• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168065

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm not her... I'm sure you're not. Ben onun... Eminim değilsindir. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
My motorcycle boots! Those are mine. Motorsikelt botları! Onlar benim. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
How can you say these are yours? Because I bought them. Nasıl bunların senin olduğunu söyleyebilirsin? Çünkü onları ben satın aldım. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Okay, see? That is your problem. Tamam, gördünmü? Senin problemin bu. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I'm gonna go to the bathroom. Banyoya gidiyorum. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Tell me what my problem is. I can't wait to hear this. Problemimin ne olduğunu söyle. duymak için sabırsızlanıyorum. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I don't even know where to begin. You know what? Keep my boots, keep my records,it's fine. Nereden başlayacağımı bilmiyorum. Hey biliyormusun? Botlarımı, cdlerimi al. Sorun değil. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
It's not fine. Sorun. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I want to talk about what's going on here. Neler olduğu hakkında konuşmak istiyorum. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Why don't you take Alex's Jeep home. I'll bring her back later. Neden ALex'in cipini eve götürmüyorsun. Onu sonra geri getiririm. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I can't. Why not? Yapamam. Neden? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Well, do you think I'm really gonna leave my girlfriend alone with you overnight? Gerçekten kızarkadaşımı seninle bütün gece yalnız bırakacağımımı düşünüyorsun? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I thought she wasn't your girlfriend. Kız arkadaşın olmadğını sanıyordum. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Yeah, well, think again. Evet, şeyy, tekrar düşün. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Come on, babe, let's go. Hadi bebeğim, gidelim. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Okay, that was awesome! Really? You think she bought it? Tamam, bu dehşetti! Gerçekten mi? Onun inandığınımı düşünüyorsun? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Are you kidding me? She thought you and I were sleeping together when she met you at the club last week. Şakamı yapıyorsun. Geçen hafta klüpte tanıştığınızdan beri seninle yattığımızı düşünüyor. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I defended your honor. I appreciate that. Onurunu korudum. Saygı duyuyorum. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Are you kidding? I owe you so much now. I got my fat jeans, I got my cd's, and who cares if I didn't get... my heart... Şakamı yapıyorsun? Sana çok borçluyum. Kotumu aldım, cdlerimi aldım. Kimin umrunda eğer...alamadıysam...kalbimi The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
How did you...? I'm sneaky like that. Sen nasıl...? Bu kadar kurnazım. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
And... now you have both. Ve... şimdi iki tane var. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
No. This one's yours. Hayır. Bu senin. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
How's it look? Good. Nasıl görünüyor? Güzel. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I guess we got to get you home, huh? No. I have a better idea. Sanırım seni eve götürmeliyiz? Hayır, daha iyi bir fikrim var. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
What do you think? I think you're, like,the missing link between Jack Kirby and, Ne düşünüyorsun? Senin aradaki kayıp parça olduğunu düşünüyorum. Jack Kirby ve, The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I don't know, Eric White. Hey, thanks, man. Bilmiyorum, Eric White. Hey, Teşekkürler, adamım. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
That is it, I am pulling the plug. İşte bu. Tıpyaı çekiyorum. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
You were supposed to pick me up over an hour ago! Beni bir saat önce alman gerekiyordu! The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I know, I'm sorry, but Seth and I were just... I don't want to hear it. Biliyorum özür dilerim ama Seth ve ben... Bunu duymak istemiyorum. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
What, are you guys, like, cavalier and gay? Siz nesiniz, Gay ve kavalyesi? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
That was funny. I know. Komikt. Biliyorum. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Uh, I'm sorry. Listen, Seth, I'll call you. Ah, özür dilerim. Dinle Seth seni ararım. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
We're leaving. Wait wait whoa whoa, no, we're not. Gidiyoruz. Bekle bekle. Hey Hey ayrılmıyoruz The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Is that supposed to be Marissa? Cohen, did you do these? Bu Marissa'mı? Cohen, bunu senmi yaptın? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Is that Ryan? Captain Oats? Bu Ryan? Kaptan Yulaf? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Just wanted to get the attitude right. There's a lot of attitude. Sadece fikir edinmek için. Çok fazla fikir. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I think we made some good progress today. Bence bugün iyi ilerleme kaydettik. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
It's definitely keeping my mind off girls. Kesinlikle aklımı kızlardan uzak tutuyor. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Keep talking comics, Cohen, I don't think girls will be an issue ever again. Çizgi roman konuşmaya devam et, Cohen, Kızların bir daha çıkacağını sanmam. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Ah, she's so supportive that's why I like her. Çok destekleyici Bu yüzden ondan hoşlanıyorum. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Shoot! I left my purse upstairs. I'll be right back. We're gonna miss the movie. Ah! Çüzdanımı yukarıda unutmuşum.Hemen geliyorum. Filmi kaçıracağız. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Whose fault is that? Kimin suçu? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Oh! Ooh, sorry, Captain Oats. Hope you don't pull up lame. Ah! Ahh, üzgünüm, Kaptan Yulaf. Umarım sakatlanmazsın. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Come on, Summ, we're gonna be late. What are you doing up there? Haydi Summ, geç kalacağız. Yukarıda ne yapıyorsun? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Um... so, thank you so much for calling this afternoon and suggesting dinner. Um... Akşam üstü arayıp yemek önermek için fazla bir teşekkür. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
It was... Long overdue. I meant to call you right after the holidays, but... Bu... Çok gecikti. Seni tatilden sonra aramak istemiştim ama... The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
work has been all consuming. Oh, yeah, I'm sure. İş herşeyi engelliyor Ah, evet. Eminim. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I mean, I can imagine. Demek istediğim, Hayal edebiliyorum. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
So, what about you, Lindsay? How is... school? What are you studying? Eee, senden naber Lindsay. Okul...nasıl Ne okuyorsun? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Hey. Sorry I'm late. Traffic. Hey. Üzgünüm geciktim. Tafik. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Uh, that's okay. We just got menus. Ah, sorun değil. Menüyü yeni aldık. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
My apologies. If I had known we were going to be three, I'd have asked the waiter for another one. Çok özür dilerim. Eğer üç kişi olacağımızı bilseydim, bir menu daha isterdim. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Oh, I I'm sorry it's my fault. I should have said something earlier. Ah üzgünüm. benim hatam. Baştan söylemeliydim. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Nonsense. I should have assumed Ryan would want to make himself part of this. Saçma. Ryan'ın bunun bir parçası olmak istediğini varsayıyorum. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I asked him to come. Look, I can leave if you want. Gelmesini ben istedim. Bak, istersen gidebilirim. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
You've already scammed your way into one of my daughters' lives. Why stop there? Çoktan kızlarımdan birini oyuna getirdin. Neden burada durmuyorsun? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
This isn't about me. Isn't it? You set this whole thing up. Benimle ilgili değil. Değil mi? Herşeyi sen hazırladın. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
You came to my office, you show up at dinner. You went to his office? Ofisime geldin, yemeğe geldin. Ofisine mi gittin? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I was just trying to help. He said that you wanted a relationship with me, Yardım etmeye çalışıyordum. Benimle bir ilişki istediğini söyledi The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
but if that were true, he wouldn't be here, so, what is it that the two of you really want? ama eğr bu doğruysa, o burada olmamalı. Eee, ikinizinde istediği bu mu? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
A new car? Yeni araba? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
An ivy league education. Yüksek seviye eğitim. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Have your accomplice here drop by my office with a list of demands. İstek listenizi ofisime yollayın. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
That should cover it. Bu halledilir. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Hey, Mark, it's Sandy Cohen again. I know this is my fifth message today, but I'm still up, so if you get this, please call bac Hey, Mark, Yine Sandy Cohen. Bunun ellinci olduğunu biliyorum ama hala uyanığım. Mesajı alırsan beni ara. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
You going to stay up all night? Bütün gece bekleyecekmisin? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Well, I'm not tired, that's for sure. No word from your lawyer friend? Eh, yorgun değilim. Evet Avukat dostundan ses yok? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
No. And no confirmation she's dead. Hayır. Ayrca onun ölü olduğuna dair bilgide yok. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
What if she's not? Değilse ne olur? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
What if your suspicions are right? One way or another, she's gone. Şüphelerin doğruysa? Bir yol yada diğer. O gitti. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
What is it going to take for you to let her go? Onun gitmesi senden neler götürdü? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
What are you talking about? Rebecca Blume. Neden bahsediyorsun? Rebecca Blume. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
The smart, political Jewish woman that you were supposed to marry before you ended up with me. Benimle karşılaşmadan önce evlenmem gereken zeki politik yahudi kadın. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
You're still in love with her. Ona hala aşıksın. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Hello. Mark. Merhaba. Mark. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Hey. I I'm sorry to be harassing you, but, you know, time's of the, uh... Hey rahasız ettiğim için üzgünüm. Ama şimdi... The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Well, thanks for calling back. Şeyy, geri aradığın için teşekkürler. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
All right, take care. Tamam, kendine iyi bak. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
What are you going to do? I got to call the professor, but I... Ne yapacaksın? Profösörü arayacağım. Ama... The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
oh, I can't tell him this on the phone. Bunu ona telefonda söyleyemem. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Maybe I need to let go of her, too. Belki onunda gitmesine izin vermeliyim. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I'm going to go. I won't be long. Ben çıkıyorum. Fazla uzun sürmez. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Princess Sparkle, you are not going to believe this. Prenses Sparkle, buna inanamayacaksın. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Why are you sorry? 'Cause I made you come to dinner, and I know how much you hate him. Neden üzgünsün? Çünkü seni yemeğe getirdim ve ondan ne kadar nefret ettiğini biliyorum The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I don't hate him. Yeah, well, he hates you. Nefret etmiyorum. Evet, şeyy, o senden ediyor. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
So for you to have gone to his office for me was... A mistake. Sen benim için onun ofisine gittin bu bir... Hata. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I really didn't want anything from him. Ondan hiçbirşey istemiyorum. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I just wanted to ask him some questions, you know? Sadece bazı sorular sormak istiyordum. Bilirsin? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Stupid stuff. Saçma konular. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Maybe I don't need a dad. Belki, babaya ihtiyacım yoktur. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
You know, I've... gone all this time without one. Biliyorsun, Bunca zaman o olmadan idare ettim. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I turned out okay. İyiyim. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Maybe I could talk to him. No. Belki onunla konuşmalıyım. Hayır. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Or ask Kirsten to talk to him. No. Kirsten'dan konuşmasını isteyebilirim Hayır. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
More than enough. And you said it yourself, he's not a good guy. Yetecekten fazlasını. Sende söyledin o iyi bir adam değil. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Yeah, but he's your dad. You sure I can't... Evet, ama senin baban. Yardım edemeyeceğime... The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
I'm sure. But thanks. Eminim. Ama teşekkürler. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Let me just change my shirt, then we can get out of here. Gömleğimi değiştirmeme izin ver, sonra buradan çıkabiliriz. The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Your shirt is fine, I'm telling you. Sana söylüyorum, gömleğin güzel The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
Then why is it sticking to me? Neden bana yapışıyor o zaman? The O.C. The Accomplice-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168060
  • 168061
  • 168062
  • 168063
  • 168064
  • 168065
  • 168066
  • 168067
  • 168068
  • 168069
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim