Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168981
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| The entrance exam. I want to join your master class. | Giriş sınavı. Sınıfınıza katılmak istiyorum. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| That's very flattering, young man. | Bu çok ilginç, genç adam. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| I hope your interruption | Umarım dersi kesmen, | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| is not to arouse interest your talents don't merit. | yeteneğinle hakedemeyeceğin dikkati çekmek için değildir. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Application forms are available in the secretary's office. | Başvuru formları, sekreterin ofisinde. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| First floor, door 11. | İlk kat, 11 numaralı kapı. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Please excuse us, we have work to do. | Lütfen bize izin verin, yapacak işlerimiz var. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| "How hath the tempest riven | "Fırtına nasıl koptu | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| "The grey robe of the sky! | "Göğün gri elbisesi! | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| "The clouds embattled fly | "Bulutlar çılgınca uçuyor | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| "In wild disorder driven." | "çılgın bir karmaşayla." | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Mr. Walter Klemmer? That's correct. | Bay Walter Klemmer? Bu doğru. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Your programme is particularly difficult. | Programınız çok zor. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Where do you wish to begin? | Nereden başlamak istersiniz? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Wherever you prefer. | Nereden isterseniz. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Which piece would you like to hear first? | önce hangi parçayı duymak istersiniz? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| I don't mind. The first on the list. | Önemli değil. Listedeki ilki. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Stunningly brilliant. | Soluk kesici. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| No, seriously, I think it wasn't too bad. | Hayır, cidden kötü olduğunu düşünmüyorum | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| He just put "private lessons". | Özel dersler koydu. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| That's even more remarkable. | Ve bu da dikkat çekici.. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| I don't know how seriously he takes his engineering | Mühendisliği ne kadar ciddiye aldığını bilmiyorum | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| but for someone whose priority is not the piano, bravo. | ama önceliği piano olmayan biri için, bravo. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| It's amazing. | Etkileyici. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| I quite agree. He truly is very talented. | Katılıyorum. Oldukça yetenekli. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Ladies? Gentlemen? | Bayanlar? Baylar? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| I vote for. Yes, me too. | Bence olur. Bence de. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| No doubt about it. | Şüphesiz. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Your opinion counts most. He's applying to join your class. | En önemlisi sizin görüşünüz, sizin sınıfınıza girmek istiyor. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| After such euphoria, it's hard to voice reservations. | Bu kadar heyecandan sonra, çekince sürmek zor. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| I can't say I totally share your enthusiasm. | heyecanınızı tamamen paylaştığımı söyleyemem. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Clearly he doesn't lack talent but I wonder, | Kesinlikle yetenekli ama merak ediyorum, | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| and I ask you, what does he expect from us? | Bu kadar heyecanın üstüne çekincelerimi belirtmem zor. ve size soruyorum, bizden ne bekliyor? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| For a professional career, he's too old. | Profesyonel bir kariyer için çok yaşlı. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| By accepting him, we'll reject a more motivated student. | Onu kabul edersek daha istekli bir öğrenciyi reddedeceğiz | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| And, frankly, I find his histrionics suspicious or even unpleasant. | Ve aslında bazı tonlamalarını itici bile buldum. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| I don't see what you mean. | Ne demek istediğinizi anlamıyorum. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| In the Andantino, there were no histrionics, as you put it. | Andantino' da olmayan bölümler eklediniz. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Everyone knows our views on Schubert diverge. | Schubert yorumları hakkındaki fikrimizi herkes bilir. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Please, let's not waste time. 20 people are waiting. | Lütfen zaman kaybetmeyelim. 20 kişi bekliyor. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| I feel unable to nurture the artistic temperament | Bay Klemmer' in artistik yeteneğini | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| or virtuosity of Mr. Klemmer. | veya virtüözlüğünü öveceğimi sanmıyorum | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Dinner's ready! | Yemek hazır | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Coming, Mama! | Geliyorum anne! | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Sit down, I'll bring the sauce. | Sen otur. Sosu ben getiririm | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Can I switch off the TV? | Televizyonu kapatabilir miyim? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| If it bothers you. | Rahatsız ediyorsa... | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Don't you like that? | Hoşuna gitmiyor mu? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| You look it. | Öyle görünüyorsun. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Are the auditions so exhausting? | Denemeler yorucu mu? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Boring, rather. | Daha çok sıkıcı. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| That's tiring, too. | Ve yorucu da | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| What do you mean? Look. | Ne demek istiyorsun? Bak. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Is that why you're in a bad mood? | Bu yüzden mi kötüsün? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| You might be more careful. | Daha dikkatli olabirsin. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| It's not very appetising. | Çok iştah açıcı değil. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| "Mare on heat seeks ardent, successful stallion, | "Aygırın yeterince iyi, | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| "for jumping and dressage. | "sürülmesi ve atlayış yapması için, yükseklik | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| "Must be 8 inches." | "8 inç olmalıdır." | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Hello, Mr. Naprawnik. | Merhaba, bay Naprawnik. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| My piano teacher. | Piano öğretmenim.. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Don't pick out the inner voices so much. | İç sesini Bu kadar dışarı vurma. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Do you know where the melody is? | Melodinin nerede olduğunu biliyor musun? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| It sounds as clear as a muddy windscreen. | Çamurlu bir cam kadar temiz bir sesi var. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Probably due to the images lodged in your mind. | Muhtemelen kafandaki garip imajlar yüzünden. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| You have one approach for Bach, Beethoven and the others. | Bach, Beethoven ve diğerleri için tek bir yaklaşımın var. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| What made you want to study music? | Neden müzik çalışmak istedin? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Your meagre talent? I assure you it's not worth it. | Yeteneğin mi? Emin ol değmez. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Take a job playing in a strip joint | Bir grupta iş bul | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| and stop wasting my time. | ve zamanımı boşa harcama. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| I'm sorry. What for? | Üzgünüm. Ne için? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| For earlier... At the newsagents. | Öncesi için... Haber ajansında.. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Sorry isn't enough, if I don't know why. | Özür yetmez, sebebini bilmezsem. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Are you sorry because you're a pig? | Bir domuz olduğun için mi üzgünsün? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Or because your friends are pigs? | Ya da dostların domuz olduğu için mi? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Or because all women are bitches for making you a pig? | Yoksa bütün kadınlar fahişe olduğu ve seni domuz yaptıkları için mi? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Or just because you got caught? | Yoksa sadece yakalandığın için mi? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| The lesson is ended. | Ders bitti. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| I propose your mother comes to see me. | Annene söyle gelip beni görsün. Sanırım annen beni görmeye geliyor. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Maybe she can shed some light on this. | Belki o buna ışık tutabilir. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| The silence is deafening. | Sessizlik sinir bozucudur. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| See you next time, along with your mother. | Görüşürüz, annenle birlikte. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Now, please remove yourself. | Şimdi lütfen git. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| I'll need my break to recover. | Ders bitmiştir. Toparlanmak için bir araya ihtiyacım var.. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| This time I'm expected. | Bu sefer bekleniyorum. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| The break's not over yet. | Ara henüz bitmedi. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| And the lesson hasn't begun. | Ve ders başlamadı. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Can I take out my scores while I'm waiting? | Beklerken notalarımı çıkarabilir miyim? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| You know I voted against you? | Senin aleyhine oy kullandığımı biliyor musun? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| I don't believe you're serious about music | Müziği ciddiye aldığına inanmıyorum | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| but rather about the kudos it brings. | daha çok getirdiği zevkleri istiyorsun. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| You know that's untrue. | Bunun doğru olmadığını biliyorsunuz. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| And even if it were true, | Doğru olsaydı bile, | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| would it be such a shameful motive? | utanç verici bir sebep mi olurdu? | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| You should forget Schubert. | Schubert' i unutmalısın. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| Schönberg is all... I fought to win your attention. | Schönberg herşeydir... Dikkatinizi çekmeye çalıştım. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| I know you're not as indifferent as you pretend. | Göründüğünüz kadar ilgisiz olmadığınızı biliyorum. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| I neglected my studies for you. | Sizin için çalışmalarımı bıraktım. | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| You may think it's ridiculous, | Komik olduğunu düşünebilirsiniz, | The Piano Teacher-1 | 2001 | |
| but since the recital at the Blonskys, | Göründüğünüz kadar ilgisiz olmadığınızı biliyorum. ama Blonskys' deki resitalden beri , | The Piano Teacher-1 | 2001 |