• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168277

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Some calculus, physics... Whoa, whoa, whoa. Uh... why? Biraz işlemler ve fizik için Whoa, whoa, whoa. Uh... neden? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
You'll need them if you want to become an architect. Mimar olabilmek için bunlara ihtiyacın var.. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Hey. You taking off? Hey. Gidiyor musun? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Yeah, Dad's coming over for dinner tonight. Evet, babam bu akşam bize yemeğe geliyor. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
I left a message on Hailey's cell, inviting you guys, but I never heard back. Hailey'in telefonuna sizi de davet eden bir mesaj bıraktım. Ama geri ramadı The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
That's 'cause she's probably halfway to Japan by now. Japonya yolunu şu anda yarıladığı içindir. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Did she at least tell you or...? Yeah. No, she told me. Yeah. Sana anlattı mı... yada? Evet. Hayır, bana anlattı, evet. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
I just didn't listen. I asked her to marry me instead. Ama ben sadece dinlemedim. Ona evlenme teklif ettim. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
No, it's good. It's good, it's... It's, you know, I'm happy for her. Hayır, bu çok iyi, bu çok iyi, bu çok... Bu, Biliyorsun, onun için mutluyum The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
It's, you know, it's what she always wanted, so. Bu sadece , bilirsin, Her zaman istediği birşeydi ve The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
What do you want? I don't know. Peki sen ne istiyorsun ? Bilmiyorum. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
I thought I wanted to spend the rest of my life with Hailey. Sanırım kalan bütün hayatımı Hailey'le geçirmek istiyorum. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
It was... it was fun. I'm sure. Bu çok... bu çok eğlenceli olurdu. Eminim. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Living on a yacht, drinking all day, sailing off to Cabo. Yat'ta yaşamak, Bütün gün içmek, denizden Cabo'ya gitmek The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
How come when you say it, it sounds bad? Sana nasıl geliyor, sence bu kötü birşey mi ? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
You can do whatever you want with your life, but you're not going to waste it. Hayatınla istediğin gibi oynayabilirsin, ama Hailey'i kaybetme. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Won't let you. Buna izin vermem. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Hailey's made her move. Hailey bunu istiyorsa The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
What's yours? Senin ki ne olmalı? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
We could just not go. We can't not go; we're here. Sanırım biz içeri girmiyoruz Biz oraya gidemeyiz; buradayız. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Look at them. Oblivious, having fun. Şunlar baksana. Eğlaniyorlar.. yaptıklarından bihaber olarak The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
To them it's all funnel cakes and fried Snickers just a chance to mingle it up Bunlar aslında sadece funnel cakes ve fried Snickers Doldurulmuş çoraplı bir The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
with the carney folk and win a really awesome stuffed sock monkey. Maymun kazanmak için carney folk'ta en tepeye bir şans The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
But for us? Ama bizim için? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
But for us, kickoff carnival usually determines the course of our romantic lives for the entire year. Ama bizim için, kickoff karnavalı önümüzdeki yılı romantik bir şekilde geçirmek için bir şans The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
No pressure. No, we did good last year. We did okay. Zorlama olmadan. Hayır, Geçen yıl çok iyiydik, bu yıl da yapabiliriz. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
You kissed Marissa on the Ferris wheel, Summer threw up on my shoes. Sen dönmedolap'ta Marissa'yla öpüstün, Summer ayaklarıma kapandı The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
I think I know how she felt. Sanırım şimdi O'nun nasıl hissettiğini anlıyorum. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
I'm going to go find a hot dog stand to climb. Good luck. Ben bir Hot Dog standı bulmaya gidiyorum. İyi şanslar. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
I was going to tell you. No, you weren't. Sana söyleyecektim Hayır söylemeyecektin The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
I asked you point blank, and you lied. I didn't lie. Sana boş musun diye sordum, ve sen yalan söyledin. Yalan söylemedim. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Marissa... What was I supposed to do? Marissa... Sence ne yapmalıydım, suçlu olan ben miyim? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Wait for you? You weren't coming back. Seni beklemediğim için mi ? Geri gelmeyecektin ki. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
I wanted you to tell me the truth. Neden doğruyu anlatmadın ? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
His name is DJ. He works for my parents, so we had to keep it a secret from everyone. İsmi DJ. Ailem için çalışıyor ve bunu saklamak zorundayım The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
We're not seeing each other anymore. Ama ayrıldık. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
After last night when he found out about me, right? Sizi gördükten hemen sonra, değil mi? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Look, I'm sorry. For right now, we should... Dinle, Bu konuşma için özür dilerim. Sanırım biz... The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
we should just be friends. Sanırım biz artık sadece arkadaş olarak kalmalıyız. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Ryan, we're not friends. We were never just friends. Ryan, biz arkadaş değiliz. Hiçbir zaman aramızdaki ilişki "sadece" arkadaş olmadı. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
I guess that solves the problem, then. O zaman bu aramızdaki bağlantıyı düzeltiyor, değil mi ? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
So what'll it be? Funnel cake or fried Snickers? Ne istersin? Funnel cake yada fried Snickers? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Uh, bottled water. What? Uh, sadece su. Ne? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
You can't come to a carnival and just have bottled water. Sadece su için karnavala gelmene gerek yoktu.. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
No, I meant with the funnel cake and the Snickers. Hayır, funnel cake ve snickers ile birlikte bir şişe su demek istemiştim. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Cohen... what are you doing? Cohen... ne yapıyorsun? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Nothing. Why? Hiçbirşey, neden? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Well, it looks like you're humping the hot dog stand. Pekala, ama Hot Dog standına saldırıyor gibisin. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
No, actually, Summer, I'm not even humping anything. Hayır, aslında, Summer, Ben hiçbirşeye saldıramam The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
You know how I love to stand on countertops in public places. Bildiğin gibi ben halk içindeki standları seviyorum The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
You know, hot dog stands, coffee carts. Oh, no. Hot Dog standları, kahve tezgahları Oh, hayır The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Because Summer Roberts... Cohen, do not! Çünkü Summer Roberts... Cohen, yapma! The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Hi, Zach. How's it going? Selam, Zach. Nasıl gidiyo? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Zach, don't listen to him. He's crazy. He reads comic books. Zach, onu sakın dinleme. O biraz delidir çizgi roman okuyor The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
I know. So do I. You do? Biliyorum, ben de okuyorum Sen de mi ? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Zach, listen. I really hope that this doesn't affect the league. Zach, dinle, Umarım bu çizgi roman kulübünü etkilemez The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
It's just that Summer and I sort of have a history. Sadece Summer ve benim bir birlikteliğimiz olmuştu The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
But no future! We are leaving. Wait. Hang on a second. Just hear me out for a second. Ama artık olmayacak, biz gidiyoruz. Bekle. Sadece bir saniye, beni bir saniye dinle The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Cohen, back off. I mean it. Fine, just hear me out for, like, one second. Cohen, demeye çalıştığım git burdan. Tamam, sadece beni bir saniye dinlemeni istiyorum The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Seth, she said back off. Please? Seth, sana gitmeni söyledi, Lütfen. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
You all right? No, but I have not yet begun to fight, Ryan, Sen iyi misin? Hayır, ama savaşmaktan vazgeçmeyeceğim Ryan The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
or grovel, should it come to that. yada diz çökmeyeceğim, sence öyle olacak mı ? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Oh, my God. Cohen?! Oh, aman tanrım. Cohen?! The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Oh, my God! Are you okay? Yeah, I'm fine. Oh, Aman tanrım! İyi misin? Evet, iyiyim. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
God! Ow! Tanrım! Ow! The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
What the hell do you think you're doing! This isn't a game, Cohen! You could've gotten hurt! Bun düşünüyorsun Cohen! Bu bir oyun değil! Canın yanabilirdi. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Good thing I didn't. Ama yaralanmadım. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
What do you want from me, Cohen? Cohen, benden ne istiyorsun? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
No, you don't. Hayır istemiyorsun.. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
You had me. Ben senindim. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
You had me at Chrismukkah in a frigging Wonder Woman costume, and you chose Anna. Chrismukkah'ta O iğrenç Wonder Woman kostümünü giymişken de ban sahiptin, ama sen Anna'yı seçtin The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
You had me three months ago, and you left. 3 ay önce bana sahipken çektin gittin. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
I want to make that up to you. It has nothing to do with me. Onu senin için seçmiştim. Benim için değildi The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
It is about you, and it is always about you, Seninle ilgiliydi, ve herzaman seninle ilgiliydi. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
what you need and what you want, you know? ihtiyacın olanlar ve istediklerin, biliyorsun? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
It seems that you only want me when you can't have me. Beni sadece senin olmadığımda istiyorsun The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
You like the chase, and that's all. Sanki avlanmak gibi.. Hepsi nu. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
So you know what? You can have it. Ve biliyor musun? Bana sahip olmazsın. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
All right, man, let's go home. Hadi dostum, eve gidiyoruz. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Hey, guys. You're home early. Hey, çocuklar. Erken geldiniz. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Um, you hungry? There's some moo shoo left. Um, aç mısın? Burada biraz moo shoo kaldı The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
You want some? Grandpa, you eating on the floor? Biraz ister misin? Büyükbaba, sen yerde mi yiyiyorsun? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Yes, it has come to this. Evet, sonunda bu da oldu. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Unfortunately, the family room is still stuck inside the kitchen. Maalesef, Oturma odası hala mutfağın içinde. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
How was school? It was really good. I'm never going back. Okul nasıldı? Çok güzeldi, bir daha gitmeyeceğim The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Ah, just what a father likes to hear. Yeah. Ryan broke up with Marissa again. Ah, bir baba herzaman bunu duymak ister. Evet, Ryan'ın Marissa ile arası gene bozuldu. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Oh, Summer broke up with Seth again. Zach will never talk to us again. Oh, Summer Seth'i gene bıraktı Zach bizimle bir daha konuşmayacak The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Who? New guy. Kim? Yeni çocuk. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
I'll get it. But on the plus side, you know, Ben açarım. Ama pozitif nokta ise The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Ryan he's taking AP physics; he's taking AP math; and this moo shoo looks delicious. Ryan Mimarlık için Matematik ve Fizk almaya başladı; ve "moo shoo" lezzetli gibi The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
It's really good. Caleb Nichol? Bu gerçekten çok iyi Caleb Nichol? The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Sir, you're under arrest. Tutuklusunuz. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
What took you so long? You have the right to remain silent. Biraz geç gelmediniz mi? Sessiz kalmakla çok doğru yaptın. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Anything you say can and will be used against you in a court of law. Söyleyeceğin herşey aleyinde delil olarak kullanılabilir. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
You have the right to an attorney and to have that attorney present during questioning. Duruşma boyunca seninle birlekte durabilecek bir avukat tutabilirsin.. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Your father will explain it. Dad, I'm so sorry. Baban sana açıklar Baba, özür dilerim The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
You have absolutely nothing to apologize for. Özür dilemek için hiçbir şey yok. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Do you understand these rights? Yeah. Haklarınızı anladınız mı? Evet The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Put your hands behind your head. Ellerini başının üstüne koy. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
Don't say anything. I'll follow you to the station. I'm his lawyer. Hiçbirşey söyleme. İstasyona kadar senile geleceğim. Ben onun avukatıyım. The O.C. The Way We Were-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168272
  • 168273
  • 168274
  • 168275
  • 168276
  • 168277
  • 168278
  • 168279
  • 168280
  • 168281
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim