Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168098
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Maybe I'm not built that way. | Belki de ben böyle yaratılmamışmdır. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| So? It's a skill. Learn it. | Yani? Bu bir yetenek. Öğren. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Make a decision and stick with it. | Bir karar ver ve ona uy. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Remember what I used to always get? | Ben her zaman ne kazanırdım hatırlıyor musun? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Gold Medal Ribbon. | Altın madalya kurdelesi. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| I figured I loved it | Bunu sevdiğimi farkettim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| why question it? | Niye sorgulayım ki? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Honey, you just missed Marissa. | Tatlım, Marissa'yı kılpayı kaçırdın. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| She left this for you. | Bunu sana bıraktı. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| You want to be with Johnny. | Johnny ile olmak istiyorsun. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| No, I'm sorry I ever made you wonder. | Hayır, seni endişelendirdiğim için üzgünüm. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Look, you two have a connection. I get that. It's not even about him. | Bak, siz ikinizin bir bağı var. Bunu anlıyorum. Aslında bu onunla ilgili bile değil. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| No, it's... it's about me. | Hayır, değil... Benimle ilgili. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| not being able to talk to you about Trey. | Trey hakkında seninle konuşacak durumda değildim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| And then with Kaitlin coming back, her hooking up with Johnny, it just... | Ve sonra Kaitlin'in dönüşü, Johnny'ye kancayı takması, bu yalnızca... | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| it threw me for a loop. | beni alt üst etti. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| But I think we can get past that. | Ama bence bunu aşabiliriz. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| It's not that easy. You can't just snap your fingers | Bu o kadar kolay değil. Parmaklarını öylece şıklatıp, | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| and make everything go back the way it was before. | herşeyin eski haline dönmesini sağlayamazsın. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Well, we can try. | Ama deneyebiliriz. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Maybe start with dinner? | Belki bir akşam yemeğiyle başlarız. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Which Cooper are you here to see? | Hangi Cooper'ı görmek için gelmiştin? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| I'm here to see you. | Seni görmek için. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| I thought maybe we could go to the beach. | Belki kumsala gideriz diye düşünmüştüm. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| For a night surfing lesson? | Gece sörfü almak için mi? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| I was thinking more like bonfire and tequila. | Daha çok şenlik ateşi ve tekila düşünmüştüm ben. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Even better. Know where my mom keeps the stash. | Daya iyi. Annemin zulasını nerede sakladığını biliyorum. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| So, what's the occasion? | Eee, bunun sebebi ne? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Just feel like you and I never really got a chance to party. | Sadece senin ve benim birlikte bir parti yapma şansımızın olmadığını hissettim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Oh, I'm sorry, baby. I... | Oh, üzgünüm bebeğim, benim... | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| I should've called. | aramam gerekiyordu. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Oh, it's okay. | Oh, dert etme. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| I figured you were here. | Burada olabileceğini tahmin ettim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Who would've thought the Newport Group would be where I go to for a moment of zen? | Kim derdi ki Newport grubunun, benim biraz zen zamanı geçirmek için geldiğim bir yer olsun. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Sometimes this job makes you do a lot of hard thinking. | Bu iş bazen senin kafanı fazla yormana neden oluyor. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| I want this hospital more than I've wanted anything in a long time. | Bu hastaneyi uzun zamandır hiçbir şeyi istemediğim kadar çok istiyorum. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Then you can't let Matt's relationship with Maya Griffin stand in your way. | O zaman Matt'in Maya Griffin ile ilişkisinin yolunu engellemesine izin veremezsin. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| For all you know, she could be using him, too, or they could live happily ever after. | Bildiğin gibi, onu kullanabilir de, veya sonrasında hep mutlu da yaşayabilirler. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| The point is if you want this as bad as I think you do, | Asıl konu, bunu düşündüğüm kadar çok istiyorsan, | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| you have to go for it. | onu almak zorundasın. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| So where's the line? | Peki sınır neresi? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| I'm not worried about you knowing where the line is. | Sınırın nerede olduğunu bilmediğine endişelenmiyorum. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| You always do. | her zaman bilirsin. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| It's who you are. | Seni sen yapan bu. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Cohen! | Cohen! | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Cohen, why is the door locked? | Cohen, kapı neden kilitli? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Cohen, I brought some DVDs. | Cohen, birkaç DVD getirdim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Save the Last Dance and She's All That. | "Save the Last Dance" ve "She's All That". | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Now, I know you're not interested in either of them, | Şimdi, ikisiyle de ilgilenmediğini biliyorum, | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| but I cannot watch another movie about Japanese people flying through the air. | ama japonların havada uçuştuğu başka bir filmi daha izleyemem. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Okay, that's fine. Let's go downstairs. | Tamam, sorun değil. Aşağıya inelim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Wait, what? That's fine, but are you okay? | Dur, ne? Sorun değil mi? Ama sen iyi misin? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Yeah, I'm great. Come on. | Evet harikayım, hadi. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| It is incense. I was doing yoga, plus I had some really bad gas. | Tütsü. Yoga yapıyordum artı biraz gazım var da. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Oh, God, wish I'd brought something to mix it with. | Oh, Tanrım, keşke buna karıştıracak birşeyler getirseydim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Couple more sips, you won't even notice. | Birkaç fırt sonra, farketmezsin bile. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Okay, alkie. | Tamam, alkolikçik. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Can we just hook up already? | Yavaş yavaş sevişmeye başlasak? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Or, before you pass out on me. | Veya, sen sızmadan önce. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| You don't waste any time, do you? | Hiç vakit kaybetmiyorsun değil mi? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Well, it's just the fire. | Şey, bu ateş yüzünden hep. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Well, the fire is, actually, kind of dying. | Ateş aslında, sönüyor gibi. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Well, okay then. | Peki tamam o zaman. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| I'll just go find some driftwood. | Ben birkaç dal bulayım. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Heat things up a bit. | Ateşi biraz yükselteyim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Nothing I want to remember. | Hatırlamak istemeyeceğim birşey. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| To climb up there. | Oraya tırmanmaya. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Okay, tequila and rock climbing, I'm not exactly sure that's the best combination. | Tamam, tekila ve tırmanma. En iyi kombinasyon olduğuna pek emin değilim | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| So don't come. | Öyleyse gelme. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Johnny, wait. | Johnny, bekle. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Go away, Gus. | Git başımdan, Gus. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| I told you, I don't play strip pinochle. | Sana söyledim, strip poker oynamayacağım. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| You play strip pinochle? | Sen strip poker oynar mısın? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Long story. What... | Uzun hikaye. Ama... | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| I stopped by to thank you for fixing me up with Laura. | Beni Laura'ya ayarladığın için sana teşekkür etmek için uğramıştım. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| She's a wonderful woman. | O muhteşem bir kadın. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Well, good. I'm glad it worked out with the two of you. | Peki, iyi. İkinizin arasında işler iyi gittiği için sevindim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| If you'll excuse me, I have a Hot Pocket in the microwave | İzin verirsen, mikrodalgamda Hot Pocket var. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| and a wine cooler with my name on it, so good luck. | ve üzerinde adım yazılı bir şarap, yani iyi şanslar. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| You can be manipulative, you can be aggressive, | Çıkarcı olabilirsin, saldırgan olabilirsin, | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| I've know you to stretch the truth on occasion. | Gerektiğinde herşeyi abartan biri olarak tanıdım seni. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| But the fact is, when I'm not around you, I miss you. | Ama işin aslı, senin yanında değilken, seni özlüyorum. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| I've fallen for you. | Kendimi sana kaptırıyorum. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Well... this just may be your lucky night. | Peki... Bu senin şanslı gecen olabilir. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| I have an extra Hot Pocket. | Fazladan bir Hot Pocket'ım var. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Johnny, would you just come down already? | Johnny, artık aşağı iner misin? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| You're wasted. | Heba oldun. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| No, I'm not wasted. | Hayır olmadım. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Johnny, just come down. | Johnny, in artık. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Stop it, that's high enought. | Kes şunu, yeterince yüksek zaten. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| I'm not gonna fall. | Düşmeyeceğim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| You're scaring me. | Ben korkutuyorsun. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| I got it. You're awesome. | Anladım. Müthişsin. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Just stop! | Sadece dur artık! | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Johnny, just come down. | Johnny, aşağı in. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| I almost dropped it. | Nerdeyse düşürüyordum. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| It's okay, I got it. | Sorun yok, tuttum. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Johnny, please! Just come down. | Johnny, lütfen! artık aşağı in. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Seth's really into that movie. | Seth filme kendini iyice kaptırmış. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | |
| Yeah, I know, and he ate all of our dumplings. | Evet, biliyorum, ve bütün kanatlarımızı yemiş. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 |