• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168342

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I hate you. what? Senden nefret ediyorum. Ne? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
My shoe is untied. what is your problem? Ayakkabımın bağı çözülmüştü, senin sorunun ne ki? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Oh, my god. you thought i Ah, Tanrım, sen evlilik teklifi... The Office Chair Model-1 2008 info-icon
No, no, no. how could i have thought that? Hayır, hiç de bile. Nasıl oldu da öyle düşünebildim ki? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
How could i have thought that? Nasıl oldu da öyle düşünebildim ki? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
* bye bye * Hoşçakal* The Office Chair Model-1 2008 info-icon
* ms. Chair model lady * Sevgili sandalye modeli bayan The Office Chair Model-1 2008 info-icon
* i dreamt that we were married * Bir an evli olduğumuzu hayal etmiştim The Office Chair Model-1 2008 info-icon
* and you treated me nice * Ve sen bana iyi davranıyordun The Office Chair Model-1 2008 info-icon
* we had lots of kids * Bir sürü çocuk yapmıştık The Office Chair Model-1 2008 info-icon
* drinkin' whiskey and rye * Çavdar viskisi içerek The Office Chair Model-1 2008 info-icon
* but why'd you have to * * go off and die? * Ama neden gidip de ölmek zorundaydın ki The Office Chair Model-1 2008 info-icon
* why'd you have to * * go off and die? * Ama neden gidip de ölmek zorundaydın ki The Office Chair Model-1 2008 info-icon
* oh, you believe in rock and roll? * Hala rock'n roll'a inanır mısın? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
* can music save your mortal soul? * Müzik senin ölümlü ruhunu kurtarabilir mi? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
* and can you have to dance * Gerçekten dans edebilir misin The Office Chair Model-1 2008 info-icon
* real slow? * Bu kadar yavaş bir şekilde? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
* well, i know that * * you're in love with him * Ona aşık olduğunu biliyorum The Office Chair Model-1 2008 info-icon
* 'cause i saw you * * dancin' in the gym * Çünkü spor salonunda dans ettiğinizi görmüştüm The Office Chair Model-1 2008 info-icon
* kicked off both her shoes * * turned off her shoes * Çıplak ayakla İkiniz de çıplak ayakla The Office Chair Model-1 2008 info-icon
* no more rhythm and blues! * * no verdict was returned! * Bundan sonra Rhythm&Blues* yok artık Daha son hüküm verilmedi The Office Chair Model-1 2008 info-icon
* rhythm and blues * Rhythm&Blues The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Yep. What we're doing at the moment is just... No! Evet. Şu an yaptığımız şey... Hayır! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
..sorting the ladies that the agency have sent me into ''yes'' and ''no'' piles. ...ajansın bize gönderdiği hanımları 'evet' veya 'hayır' diye kategorilere ayırmak. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
These are the matches they've come up with. Bana buldukları eşler bunlar. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Quite a lot of choice, which is good. Çok seçenek var, ki bu iyi bir şey. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I get three free introductions for the money I've already paid. Önceden ödediğim parayla üç kişinin bilgilerini görme hakkım vardı. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I've already chosen one. I'm taking her to lunch today. Bir tanesini seçtim bile. Bugün onu yemeğe çıkarıyorum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I'll choose two more. I'll hook up with them. What's the worst that can happen? İki tane daha seçeceğim. Onlarla da çıkacağım. En kötü ne olabilir ki? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
You could get one pregnant. I'm not gonna do that! Birini hamile bırakabilirsin. Böyle bir şey yapmayacağım! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Do you mind black ones? No! All equal. Zenciler sorun olur mu? Hayır! Herkes eşit. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
They've sent you three of them. That is a lot, isn't it? Sana üç tane göndermişler. Bu biraz fazla değil mi? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
All on the ''yes'' pile, or just one to show you're not prejudiced? Hepsine 'evet' mi diyelim yoksa ön yargılı olmadığını göstermek için bir tanesini mi ekleyelim? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Which one, though? That one's smiling. Hangisi ama? Bu gülüyor. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Friendliest. Dost canlısı. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Look at that. 41. Looks 30. Look at those! ''Yes'' pile? Şuraya bak. 41. 30 gibi görünüyor. Şunlara bak! 'Evet' mi? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yeah, if she's got a good personality. How can you be sure it's a recent photo? Evet, iyi bir karakteri varsa. Yeni çekilmiş bir fotoğraf olduğunu nereden bileceksin? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
It could have been taken when she was 30. They should have a copy of today's paper. 30 yaşındayken çektirmiş olabilir. Ellerinde bugünkü gazete olması lazım. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
(NEIL) All right? Hiya. Nasıl gidiyor? Merhaba. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
OK? Yep. İyi misiniz? Evet. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Busy? Yep. Meşgul müsünüz? Evet. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Gareth, I'll be back at three to have a chat with you. Gareth, saat üçte seninle görüşmek için geleceğim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
OK. See you at the Christmas party, David. Tamam. Noel partisinde görüşürüz, David. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
See you. You still need two tickets? Görüşürüz. Hâlâ iki davetiye mi istiyorsun? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Still bringing a lady friend to the party? Yep. Partiye bir bayan getiriyorsun yani? Evet. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Good. I look forward to meeting her. Güzel. Onunla tanışmak için sabırsızlanıyorum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
No. Come on, we better... Hayır. Hadi, bizim bir an önce... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
If I can have your attention, please. Short announcement. Bir saniye beni dinlerseniz. Kısa bir duyuru. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
OK. For those of you who care or liked her, Dawn Tinsley will be in this afternoon. Sevenleri için söylüyorum, Dawn Tinsley öğleyin burada olacak. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
If you've never heard of her, she was just a receptionist, worked here for some years. Eğer adını daha önce duymadıysanız, kendisi resepsiyonistti, birkaç yıl burada çalıştı. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Her and her fianc�, Lee, went to Florida. O ve nişanlısı, Lee, Florida'ya gitmişti. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yes, Tim, that's ''fianc�'', if you know what that word means! Evet, Tim, nişanlısı, tabi bunun anlamını biliyorsan! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Maybe you want to keep your thoughts to yourself this time! Belki bu defa düşüncelerini kendine saklarsın! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
All right. Back to it, then. Pekâlâ. İşinize dönün o zaman. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Hey, I know what it's like. I've worked in a lot of places over the years Nasıl bir şey olduğunu biliyorum. Yıllarca birçok farklı yerde çalıştım... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
and the number of infatuations blokes have had over me. ...ve bana asılan bir sürü adam oldu. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Oh, God. They know they can't have me, but it doesn't stop 'em. Tanrım. Beni alamayacaklarını biliyorlardı ama bu onları durdurmadı. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I don't know what it is about me they like so much. Beni bu kadar sevmelerini gerektirecek neyim var bilmiyorum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I'm racking my brains. Biraz düşüneyim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Thanks very much. Your table. Çok teşekkürler. Masanız. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
This is nice, isn't it? Yeah. Hoş bir yer, değil mi? Evet. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Let's see what's on offer. Bakalım teklifleri neymiş. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
No, your necklace! I wasn't... Hayır, kolyen! Ben... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Don't think so! Öyle düşünmüyorum! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Although the reason women wear necklaces is to draw attention to the breasts. Kadınlar kolyeyi dikkatleri göğüslerine çekmek için takıyor olsalar bile. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I don't. No, I mean subconsciously. Ben o yüzden takmadım. Hayır, bilinçaltında diyorum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I wear this because my mother gave it to me before she died. Hayır, takıyorum çünkü annem ölmeden önce vermişti. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
She probably wore it to draw attention to hers. O zaman o büyük ihtimalle kendininkilere çekmek için takıyordur. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Can we not talk about my dead mother's breasts? Pardon, ölü annemin göğüsleri hakkında konuşmasak olur mu? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Duck p�t�. Ördek. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I wasn't being lewd. I know. Ahlâksızca konuşmak istememiştim. Bilmiyorum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I was just interested in... Breasts! Şeylere ilgim yok... Göğüslere! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Anthropology, sort of all that... What signals we give off. İnsan bilimi, o tarz... Etrafa verdiğimiz işaretler. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I'm not giving off any signals. We all are. Ben işaret falan vermiyorum. Hepimiz veriyoruz. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I saw a programme on Discovery channel. Interesting. Discovery'de bir program görmüştüm. İlginçti. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Do you know why men are attracted to cleavage? Erkekler neden göğüs dekoltesine ilgi duyuyorlarmış biliyor musun? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Because it reminds us of women's buttocks. Çünkü bu bize kadının kıçını anımsatıyormuş. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Presumably when we were cavemen, we used to do you from behind. Muhtemelen mağara adamıyken arkadan yapıyormuşuz. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
So then we evolved and probably turned you over when language came in, Sonra dil olayı devreye girince kaynaşıp sohbet etmek veya... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
to either chat or just to look at the breasts that reminded us of the buttocks. ...bize kıçınızı anımsatan göğüslerinize bakmak için yüz yüze dönmeye başlamışız. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Can we not talk about breasts, full stop? Yeah. Göğüsler hakkında konuşmasak olur mu? Tabi. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Do you want a starter? Let's go straight to the main course. Başlangıç ister misin? Direk asıl menüye geçelim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
(DAWN) I'm actually nervous about seeing everyone again. Aslında yeniden herkesi görme konusunda biraz gerginim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I'm gonna have to answer the same question 30 times Sorulara 30 kere aynı yanıtı vermem gerekiyor çünkü... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
'cause I've been away for a couple of years. ...birkaç yıldır burada değildim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I just wanna go, ''We're back. It's been lovely weather. We've done lots of sunbathing. Sadece, "Döndük. Hava çok güzeldi. Bol bol güneşlendik. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
''I'm not gonna be an illustrator. İllüstratör olamayacağım. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
''That's all you need to know. Let's get drunk.'' Tek bilmeniz gereken bunlar. Hadi içelim" demek istiyorum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Hang on. Sorry, it's just here on the left. Bir saniye. Pardon, hemen buradan sola. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Thank you. Why are you not going to be an illustrator? Teşekkürler. Neden illüstratör olamıyorsunuz? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Um, just circumstances, really. Şartlar öyle gerektiriyor. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
If someone said to me, ''Bang! You can be an overnight successful illustrator'', Eğer birisi bana, "Bir gecede illüstratör oldun!" dese harika olurdu... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
that'd be great 'cause it was my ambition. ...çünkü bu benim tutkum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
But it's not gonna happen because of priorities and time and beughh. Ama bu öncelikler ve zaman yüzünden olmayacak. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
You know. All that, really. Bilirsiniz. Bu yüzden. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
(TIM) Yeah, I'm looking forward to seeing her again. Evet, onu tekrar görmek istiyorum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
She's my friend and she's a good friend. O benim arkadaşım ve iyi bir arkadaş. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I don't know exactly how I'll feel. I'll feel like a friend feels, whatever that is. Nasıl hissedeceğimi bilmiyorum. Bir arkadaş neler hissediyorsa onu hissedeceğim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
But, as I said, I'm not gonna ask her again. Come on! Ama söylediğim gibi, ona yine çıkma teklif etmeyeceğim. Hadi ama! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I might ask her again. No, I won't. No, I won't. Tekrar teklif edebilirim. Hayır, etmeyeceğim. Hayır, etmeyeceğim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168337
  • 168338
  • 168339
  • 168340
  • 168341
  • 168342
  • 168343
  • 168344
  • 168345
  • 168346
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim