Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168389
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
But, on pretzel day... Well, I like pretzel day. | Ama şu kraker günü yok mu... Evet, kraker gününe bayılıyorum. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
'Cause they were acting all tough and everything, Uh huh. | Çünkü çok sert oynuyorlardı ve herşey, | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
But what they were rapping about was cupcakes and The Chronicles of Narnia. | ...ama tek konuştukları şey kuru pasta ve Narnia Günlükleri'ydi. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
God, who invented cupcakes, right? | Tanrım, kurupasta kimin uğrunda ki, haksız mıyım? | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
I don't know... | Bilmem.. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
I want to kill them. | Öldürmek istiyorum onları. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Phyllis, what are you doing? | Hey, Phyllis, ne yapıyorsunuz siz? | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
I'm just saying hi to Bob. | Bob'a merhaba demek istemiştim. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
No, I think you're cutting in line. | Hayır, bana kalırsa sen araya sıvışıyordun. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Well, settle down, Scott. | Hey sakin olun beyler. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
No, I'm not gonna settle down. | Hayır sakin falan olmayacağım. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
No way. Uh uh. | Hayatta olmaz, asla. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Get in the back, please. | Geç sırana, lütfen. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Back in line. Thank you. | Sıraya. Teşekkürler. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
That's right. | Doğru olan buydu. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
What a pair of marys. | Ne aziz bir çift ama. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
This is pretzel day. | Bak, bugün kraker günü. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Dwight, you're a great salesman. Can you teach me? Sure, Ryan. | Hey, Dwight, sen harika bir satışçısın. Bana da öğretir misin? Tabi Ryan. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
I'll make you kneel in cow manure and I'll abandon you in a beet field. | O zaman önce sığır gübrelerinin üstünde diz çök ve bende seni tarlada bırakıp gideyim. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Oh, that sounds great, Dwight. I really appreciate that. | Öyle mi, gerçekten harika, Dwight. Çok teşekkür ederim. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Thank you so much. A mentor... | Gerçekten çok sağol. Bir eğitmen olarak... | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Congratulations, resourceful salesman. | Tebirkler başarılı satış temsilcisi. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
You have passed the second challenge. Welcome to Schrute farm! | İkinci aşamayı da geçtin. Schrute çiftliğine hoşgeldin! | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
This is not fair. It's gonna be in my head all day. Please. | Bu hiç adil değil. Tüm gün aklımdan çıkmayacak bak. Lütfen. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Whatever happened to those guys? | Ne oldu bu efsane adamlara yahu? | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Michael. No cuts. | Michael. Araya girme yok. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Oh, Pam, just the woman I'd like to see. You read my mind... | Oh, Pam, işte görmeyi beklediğim kişi. Aklımı okudun... | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Great, I thought you might want to use this time to authorize some checks. | Çok güzel çünkü bende bu sırada işle ilgili bu çekleri imzalarsın diye düşünmüştüm. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
I thought that maybe you could wait in line for me while I go to the bathroom? | Bende sıramı tutarsın ve bu sayede tuvalete gidebilirim diye düşünmüştüm. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
You're an angel. | Sen meleksin. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Hey, why don't you just go up to your office and get some work done | Bak ne diyeceğim, neden sen ofise dönüp biraz iş yapmıyorsun, | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
and I'll bring you a pretzel? | ...bende sana kraker getiririm? | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Because I like them a certain way and if it gets screwed up | Çünkü onları özel bir şekilde yaptırıyorum ve eğer işler kötü giderse... | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
then this whole thing's blown. | ...o zaman herşey mahvolur. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
You know, I just think that it's really important that you be productive today. | Aslında bugün biraz verimli olman bence senin için çok önemli.. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Pam, productivity starts with patience and determination. | Pam, verimlilik sabır ve kararlılıkla başlar. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
It is time for your next test. You have planted the beet seed. | Sıra bir sonraki aşamada. Önce tohumları ektin. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
You have walked the long, Ionely walk of Ioneliness... | Sonra yalnız başına yalnızlık yolunu yürüdün, | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Look, man, I was in a frat in college, so I know what you're doing. I get it. | Bak, ben üniversitede iken yurtta kaldım, o yüzden ne yapmak istediğini biliyorum. Gerçekten. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
You know what your problem is? You know why you haven't made any sales? | Problemin ne biliyor musun? Neden hiç satış yapamadığını ? | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
'Cause you think you know everything. | Çünkü herşeyi bildiğini sanıyorsun. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
You have to trust that maybe there are other people that can teach you things. | Etrafında sana gerçek birşeyler öğretebilecek birilerinin olduğunu kabul etmelisin. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Are you ready to learn? | Öğrenmeye hazır mısın? | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Are you ready for the final test? | Son aşama için hazır mısın? | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Come on! | Hadi o zaman. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Hi, please tell me you have a sweet pretzel left. | Merhaba, lütfen bana kraker kalmadığını söyleme. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
We do. Thank God. | Var tabi. Şükürler olsun. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
And we have 18 different toppings. | Hemde tam 18 farklı çeşidi var. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
We have sweet glaze, cinnamon sugar, chocolate, white chocolate, fudge, M&Ms, | Pastalı , krem kramelli,, çikolata, beyaz çikolata, meyvalı , bonibonlu, | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
caramel dip, mint chip, chocolate chip, marshmallows, nuts, toffee nuts, coconut, | ..karamelli, nane aromalı, çikolata soslu, jelibonlus, cevizli, hindistancevizli, kakaolu, | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
peanut butter drizzle, Oreo, sprinkles, cotton candy bits and powdered sugar. | ...yerfıstığı soslu, Oreolu, çeşnili, şeker aromalı ve pudra şekerli. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Is there any way that you could do all of them? | Hepsini içeren bir karışım yapabiliyor musunuz? | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
The works. You got it. | Tabi, yaparız sorun değil. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
All right! Thank you. | Pekala, harika, teşekkür ederim. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Pay no attention to the spirits that haunt this hallowed ground. | Dikkatini bozacak hiçbirşeye izin verme. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Is that your cousin Mose? | Kuzenin Mose'muydu ? | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Mose is my cousin and he lives here. | Mose, kuzenimin adı ve burda yaşıyor. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
He will always be my best friend. | Her zaman en iyi arkadaşımdır. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Unless things go well with Ryan today, | Tabi bugün işler Ryan'la iyi gitmediği sürece, | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
in which case, I won't hang out with Mose so much anymore. | ...eğer öyle olursa, Mose'la daha fazla takılmam herhalde. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
What is the greatest danger facing Dunder Mifflin? | Sence Dunder Mifflin'i bekleyen en büyük tehlike nedir? | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Outsourcing and consolidation of competition. | Outsourcing ve rekabetin yarattığı konsolidasyon. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Wrong. Flash floods. | Yanlış. Cevap : Ani su baskınları. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
What is the true cause of Robert Mifflin's suicide? | Peki Robert Mifflin'in intiharındaki gerçek sebep nedir? | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Wrong. He hated himself. | Yanlış, kendisinden nefret ederdi. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
What is the Dharma Initiative? | Peki Dharma Birliği nedir? | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
I can't believe that Ryan is not back yet. Where could they be? | Ryan'ın hala dönmediğine inanamıyorum. Nereye gitmiş olabilirler ki? | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Sales take a long time. | Satış işi uzun sürer. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my God, I'm so worried. | Aman Tanrım çok endişeleniyorum. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
I'm sure Dwight will protect him. | Eminim, Dwight ona sahip çıkar. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
I don't know, Dwight's so weird. | Bilemiyorum, Dwight çok garip birisi. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
He's not weird, he's just individualistic. | Hayır garip değil, o sadece bireyci. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
No, he's a freak. | Hayır o bir kaçık. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
You're a freak! | Kaçık sensin. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Final question, young Ryan Howard. | Son soru genç Ryan Howard. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
What | Sence, | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
is Michael Scott's greatest fear? | Michael Scott'ın en çok korktuğu şey nedir? | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Maybe women. | Ya da kadınlar. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Wrong. He's not afraid of anything. | Yanlış, o hiçbirşeyden korkmaz. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Also, I would have accepted snakes. | Ama, yılan deseydin kabul edebilirdim. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Fear is what it's all about. | Asıl olan tek şey korkudur. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
You cannot sell while undergoing fear. You need to vanquish fear! | Eğer korkuyorsan satış yapamazsın, korkuyu kafandan atman gerek! | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
One must wrestle fear to the ground. | Birisi o korkuyu yere sermeli. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
You will now wrestle my cousin Mose! | Şimdi de sen kuzenim Mose'u yere sereceksin. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
No. Okay. It's over, this is over. Okay? | Hayır, bu kadar yeter, yeter tamam mı? | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
All right, wrestle him to the ground! | Pekala, bitir işini. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
No. You're a freak. No, just... It's the final... | Hayır, sen delisin. Hayır, bu son aşama. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
I'm not doing this anymore. It's part of the challenge. | Artık buna devam etmiyorum. Bu aşamaların en önemlisi. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
This is over. Goodbye. Ryan, don't... | Bitti tamam mı hoşçakal. Ryan, sakın... | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Ryan, you don't have to wrestle him. Ryan, just get in the coffin. | Ryan, tamam güreşmek zorunda değilsin. Ryan, gel sadece tabuta gir. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Bye, Ryan. | Bye, Ryan. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
He seemed nice. | İyi birine benziyordu. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Where are all the animals? | Söylediğim hayvanlar nerde? | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Ryan, come on. I am sorry. I am sorry. Mose is sorry, too. | Ryan,hadi ama üzgünüm, afedersin. Mose'da çok üzüldü. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Look, he sent over a basket with eggs and some fat back bacon, | Bak sana içinde yumurta dolu bir sepet yolladı, ayrıca jambon da var, | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
and look, something he whittled. | ...ve bak bir tane de el işi. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
It's just... | Hayır sadece... | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
Jim and I didn't get along and I didn't want it to be that way again. | Jim ve benim aramız çok iyi değildi, seninle de öyle olsun istemiyorum. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
You know, I wanted us to be a team. | Yani sadece bir takım olalım istiyorum. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |
An unstoppable team that competed against other teams. | Hiçbir rakibin onu durduramadığı bir takım. | The Office Initiation-1 | 2006 | ![]() |