Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168324
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Of course you do, moonface. | Tabii ki çalışacaksın. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| That's because you're a preppy freak, you're the office pariah, | Çünkü sen ucube gibisin. Ofiste istenmeyen adamsın. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| and nobody likes you. | kimse seni sevmiyor. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| So, start hanging these all around the building. | Bunları binanın etrafına yapıştır. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| This guy looks like a real deviant. | Bu adam anormal bir sapık gibi duruyor. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| No duh. | Herhalde! | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| That's why we've got to catch him. Start hanging those. | Bu yüzden yakalamak zorundayız. Bunları asmaktan başlayarak. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Aye, aye, Captain. | Emredersiniz Yüzbaşı. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| More like, aye, aye, General. | Daha çok emredersiniz General gibi. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| MICHAEL: I don't think she's gonna make it. | MICHAEL: Yapabileceğini zannetmiyorum. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Don't think she's gonna make it! | Yapamayacak! | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| It's a little too tight. I'm gonna find another spot. | Burası çok dar. Başka bir yer bulacağım. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Many women are competent drivers. | Bayanların birçoğu usta sürücüdür. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| This is what we know. | Bildiğimiz kadarıyla bu noktada. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Well, I stand corrected. This is pretty cool. | Ayakta düzgün duruyordum. Ama böylesi de güzel bayağı. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Hey, where did you decide to take Karen tonight? | Ee, bu gece Karen' nereye götüreceksin? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Anna Maria's. | Anna Maria'nın Yerine. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| RYAN: What's the occasion? | Olay ne? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Six month anniversary. | 6. aydönümü. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Nothing. I think, we all kind of thought | Hiç. Ben sizin.. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| you guys were just, like, hooking up. | öylesine takıldığınızı düşünüyordum. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| No. We've been dating for six months. | Hayır. Altı aydır çıkıyoruz. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| She might mention an e mail that I wrote a while back. | Benim O'na attığım maile cevap olarak şey söylemişti... | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Oh, right. I remember that one. | Ah evet. Hatırladım. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| She read it to me. | Bana da okuttu. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| She said she's not really ready | Ofisten biriyle çıkmaya.. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| to date somebody in the office, | hazır olmadığını söylemişti. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| but she really likes you as a friend. | Ama seni arkadaşı olarak seviyor. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I figured. That's cool. | Anladım. Güzel. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I wouldn't want to be in an office relationship, anyway. | Ben de zaten ofisin içinden birisiyle çıkmak istemiyordum zaten. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| All right. I hope nobody's on a diet. | Pekâlâ. Umarım kimse diyet yapmıyordur. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Thanks, Michael. Thank you, Michael. | Teşekkürler Michael. Sağol Michael. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| You're welcome. You're welcome. | Rica ederim. Rica ederim. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| So. Let's dish. | Hadi dedikodu yapalım. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| What do you want to dish about? | Ne hakkında dedikodu yapmak istiyorsun? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Anything you guys want. This is your time. | Siz hangi konuda isterseniz. Sizin boş zamanınız bu. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| What is a Pap smear? | Pap smear testi nedir?* | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Or is it shmear like cream cheese? | Dondurma gibi birşey mi? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Okay. New topic. | Tamam. Yeni konu: | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Kelly, how are things with Ryan? | Kelly, Ryan'la aranız nasıl? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Awful, I mean. But, sometimes awesome. | Berbat yani. Ama bazen süper. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| What... What do you think of role play? | Özelimizden bahsetmeye ne dersiniz? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| It can be fun. | Eğlenceli olabilir. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Well, Jan has this schoolgirl fantasy. | Jan'in liseli fantezisi var. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| That's a pretty common one. | Bu bayağı bilinen birşey. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I just... | Ben.. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I feel uncomfortable wearing the dress. | Öğrenci elbisesi giydiğimde rahat olamıyorum. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Okay. I'm gonna be at the doll store. | Peki. Ben oyuncak dükkanına gidiyorum. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Sometimes the clothes at GapKids are just too flashy. | Çocuk dükkanındaki giysilerin bazıları çok cafcaflı. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| So, I am forced to go to the American Girl store | Böyle olunca, bayan giyim mağazasına gidip.. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| and order clothes for large colonial dolls. | daha uzun şeyler almak zorunda kalıyorum. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Michael, you shouldn't do anything | Michael, bundan rahatsızlık duyuyorsan.. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| that you're uncomfortable with. | birşey yapmaman gerekir. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Jan says anything that doesn't scare us is not worth doing. | Jan bizi ürkütmeyen şeylerin yapmaya değmeyeceğini söylüyor. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I don't know. Maybe we're different people. I like cuddling and spooning | Bilemiyorum. İkimiz de farklı insanlarız belki de. Ben sarılarak ve sırtı bana dönük yapmayı seviyorum. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| and she likes videotaping us during sex. | O da biz seks yaparken, bunu videoya kaydetmeyi seviyor. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| And then, watching it back right afterward to improve my form. | Ve bunu izledikten hemen sonra performansımı biraz daha arttırmam gerekiyor. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| That is not healthy behavior. | Bu pek sağlıklı bir davranış değil. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| No. It's not that bad. | Yok. O kadar da kötü değil. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| The worst part is that she shows it | İşin en kötü yanı, bunu terapistine gösteriyor.. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| to her therapist and they discuss it. | ve onlar da bunu tartışıyor. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Michael, you need to get out of this. | Michael, bundan kurtulman lazım. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| No. She's just fooling around. | Hayır. Öylesine takılıyor işte. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| It's a woman thing. | Kadınların yaptığı birşey. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| No. Normal women don't do stuff like that. | Hayır. Normal bir kadın böyle şeyler yapmaz. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| No, that's all right. I'm okay. I'm okay. | Sorun yok iyiyim. İyiyim. İyiyim. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| You guys, what am I gonna do about Jan? | Jan'le ne yapacağım ben? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Read the pros first. | Artıları oku. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Okay. "Jan is smart, successful. | Pekâlâ. "Jan zeki biri. Başarılı." | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| "Good clothes. Hot. | "Güzel giyiniyor. Seksi." | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| "Perfect skin. Nice butt." | "Güzel yüzlü. Sağlam kalçalı." | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| She does have very nice clothes. | Hakkaten de güzel giyiniyor. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Okay, okay. Cons? | Tamam tamam. Eksiler? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Cons. | Eksiler: | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| "Wears too much makeup. | "Çok makyaj yapmak." | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| "Breasts not anything to write home about. | "Göğüsleri hakkında söylenecek birşey yok." | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| "Insecure about body. | "Bedeni sağlıksız." | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| "I'm unhappy when I'm with her. | "O'nunlayken mutsuzum." | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| "Flat chested." What was the last one? | "Düz arazi." Sonuncusu ne öyle? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| She's totally flat. Shrunken chesticles. | Vücudu dümdüz. Buruşuk göğüslü. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| No. The one before that. | Hayır. Ondan önceki. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| "I'm unhappy when I'm with her." | "O'nunlayken mutsuzum." | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| You shouldn't be with someone who doesn't make you happy. | Seni mutsuz eden biriyle olmaman gerekir. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I'm happy sometimes. | Bazen mutlu oluyorum. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| When we scrapbook. | Oyun oynarken. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Or right towards the end of having sex. | Ya da sevişmenin sonlarına doğru. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Look, most relationships have their rough patches. | Bak, çoğu ilişki zorlu badireler atlatır. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| You just have to push through it sometimes. | Bunların hepsini geride bırakman lazım. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Yeah. That's smart. | Evet. Zekice. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| But it sounds like you're just wrong for each other. | Ama sizin birlikte olmanız yanlış gibi gözüküyor. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| That sounds good, too. | Bu da iyi bir fikir. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I don't know who's right. I just don't. | Kim haklı bilmiyorum. Bilemiyorum. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I bet you know. Don't think. Just answer. | Eminim biliyorsun. Düşünmeden cevap ver. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| What do you want to do about Jan? | Jan konusunda ne yapmak istiyorsun? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I want to break up with Jan. | Jan'den ayrılmak istiyorum. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| My mom taught me that. | Bunu annem bana öğretmişti. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I cannot believe this yogurt has no calories. | Bu yoğurtta hiç kalori olmamasına inanamıyorum. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| No one said it has no calories. | Kimse kalori yok demedi ki. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Oh, hey, guys. | Hey millet! | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I want to do something nice for you, | Sizler için iyi birşey yapmak istiyorum. | The Office Beach Games-1 | 2007 |