• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169295

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And now, fifty feet above the forest floor, Şu anda yerden 15 metre yüksekte oluşunun ve tohumdan zayıf bir filiz olarak çıktığı... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
They've developed the slits and the holes that give it the name of cheese plant. Devetabanı ismini almasını sağlayan bu yaprak şeklini geliştirdi. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
The small, round leaves pressed up against this trunk, and the stem that bore them, Ağaç kabuğuna yapışan ufak, yeşil yuvarlak yapraklar ve onu sıkıca saran gövde... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
have now shrivelled and died. ...büzüşüp öldü. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
The cheese plant has reached its true home, the forest canopy, Devetabanı asıl evine, ormanın üst tabakalarına ulaştı. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
and these are its adult leaves. Bunlar da erişkin yapraklar. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
but there are many ways of unpacking the green sheets plants must open to catch the sun. Bitkilerin, güneşi yakalamak amacıyla yeşil yapraklarını açmak için... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
These are ferns. Bunlar eğrelti otu. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
A tropical alocasia. Tropik fil kulağı... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
The needle shaped leaves of a larch. İğne yapraklı karaçam... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
The broad, five fingered hand of a chestnut. Beş yapraklı kestane... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Sycamore. Akçaağaç... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Leaves are the factories in which plants make their food. Yapraklar, bitkilerin besin ürettiği fabrikalardır. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
They are powered by sunshine, Güneş ışığından enerji alırlar. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
and they use the simplest of raw materials: air, water and a few minerals. En basit ham maddeleri kullanırlar. Hava, su ve birkaç mineral... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
The process is the unique talent of plants. No animals can do such a thing, İşlem, bitkilerin özel yeteneğidir. Hiçbir hayvan bunu başaramaz. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
so all animals, too, depend, first or second hand, on the food produced here. Yani tüm hayvanlar, direk ya da dolaylı olarak burada üretilen besinlere muhtaçtır. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
This is the very basis of life. Hayatın temeli budur. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Air seeps into the leaves through pores on their surface. Hava, yaprak yüzeyindeki porlardan içeri süzülür. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
It circulates within and reaches tiny granules that contain a green substance, chlorophyll. İçeride dolaşır ve klorofil denen yeşil maddeyi içeren ufak granüllere ulaşır. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
This is the key facilitator, that uses the energy of the sun Klorofil, güneşin enerjisini kullanarak sudan alınan hidrojeni karbondiokside bağlayan... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
These, dissolved in sap, are then carried from the leaf into the body of the plant, Tüm bunlar bitki özünde çözünür ve yapraklardan gövdeye taşınır. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
even during the night, when the leaf factory has shut down. Fabrika yaprakların kapalı olduğu gece vaktinde bile taşıma sürer. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Come the dawn, the sun reappears and the process starts up again. Gün ağarır, güneş yükselir ve işlemler yeniden başlar. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
In open country, in a hedgerow, perhaps, Çayır alanlarda ya da çalılık bölgelerde... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
there is so much light that, as the sun climbs higher, ...güneş yükseldikçe bolca güneş ışığı gelir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
a plant has little difficulty in getting all it needs. Bir bitki, ihtiyacı olanı almakta pek zorluk yaşamaz. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
In thick forest, it's not so easy. Yoğun ormanlık alanda bu o kadar da kolay değildir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
A plant growing beneath the canopy has to continually move its leaves Orman örtüsü altında yetişen bitki, güneşin değişken ışınlarından nasiplenmek için... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
to catch what it can from the shifting shafts of the sunlight. ...devamlı yapraklarını hareket ettirmelidir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Above, the trees position their leaves with such accuracy Yukarılarda ağaçlar, yapraklarını o kadar düzenli yerleştirirler ki... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
that they form a close fitting mosaic. ...sıkı bir mozaik oluştururlar. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
The canopy is so efficient at gathering light that very little filters down here. Kubbe örtüsü, ışığı özümsemek konusunda o kadar etkilidir ki, çok azı aşağıya süzülür. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
There are leaves, of course this is the young sapling of one of the canopy trees, Elbette aşağıda da yapraklar var. Yukarıdaki ağaçlardan birinin fidanı. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
but it is growing hardly at all. Ancak çok ağır gelişiyor. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
It's waiting for the chance that one of the adult trees will fall, releasing a flood of light. Yetişkin ağaçlardan birinin devrilip fazlaca ışığın kendine ulaşmasını bekliyor. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Then it can grow, and it'll race upwards to try and claim the vacant space. Sonrasında büyüyecek ve boşluğu doldurmak için yukarı doğru koşacak. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
It can wait ten, twenty years for that chance, Bu şans için 10 20 yıl bekleyebilir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
but until it comes, there's simply not enough light for it to grow any further. Ancak o ışık gelene kadar, çok da fazla büyümesi pek olası değil. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
For most, of course, that chance will never come. Most will die as saplings. Tabii ki çoğu için bu şans doğmuyor ve fidan olarak ölüyorlar. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
But some plants that spend their whole lives here on the dim forest floor Yine de tüm yaşamını loş orman tabanında geçiren bitkiler de var. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
this begonia, for example. Örneğin bu begonya. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
It produces big leaves, flowers and sets seeds, all in this dim light. Bu loş ışık altında bile büyük yapraklar, çiçekler ve tohumlar üretiyor. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
The secret is in the leaves. İşin sırrı yapraklarda. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
To start with, they have red undersides. Öncellikle yaprakların alt taraflarının kırmızı oluşuna bakalım. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
That means light falling on the surface of the leaf and going through it is not lost Yani yaprağın üzerine düşüp içinden geçen ışık kaybolmadan tekrar yaprağın içine yansıyor. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
So when sunlight does, for a short time, fall on the leaf, Böylece güneş ışığı yaprağın üzerine kısa bir süre bile düşse... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
the plant is able to take maximum advantage of it. ...bitki bundan azami şekilde yararlanıyor. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Another species of begonia has a different light gathering trick. Begonyanın bir başka cinsi, ışığı toplamak için farklı bir hile yapıyor. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Small patches on their leaves are transparent, and act as tiny lenses, Yaprak yüzeyinin bazı bölümleri geçirgen. Bu bölgeler ufak lens görevi görerek... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
gathering the feeble light and focusing it onto the grains of chlorophyll within. ...cılız ışınları alıp, içinde klorofili bulunduran granüllere odaklıyor. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
But plants need something else as well as light in order to make food for themselves. Tabii bitkiler, besin üretmek için ışıktan başka şeylere de ihtiyaç duyar. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
They need water and the nutrients that are dissolved in it. Suya ve su içinde çözünmüş besleyicilere ihtiyaçları vardır. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
And that, of course, they suck up from the ground. Bunu da tabii ki yerden emerler. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
The roots with which they do so probe downwards, seeking moisture. Kökler, vazifeleri gereği derinlere inip nemli ortam arar. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
To get that, they have to position themselves with just as much accuracy Bunu yapabilmek için kendilerini tıpkı yaprakların ışık bulurken yaptıkları gibi... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
as the leaves do when finding light. ...harika şekilde konumlandırmaları gerekir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Having found water, they put out thin rootlets, and from them, a fur of tiny hairs, Suyu bulunca ufak kökçükleri, onlardan da emici tüyleri çıkarırlar. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
so multiplying thousands of times the surface area through which water can be sucked in. Böylece suyun emileceği yüzey alanını binlerce defa arttırmış olurlar. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
So the soil in a woodland is a tangle of precisely placed rootlets Yani ormanlık alandaki toprak, birçok farklı bitkinin... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
each individual doing its best to ensure that it gets its fair share of moisture. Her bitki, payına düşen nemi almayı garantilemek için elinden geleni yapar. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
If the rainfall is reasonably good for much of the year, Yıl boyu düşen yağış iyi olursa ve... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
if the water in the ground can dissolve enough nutrients from the soil, ...sular, topraktan yeterli besleyiciyi çözebilirse... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
then some plants will become very big indeed. ...bazı bitkiler gerçekten dev gibi olabilir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Growing seventy feet tall, like this sycamore, brings it great advantages. Bu akçaağaç gibi yaklaşık 25 metre kadar uzamak harika avantajlar sağlar. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
It allows it to overtop its neighbours, so it can get all the sunshine it needs, Tüm komşularından daha yukarda olarak ihtiyacı olan tüm ışığı alabilir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
and it enables it to spread out a huge surface area of leaves, Geniç yaprak yüzeyleri oluşturabilir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
and through their pores it can suck in carbon dioxide from the air. Porları yardımıyla karbondioksidi emebilir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
But it also brings considerable problems. Ancak önemli sorunlar da oluşur. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
As well as carbon dioxide, the leaves need water in order to make food. Yapraklar besin üretmek için, karbondiokside olduğu kadar... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
And water in the leaf can easily evaporate through the pores. Yaprak içindeki su porlardan kolayca buharlaşabilir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Indeed, 90% of the water sucked in by the roots Aslında, köklerden emilen suyun yüzde 90'ı, ağacın üst kısmındaki... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
is lost through the surface of the leaves at the top of the tree. ...yaprak yüzeylerinde kaybedilir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
But pumping water up here to this height can cause considerable problems. Suyun bu yüksekliğe pompalanması da oldukça büyük bir sorundur. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
To pump this jet of water seventy feet up in the air, here, Suyu, bu su fıskiyesine, 25 metre yüksekliğe pompalamak için... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
it takes that huge, big, noisy engine down there. ...aşağıda kocaman ve gürültülü bir motor çalışıyor. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
But this tree pumps up about 100 gallons every hour, Ancak bu ağaç saatte yaklaşık 400 litre su pomplaıyor. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
and manages to do so in total silence. Hem de tamamen sessizce. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
The answer is to be found in the tree's trunk. Cevap, ağacın gövdesinin içinde saklı. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
The central part of this is wood. Merkezinde odun var. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Around the outside of this pillar there are ranks of hair thin pipes. Bu sütunun etrafında, sık şekilde dizili ve saç kılı kadar ince borular var. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Those immediately beneath the bark carry the food laden sap down from the leaves. Kabuğun hemen altındaki bu borular yiyecek yüklü özsuyu yapraklardan aşağıya taşır. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Farther inside the trunk, there's another set of tubes. Gövdenin biraz daha içerisinde diğer grup borular bulunur. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
These are the ones that carry the water up. Suyu yukarıya taşıyan borular. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
They are continuous pipes that extend the whole length of the trunk. Tüm gövde boyunca yayılan kesintisiz borulardır. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
As the water evaporates in the leaves above, Su, yapraklardan buharlaştıkça... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
the long, thin threads of it are pulled up the tubes, into the branches, ...ince uzun şeritler halinde borulara, dalların içine... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
and ultimately into the leaves themselves. ...son olarak da yaprakların içine çekilir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Some of it is used in the food making process, Bir kısmı, besin üretiminde kullanılırken... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
the rest evaporates through the leaf pores as vapour. ...kalan kısım, yapraktaki porlardan buhar olarak uçup gider. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Of course, leaves can't absorb water directly. Tabii ki yapraklar suyu direk yüzeylerinden ememezler. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Indeed, water lying on their surface can cause problems by clogging up the pores. Aslında yüzeylerindeki su, porları tıkayarak sorunlara yol açabilir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
So some leaves have shapes which help to reduce that problem. Bu nedenle bazı yapraklar bu sorunu çözmek için özel bir şekil alır. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Plants growing in the rainforests of the tropics have particular difficulties, Tropik bölgelerin yağmur ormanlarında yetişen bitkilerin bazı özel sorunları vardır. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
They also have to have gutters to carry away the water. Aynı zamanda suyu tahliye edecek oluklara sahip olmaları gerekir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Many have pointed tips at the end, Birçoğunun sivri uçları vardır. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
ensuring the water doesn't linger on the leaf but drains rapidly and completely away Böylece su yaprakta kalmaz ve hızlı şekilde uzaklaştırılarak... The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Others use dense hairs to keep their pores free. Bazıları sık tüyler kullanarak porlarının açık kalmasını sağlar. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
But rainfall is the least of the dangers that threaten leaves. Ancak yağmur, yaprakların en tehlikesiz düşmanıdır. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
Leaves are breakfast, lunch and supper for these proboscis monkeys in Borneo. Yapraklar, Borneo'daki uzun burunlu maymunların kahvaltısı, öğle ve akşam yemeğidir. The Private Life of Plants-3 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169290
  • 169291
  • 169292
  • 169293
  • 169294
  • 169295
  • 169296
  • 169297
  • 169298
  • 169299
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim