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
And this has eight. Bunun ise sekiz... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
Is this a consequence of its long sleep, Uzun uykunun bir sonucu mu... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
or were all Magnolia kobus 2,000 years ago variable like this? ...yoksa tüm kobushi manolyaları, 2000 yıl önce böyle değişik miydi? The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
Or could it be that this is an ancient species Veyahut bu tek ve kimsesiz tohum, arkeolojik bir harabede... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
that has only survived as that one, lone seed in an archaeological ruin? ...hayatta kalmayı başaran ender bir tür mü? The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
but whatever it is, this is surely a marvellous example Ancak öyle ya da böyle bu, bitkilerin tohumlarıyla beraber... The Private Life of Plants-2 1995 info-icon
High in the canopy of the South Amecan rainforest, a fruit is falling. Güney Amerika'daki yağmur ormanlarının yukarılarından bir meyve düşüyor. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
It has come from a plant sitting on a branch of one of the giant trees. Bu dev ağaçlardan birinin dalında yerleşmiş olan bir bitkiden geldi. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Now it will rot and release a thousand seeds. Şimdi çürüyerek binlerce tohumu açığa çıkaracak. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Somehow, they've got to get up into the canopy and the sunshine. Bir şekilde yukarılara çıkıp güneş ışığına erişmeleri gerek. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
The shoots that come from the seeds, like all shoots, can sense the light they can see. Tohumlardan çıkan filizler, diğer filizler gibi ışığa duyarlıdır. Algılayabilrler. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Each, as you might expect, sprouts upwards. Her biri, öngördüğünüz gibi, yukarı doğru filizlenir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
But now these infant plants behave very strangely. Ancak bu bebek bitkiler oldukça garip davranır. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
They don't head for the brightest light, as most seedlings do, Diğer birçok fidanın yaptığı gibi en parlak ışığa doğru gitmek yerine... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
they seek the densest shade. ...en yoğun gölgeye doğru giderler. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
And that usually lies around the trunk of the nearest tree. Genellikle bu gölge en yakındaki ağaç gövdesinin etrafındadır. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Each seedling is fuelled entirely by the store of food its parents deposited within the seed. Her fidan, ana bitkinin tohuma yerleştirdiği besinden güç sağlar. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
That is enough to enable it to travel about six feet. Bu enerji, iki metre kadar yol almaları için yeterlidir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
If it doesn't find what it's looking for within that distance, it will die of starvation. Bu mesafede aradığını bulamazsa açlıktan ölür. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
These have made it to first base. Bunlar ilk aşamayı geçti. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
They've reached a vertical surface, a tree trunk. Dikey bir yüzeye, ağaç gövdesine ulaştılar. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
As soon as one touches it, its behaviour changes dramatically. Bir tanesi ağaca dokunur dokunmaz davranışları çarpıcı şekilde değişir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
It starts growing upwards, and as it does, it puts out its first leaves. Yukarı doğru büyümeye başlar. Büyüdükçe de ilk yapraklarını çıkarır. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Now, for the first time, it can manufacture food for itself. Artık ilk defa kendi besinini üretebilir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
With each additional leaf, the young plant increases in strength. Her çıkan yaprak, genç bitkinin gücüne güç katar. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
It holds these small, circular leaves flat against the bark. Ufak, dairesel yapraklarını ağaç kabuğuna yapıştırır. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
As it gains height, it produces bigger and bigger ones. Boyu uzadıkça daha büyük yapraklar üretir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169289
  • 169290
  • 169291
  • 169292
  • 169293
  • 169294
  • 169295
  • 169296
  • 169297
  • 169298
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim