Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169096
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Yes, and she tells me she's doing it just for the money. | Evet, bana da bu işi sadece para için yaptığını belirti. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Here's a doctor's certificate. | Doktor raporunu da aldık. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| But I have a responsibility. | Ama sorumluluklarım var. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| It's dated yesterday. | Dün tarihli olması gerek. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Your guest is here. | Misafiriniz geldi. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I'll just be going. | Ben de gidiyordum zaten. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Thank you for the holy card. | Muska için teşekkürler. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| If you break your vow, | Yeminini bozarsan... | The Pornographers-3 | 1966 | |
| your husband's soul will never rest. | ...kocanın ruhu asla huzura kavuşamaz. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| And it's not good for your health. | Ayrıca sağlığın için de iyi olmaz. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| You never know, even in hospitals. | Hiç bilemezsin, hastanede olsan dahi. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Stop it, Take. | Uzatma ama Take. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I want to leave all that behind me. | Tüm yaşananların üzerine sünger çekmek istiyorum. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Then I must visit the shrine again. | Tapınağa tekrar gitmem gerek. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Give me something of yours to take with me. | Senin eşyalardan bir şey versene bana. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Take, thank you so much. | Take, çok sağ ol. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Didn't you go to school? | Okula gitmedin mi sen? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Did Koichi come here last night? | Koichi dün gece geldi mi? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Nothing in particular. Why? | Özel bir şey söylemedi. Neden sordun? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| What? Is it about Mr. Ogata? | Ne oldu? Bay Ogata'yla mı ilgili? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I see. It is. | Anladım. O. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Did he do something to you? | Sana bir şey mi yaptı? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Something happened, didn't it? What was it? | Bir şeyler oldu değil mi? Anlatsana! | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Tell me, Keiko. | Söyle Keiko. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I won't get angry. | Sana kızmayacağım. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| He... bothers me. | Beni... rahatsız ediyor. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| He's so persistent. | Çok inatçı birisi. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I was afraid of that... | Bundan korkuyordum... | The Pornographers-3 | 1966 | |
| but hearing this makes me very sad. | ...ama bunları duymak beni çok üzdü. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I'll tell him to stop it. | Ona sana ilişmemesini söyleyeceğim. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I will. | Evet söyleyeceğim. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| And if he doesn't, | Eğer sözümü dinlemezse... | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I'll leave him. | ...ondan ayrılırım. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Ma! Are you all right? | Anne! İyi misin? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I'm sorry you have to go through this. | Canını sıktığım için kusura bakma. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| When I think of you, | Geceleyin aklıma sen geldiğinde... | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I can't even sleep at night, I'm so worried. | ...gözüme uyku girmiyor, çok merak ediyorum seni. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Mr. Ogata's coming. | Bay Ogata geliyor. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I don't want to see him. | Onunla yüz yüze gelmek istemiyorum. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Go now. | Git o zaman. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| You know I'm so grateful to you. | Biliyorsun sana minnettarım. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| But now I'm only a burden, | Ama bu halimle sana yükten başka bir şey değilim... | The Pornographers-3 | 1966 | |
| and I don't know when I'll get better. | ...ne zaman düzeleceğimi de bilmiyorum. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| So you can leave me. | Benden ayrılabilirsin. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| You're talking nonsense. | Saçma sapan konuşma. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Where did you get such an idea? | Böyle bir fikir nerden geldi aklına? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| It's just how I feel. | Hislerimi açtım sana. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| The picture's pretty good. | Görüntü de cam gibi. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I've thought a lot about us. | Bunun üzerine çok kafa yordum. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| And if you would... | Eğer sana da uyarsa... | The Pornographers-3 | 1966 | |
| would you please marry Keiko? | ...Keiko'yla evlenir misin? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| And one more thing, if you would: | Bir şey daha: | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Look after Koichi. | Koichi'ye iyi bak. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| It's odd, but it's not like it's never happened before. | Tuhaf geliyor, ama daha önce hiç yaşanmamış bir şey de değil. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| And I think Keiko likes you. | Ayrıca, sanırım Keiko da senden hoşlanıyor. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| She's only 15 years old! | Daha 15 yaşında! | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I know. I don't mean right now. | Biliyorum. Hemen demedim ki ben de. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| After she finishes high school. | Hele liseyi bitirsin. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| This is crazy. | Çok saçma ama. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Keiko was here a few minutes ago. | Keiko birkaç dakika önce buradaydı. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| She spoke of nothing but you. | Sen diyor başka bir şey demiyor. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Don't you think she's aware of boys? | Erkeklerle ilgilenmediğini mi düşünüyordun? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Are you crazy or something? | Çıldırdın mı sen? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Forget this nonsense and get some sleep. You look pale. | Bırak bu saçmalıkları da uyu biraz. Rengin atmış. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I'll take it home later. | Daha sonra eve götürürüm. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| You're the only one for me. | Hayatımdaki tek kadın sensin. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I have no intention of leaving you. | Seni bırakmak niyetinde de değilim. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| But, honey... | Ama tatlım... | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Just get well so you can have our baby. | Sene hele bir iyileş, göreceksin kendi çocuğumuzu yapacağız. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| You're only 38 years old. | Henüz 38 yaşındasın. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| It must be hard for you. | Senin için çok zor olmalı. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| The work takes a lot of energy. | İşlerime enerjimin çoğunu veriyorum. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| By the way, about your property. | Bu arada senin mallar hakkında konuşacağım. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I might have to borrow money on it. | İpotek edip nakit para almam lazım. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Would you give me the documents? | Evrakları verir misin bana? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| They're still in my husband's name. | Onlar hala kocamın üzerine kayıtlı. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| They'll have to be changed in court. | Mahkemeye verip üzerimize almamız gerek. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| The lawyer's working on it. | Avukat bu konu üzerinde çalışıyordu. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I see. Ask him to hurry, all right? | Anladım. Söyle de elini çabuk tutsun, olur mu? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Where's the bank book? | Hesap cüzdanın nerede? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Koichi took it to give it to you last night. | Dün akşam Koichi sana vermek üzere almıştı. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| 400,000 yen. | 400,000 yen. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| So that's what he was after! | Demek bunun peşindeydi! | The Pornographers-3 | 1966 | |
| One more year and you'd have a nice apartment house. | Bir yıl daha sabretseydiniz güzel bir daireniz olacaktı. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Yes, but I need the money now. | Öyle ama nakite çok sıkıştım. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Would you take a check? | Çek kabul eder misiniz? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I want cash. | Nakit istiyorum. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| It's Kabo. | Ben Kabo. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I found a nice house for a laboratory in Moriguchi. | Laboratuar için Moriguchi'de güzel bir ev buldum. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| There, the house with the lights on. | Işıları yanan ev. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| The barber shop, right? Yes. | Berber dükkanı değil mi? Evet. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Are you sure about this? You might regret it. | Kararın kesin mi? Daha sonra pişman olabilirsin. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I'm only introducing them to you. | Ben sadece onlarla seni tanıştırdım. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I won't regret it. | Pişman olmam. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| You say that now. | Şimdi öyle konuşuyorsun. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Just go home and study your books. | Evine gidip derslerine çalış. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Mind your own business. I'll do as I like. | Sen kendi işine bak. Ne istersem onu yaparım ben. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I'm just looking for kicks. | Biraz heyecan arıyorum. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Let's go somewhere, Gin. | Bir yerlere gidelim Gin. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Harigaya sent us. | Harigaya gönderdi bizi. | The Pornographers-3 | 1966 |