Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168257
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| But, Che, what if they kick us out? | Ama, Che, ya bizi atarlarsa? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Then in the words of the great Chief Aupumut | O zaman Şef Aupumut'un sözleriyle, | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| I will sing my death song and die like a warrior going home. | ölüm şarkımı söyleyeceğim ve evine giden bir savaşçı gibi öleceğim. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Pancakes. | Pankek. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| I thought we were going to the beach. | Kumsala gittiğimizi sanıyordum. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| In a minute. I just want him to see me in my bikini first. | Bir dakika sonra. Beni bikinimin içinde görmesini istiyorum. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| You mean you want him to molest you. | Yani sana sarkıntılık etmesini istiyorsun. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| All right, shut up. I have real feelings for this guy... | Tamam, kesin sesinizi. Bu adama karşı duygularım... | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Wow, looks like your mom has some feelings, too | Annenin de bu adama karşı duyguları var gibi görünüyor, | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| for that guy's butt. | poposuna karşı. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Dude, why are you talking about that guy's butt? Shut up. | Ahbap, neden adamın poposu hakkında konuşuyorsun. Kes şunu. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| You're so gay sometimes. | Bazen çok eşcinsel oluyorsun. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Welcome home, Ryan. | Eve hoşgeldin, Ryan. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Taylor, Taylor. | Taylor, Taylor. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| This, um... Are you wearing pajamas? | Bu...Pijama mı giyiyorsun? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Oh, yes. Many people sleep better with a warm body beside them. | Oh, evet. Birçok insan yanında sıcak bir vücut olunca daha rahat uyur. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Don't worry. It's completely non sexual. | Dert etme. Bu tamamen seksüellikten uzak. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| I've got to ask, though. | Sormam lazım, yine de. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| I mean, you don't, you don't like me, do you? | Yani, sen, benden hoşlanmıyorsun değil mi? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Um... | Mmmm.. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Yeah, I like you. We're friends. | Evet, seni seviyorum, biz arkadaşız. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| No, I mean, the, um... | Hayır, demek istediğim... | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| My goodness, no. | Tanrım, hayır. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| I just, you know, I want to pay you back and, um... | Ben sadece, biliyorsun, borcumu ödemek istiyorum ve... | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| I happen to be really interested in sleep disorders. | Uyku bozuklukları konusuna gerçekten çok ilgiliyim. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Great. Shall we start with a massage? | Harika. Masajla başlayalım mı? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Hey, what are you doing here? | Hey, ne arıyorsun burda? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Me? What are you doing here? | Ben mi? Sen ne arıyorsun burda? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Uh, bringing Ryan coffee, and I live here. | Ryan'a kahve getirdim, ve ben burda yaşıyorum. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Did you stay the night? | Gece burda mı kaldın? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Well, yeah, kind of. | Evet, yani, öyle gibi. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Can I just have one of these? | Bir tanesini ben alabilir miyim? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| You didn't put any sweetener in, did you? | Tatlandırıcı koymadın, değil mi? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| 'Cause I read that aspartame can cause brain tumors | Çünkü aspartamın Jack Robinson derken geçen süreden daha kısa... | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| quicker than you can say Jack Robinson. Hey. | ...bir zamanda beyin tümörü yaptığını okudum. Hey! | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| I was just helping Ryan with his sleep. | Ryan'a uyuması için yardım ediyorum sadece. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Have you seen him? He was gone when I woke up. | Onu gördün mü? Uyandığımda gitmişti. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Hey! I went for a jog. Uh... | Selam! Koşuya gitmiştim... | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| It's, uh, this isn't what it looks like. | Bu, bu göründüğü gibi değil. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Yeah, you know... | Evet, biliyorsun... | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Well, kind of. | Biraz. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| We did sleep in the same bed. | Aynı yatakta uyuduk. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| No, actually, uh, you slept in the bed. | Hayır, aslında, sen yatakta uyudun. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| I was reading in the chair all night. | Bütün gece koltukta kitap okudum. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| This is too weird for this early in the morning. | Sabahın bu kadar erken bir saati için çok garip bu. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| I'm just going to... here. | Ben gidip...Al. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Well, that was good. | Bu iyiydi. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| So you really didn't sleep at all? | Yani gece hiç mi uyumadın? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Is it because I snored? | Horlamam yüzünden mi? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| My mom always wanted me to get an operation for a deviated septum. | Annem hep burun kemiğimden ameliyat olmamı isterdi. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| You didn't snore. | Horlamadın. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| We should talk about what happened so I can adjust the plan for tonight. | Ne olduğu konusunda konuşmalıyız ki, bu gece için plan yapayım. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Taylor, look, I appreciate everything you've done. | Taylor, bak, yaptıklarını takdir ediyorum. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| And I think you're probably right about Volchok. | Ve Volchok konusunda haklı olduğunu düşünüyorum. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| But I also think it's something I need to go through on my own. | Ama ayrıca bunun kendi kendime çözmem gereken birşey olduğunu da düşünüyorum. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| So let's call it even, okay? | O yüzden ödeşmiş olalım, olur mu? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| I'm going to go jump in the pool. | Gidip havuza atlayacağım. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| So what, Sandy just served me up like a piece of meat? | Ne yani, Sandy beni bir et parçası gibi pazarladı mı? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| How rich is he? | Ne kadar zengin? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| 5:00 will be fine. | Saat 5.00 güzel. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| You going on a date? | Randevun mu var? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Yes, I'm going to Sandy's delinquent benefit with a man called"The Bullet." | Evet, Sandy'nin yardım gecesine "Bullet" diye bir adamla gidiyorum. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Apparently, he owns Texas. | Görünüşe göre, Texas onun. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Oh, well, that sounds like fun. | Oh, eğlenceli duruyor. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Um, do you think Mr. Cohen would mind if I crashed? | Sence Bay Cohen bu akşam gelsem sorun eder mi? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Yeah, I think that'd be okay. | Evet, bence sorun olmaz. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| I'll have to leave you some cab money. | Sana biraz taksi parası bırakayım. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Well, what if I invited a friend who drives? | Arabası olan bir arkadaşımı davet etsem? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| That works, too. | O da olur. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| It's nice to see you interested in charity. | Seni yardım konusuna ilgili görmek çok güzel. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Ms. Roberts, the reason we called you in today... | Bayan Roberts, sizi bugün çağırmamızın sebebi... | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| I helped free the bunnies. | Tavşanların kaçmasına yardım ettim. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| I didn't know that they were only being studied for how they interacted. | Sadece nasıl iletişim kurduklarıyla ilgili... | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| I know it doesn't excuse it. | Biliyorum yaptığımı doğru çıkarmaz bu. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Well, the board appreciates your candor. | Kurul sizin içtenliğinizi takdir ediyor. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Can you tell us who else was involved? | Başka kimin bu işte olduğunu bize söyler misiniz? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| There have been other acts of political activism this semester | Bu sömestre legallik sınırını aşan... | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| that cross the line of legality: | ...başka politik olaylar da oldu. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| An incident at the Board of Trustees Dinner... | Vekiller Kurulu Yemeği'ndeki olay... | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| I wasn't involved in that. | Ben o işe karışmadım. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Do you know who was? | Kim olduğunu biliyor musunuz? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Ms. Roberts, the severity of your punishment will be influenced by how cooperative you are today. | Bayan Roberts, cezanızın ağırlığı bugün ne kadar yardımcı olacağınızla orantılı olacak. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Dean other deans, I really, really love Brown. | Sayın Dekan,,Diğer Dekanlar, ben gerçekten, gerçekten Brown'ı seviyorum. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| I have changed so much here. | Burda çok değiştim. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| But I'm afraid if I tell you who did those other things, | Ama size diğer şeyleri yapanı söylersem korkarım ki... | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| then I'd be betraying the new me, and I can't do that. | ...yeni ben'e ihanet etmiş olurum. Bu yüzden yapamam. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| There is still one rabbit missing. | Hala bir tavşan kayıp. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| I don't know anything about that. | O konuda birşey bilmiyorum. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Taylor, did you take my lip gloss | Taylor, şu benim arı özlü... | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| with the bee pheromones in it? | ...dudak parlatıcımı sen mi aldın? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| It's on the dresser. | Komidinin üstünde. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Yeah, peachy. | Evet, mükemmel. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| (sighs )... Talk. | Anlat. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Okay, what do you do when you like a boy | Tamam, senin canlı olduğunu kesinlikle... | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| and he barely knows you're alive | ...bilen bir çocuktan hoşlandığında ne yaparsın ve... | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| and you already pretended to be his sleep therapist | ...onun uyku terapisti gibi davranmış bile olsan... | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| and... I'm out of options? | ...ve Seçeneklerimi tüketmiş miyim? | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Well, this may sound a little weird, | Bu biraz garip gelebilir, | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| but try dressing up fabulous and going to a place where you know you'll run into him. | ama çok göz alıcı giyinip onun içine etki edebileceğin bir yere gitmeyi dene. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 | |
| Almost every time. | Hemen hemen her zaman. | The O.C. The Sleeping Beauty-1 | 2006 |