Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169298
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Here, 10,000 feet up in the White Mountains of Eastern California, | Doğu Kaliforniya'daki Beyaz Dağlar'ın 3000 metre rakımında... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| grow the oldest living things on earth, the bristlecone pines. | ...dünya üzerindeki en uzun yaşayan canlı olan Bristlecone çamı yetişir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| This part is already dead. | Bu kısım çoktan ölmüş. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| But here there is life and growth. | Ama burada yaşam ve gelişim var. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Those rings in the trunk tell us exactly how old these trees are. | Gövdelerdeki halkalar ağaçların kesin yaşını gösterir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Because conditions here are so extreme and it gets so very cold in winter, | Burada şartlar çok şiddetli olduğundan ve kışlar çok soğuk geçtiğinden... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| some years there's very little growth at all. | ...bazı seneler gelişim çok az olur. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| As a consequence, the rings are very much more close together. | Sonuç olarak halkalar birbirlerine daha yakın olurlar. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| This is a cross section of one of these trees. | Ağacın kesitlerinden birisi. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| The outermost ring is the year in which it died, 1958. | En dıştaki halka ölüm yılı olan 1958'i simgeliyor. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Count 100 rings inwards, 1858. | İçeri doğru 100 tane gidince 1858. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Another century, 1758. | Bir diğer yüzyıl, 1758. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Around here is the ring it was developing when Columbus arrived on this continent in 1492. | Buradaki halka, Kolomb'un 1492'de bu kıtaya ulaştığı zamana ait. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| It was in the full vigour of its youth when the Pharaohs ruled Egypt. | Firavunlar Mısır'a hükmederken gençliğinin baharındaymış. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| So we can be sure that when the first human farmers were beginning to plant seeds, | Yani bu çok eski ve tahrip edilmiş ağacın, ilk çiftçilerin... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| It's over 4,000 years old. | 4000 yılın üzerinde bir ömür... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Pine leaves are obviously very different from the leaves of oak and maple. | Çam yaprakları, meşe ve isfendan ağaçlarınınkilerden oldukça farklıdır. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Instead of being broad and flat and easily damaged by frost, | Geniş ve düz olup don karşısında kolayca zarar görmek yerine... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| they are needle shaped and very tough. | ...iğne şeklinde olup oldukça dayanıklıdırlar. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Instead of having pores all over the flat surface, as oak and maple do, | Meşe ve isfendan ağaçlarındaki gibi düz yapraklarda bir sürü por bulundurmaktansa... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| these pores are restricted to a groove which runs down the length of the needle. | ...porlarını, iğne yaprak boyunca uzanan bir şeritte kısıtlar. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| It's partly filled by a tough, waxy deposit, | Kısmen, sert ve mumsu bir madde ile doludur. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| and beneath that there are lines of small pores. | Alt kısmında ise ufak por şeritleri vardır. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Very few compared with those scattered all over an oak leaf. | Meşe ağacının yaprağındaki tüm yüzeye saçılmış porlara oranla çok azdır. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Even at the height of summer, | Böyle yapraklar... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Ieaves like these can't manufacture food as swiftly as broad leaves do. | ...yazın ortasında bile geniş yapraklar kadar hızlı besin üretemez. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| But on the other hand, the needle producing trees, the conifers, | Ama öte yandan iğne yapraklı ağaçlar, mesela kozalaklı ağaçlar... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| don't discard them every year, but keep them very much longer, | ...her sene onları dökmez. Çok daha uzun süre muhafaza ederler. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| with all the saving of energy that implies. | Bu da büyük bir enerji tasarrufu demektir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| The conifer's policy is slow but sure, | Kozalaklı ağacın hareket tarzı yavaş ama sağlamdır. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| and it's produced not only the oldest plants but other record holders. | Bu tarz, sadece en yaşlı bitkileri değil başka rekor sahiplerini de ortaya çıkarıyor. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| And this is the most massive living thing on earth, the giant sequoia. | Dünya üzerinde yaşayan en büyük canlı. Dev sekoya ağacı... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| They don't live as long as bristlecone pines but almost, over 3,000 years. | Bristlecone çamları kadar uzun değil ama neredeyse 3000 yıl kadar yaşar. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| They grow up to 300 feet tall, | 90 metreye kadar büyürler ve her yıl... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| and every year they put on as much wood | ...20 metrelik normal boyutlardaki bir ağacın sahip olduğu kadar odunu bünyelerine katarlar. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| so that the really big ones weigh over 1,000 tons. | Bu nedenle ağırlıklar 1000 tondan fazladır. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Although they may be loaded with snow for months in the winter, | Kışın aylarca kar altında, yazın kavurucu sıcağın altında olsalar da... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| the conifers have produced the largest and the longest living of all organisms on earth. | ...kozalaklı ağaçlar, dünyadaki en büyük ve en uzun ömürlü organizmayı oluşturuyor. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| And like all plants, they've done it with the simplest of ingredients, | Diğer tüm bitkiler gibi de en basit bileşenleri kullanıyorlar. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| with water and minerals from the earth, | Topraktan su ve mineralleri... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| carbon dioxide from the atmosphere and light. | ...havadan karbondioksidi ve ışığı... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| (laughter) (man) OK, alright, hold up. | Tamam, bir saniye izin verin. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Someone has to say something nice about my friend Herb tonight, | Aramızda dostum Herb hakkında güzel şeyler söyleme ihtiyacı hisseden biri var. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| so l'm gonna give it a shot. | Elimden gelen gayreti göstereceğim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l have followed Herb Lee my whole writing career. | Yazarlık kariyerim boyunca Herb Lee'yi büyük bir azimle takip ettim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l followed him through three publishing houses, and when he started his own. | Üç yayınevi boyunca, ardından da kendi yayınevinde peşine düştüm. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| lt's embarrassing to need your editor so badly, so l'm gratified to announce | Editörüne ölesiye muhtaç olmak gerçekten utanç verici. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| that he has now followed me to Central Connecticut. Thank you. | ...izlediğini ilan etmekten kıvanç duyuyorum. Teşekkürler. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l didn't follow you, l had three heart attacks. | Üç tane kalp krizi geçirdim, seni izlediğimi de nereden çıkardın? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| This was a pre emptive strike against decrepitude. | Benimkisi kocamışlığa karşı alınan ihtiyati bir tedbirdi. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (laughter) Well, whatever brought you here | Seni bu güzide Marigold Yaşlılar Cemiyeti'ne... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| to the beautiful Marigold Retirement Community, | ...getiren her ne ise... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l just want to say l'm glad you're here, right down the road from my place, | ...evimin hemen yanı başında olmandan ötürü çok mutluyum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| and as long as Pippa keeps making that butterflied lamb, | Pippa füme kuzu eti hazırladığı sürece... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l'll do anything. l'll even caddy for you. | ...yapmayacağım şey yok. Golf sopalarını bile taşırım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| That's fine, as long as l don't have to play golf. | Golf oynamam gerekmediği sürece bana uyar. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Wait, one more thing. l just want to say something else. | Durun, daha bitmedi. Başka bir şey daha söylemek istiyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l have known Pippa Lee for 25 years,... | Pippa Lee'yi 25 yıldır tanıyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| ..and l think that l will never really know her. | ...buna rağmen onu hiçbir zaman gerçek anlamda tanımış olmayacağım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| She is a mystery. An enigma. | O bir kapalı kutu. Bir muamma. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Giving, caring, beautiful, intelligent, | Cömert, şefkat dolu, güzel, zeki. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| the very icon of an artist's wife. | Bir sanatçının karısında olması gerekenden fazlası. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| What are you talking about? No, you are. | Saçmalama lütfen. Sahiden öylesin. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| And who precisely is this artist that Pippa is married to? | Pippa'nın evli olduğu şu sanatçı da kim oluyor? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (laughter) Exactly! | Sahiden ya! | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Yes, that's my point! That's what it's come down to. | İşte, anlatmak istediğim de bu zaten. İş oraya varıyor. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| The one true artist's wife left in the modern world, | Modern dünyada eşine pek rastlanmayan sanatçı eşi niteliklerine sahip... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| and she ended up with a publisher. | ...ama o bir editörle birlikte olmayı seçti. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| To Herb and Pippa and their weird new condo. | Herb, Pippa ve yeni aldıkları tuhaf dairenin şerefine. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Yeah, l just, er, got three new poems. | Evet, üç yeni şiirim var. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Wonderful. lf you'd ever like to show them to somebody who's non judgemental, | Aman ne güzel. Önyargısız yaklaşan birine göstermek istersen... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l'd be happy to take a look at them. Really? | ...seve seve bakarım. Ciddi mi söylüyorsun? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l would like that. That would mean so much to me. | Çok sevinirim. Benim için çok anlamlı olur. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l wish Sam wouldn't keep saying Daddy moved to be near him. | Sam babacığının ona yakın olmak için taşındığını söyleyip durmasa keşke. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| He's a satirist. Anyway, nothing's going to put a dent in Herb's ego. | Adam taşlama ustası. Herb'in egosu öyle kolay kolay sarsılmaz nasıl olsa. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| lt's you l'm worried about. | Ben asıl senin için endişeleniyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| lt's time for dessert. | Tatlı vakti. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| But, Herb, what is the real reason you moved here? | Sahiden Herb, buraya taşınmanın altında yatan asıl sebep ne? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Scaling down, making life more simple. | Koşuşturmacalardan kurtulmak, hayatı basite indirgemek. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l've liquidated everything so that when l go, | Her şeyi nakde çevirdim. Bu dünyadan göç ettiğimde... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Pippa and the kids can get everything and not give it to the government. | ...varım yoğum Pippa ve çocuklara kalacak. Hükümet ise avucunu yalayacak. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Sam) l thought you loved paying taxes. | Vergi ödemekten hoşlandığını sanıyordum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l have to admit, l actually like this house. lt's so easy. | İşin aslı bu evi çok sevdim. Hiçbir külfet getirmiyor. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l'm glad you feel that way, sweetie. | Böyle hissetmene sevindim, tatlım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Though l can't help wondering how many people have died here. | Burada kaç kişinin öldüğünü düşünmekten kendimi alıkoyamasam da. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Your problem is you're too adaptable. You're the adaptable enigma. | Senin sorunun her şeye uyum sağlaman. Uyumlu bir muammasın. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Pippa) To be perfectly honest, I've had enough of being an enigma. | Dürüst olmam gerekirse, muamma olmaktan gına geldi artık. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| I wanna be known. | Tanınmak istiyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Like many people, I have lived more than one life, | Birçokları gibi benim de birden fazla hayatım oldu. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| so we're going to have to start at the beginning. | O yüzden iyisi mi en başından başlayalım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (man) Breathe. Breathe. (woman) Shut up! | Nefes al. Nefes al. Kapa çeneni! | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l see the head. Come on, one good push! | Kafasını gördüm. Ha gayret, son bir kez daha ıkın! | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (yells) Oh, fuck you! | Siktir ol git! | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (baby cries) (man) Good girl. | Aferin benim kızıma. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| My birth was marked by several unusual occurrences. | Doğumum çeşitli açılardan nadir tuhaflıkları da beraberinde getirdi. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| First of all, I was covered in fine blonde fur. | İlk olarak, sarı bir kürkle kaplıydım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Why is she furry? That's nothing to worry about. | Üstünde neden kürk var? Endişe edilecek bir şey yok. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| When a baby's this late, it has time to grow vestigial hair, | Vaktinden geç gerçekleşen bu tür doğumlarda... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| from the time that we were monkeys. | ...tüyler gelişim gösterebilir. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l had a monkey! l had a monkey! | Maymun doğurdum! Nur topu gibi bir maymunum oldu! | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 |