• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168038

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
�� ����������� �� 92 �� �� 4� 92, 4'e bölününce... The Number 23-10 2007 info-icon
23 ������! ...sonuç 23 çıkar! The Number 23-10 2007 info-icon
��� �� ����� ����������, Açık konuşacağım... The Number 23-10 2007 info-icon
��� �� ��������. ...anlamadım. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ����� �� ���� ������� ��� �������� �� ��������. Ona, kafamda toparlayabildiğim tek soruyu sordum. The Number 23-10 2007 info-icon
����� �� ���� ����? Biraz daha kahve var mı? The Number 23-10 2007 info-icon
���� ��������� �� ��� ���� �� ��������� �� ������ Onu konuşturmaya devam etmem önemliydi... The Number 23-10 2007 info-icon
�� ���� ��� ���� ��� �������. ...bu yüzden ona bir masal anlattım. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ���� ���� ��� ��� ������ ������. Charlie adında bir amcam vardı. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ��� ���� ������� ��� ��������� ��� Bir gün falında... The Number 23-10 2007 info-icon
��� �� ���������� ��� ������� ...kırmızı elbiseli bir kadına aşık olacağını okumuş.... The Number 23-10 2007 info-icon
�� ���� ����� ��� �� ������ ��� ���� Bu yüzden dışarı çıkıp bütün gün aramış... The Number 23-10 2007 info-icon
��� ����� ���... ...ve bir tane bulmuş. The Number 23-10 2007 info-icon
������������ ���� ��� 6 �����. Alt ay sonra da evlemişler. The Number 23-10 2007 info-icon
������ ���. Yalan söylüyorsun. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ������ ����, � ������� �� �� ������� ������ ��� ���� ��� Kırmızı elbiseli kadın iki yıl sonra amcamdan boşandı. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ��� ���� ��� ����. Onunla, sahip olduğu şeyler için evlenmiş. The Number 23-10 2007 info-icon
����� ����� ���� ��� ����. Şu anda orada. The Number 23-10 2007 info-icon
������� ���� �� ������ Tam şu anda. The Number 23-10 2007 info-icon
������ ����� �� ������� ������� ��� �������. Hâlâ kırmızı elbiseli kadını arıyor. The Number 23-10 2007 info-icon
�������, ���� ���� �� ����� �������. Yanlış kişiye rastladığına inanıyor. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ��� �� �� ����� ���� �� ����� ��������? Bunun keyfimi yerine getirmesi mi gerekiyordu? The Number 23-10 2007 info-icon
�������� ��� ������ ��� ��� ���� ���. Amcam Charlie'den daha akıllı birine benziyorsun. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ������� ��� ����� ��������� ��� �� ����������. Güleç bir yüzü var. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ����� ������ ��� �� ������ Ve binadan çıkarken... The Number 23-10 2007 info-icon
���������� ��� ����� ���� �������. ...bir işi daha başarıyla bitirdiğimi düşündüm. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ������� ���� ����� ��� �����... Ertesi gün, intihar eden sarışının söz ettiği... The Number 23-10 2007 info-icon
��� ������� � ������. ...eski erkek arkadaşı buldum. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ������ ��� ���� ����� ��� ����� ����� ��� ��������������� Yanan kahve telvesi, polislerin, olay yerindeki... The Number 23-10 2007 info-icon
�� ������� ��� �� ������ �� ������� ��� ������� ����� ������ ��� ����������. ...ölüm kokusundan kurtulmak için kullandığı eski bir numaradır. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ������� ���� �������������� ���� ��� ����. Ama biri, bütün kahveyi tüketmiş. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ���� ��� ���������� ��� ��� ������ �� ��� ������ ����������� Fabrizia'ya, intihar eden sarışından bahsettiğimde... The Number 23-10 2007 info-icon
�� �������� �� ��� ��� ��� ����������. ...kendisini evime götürmem için yalvardı bana. The Number 23-10 2007 info-icon
� ��������� ��� ���� ������ � ������ ���. Katıksız bir Fabrizia tepkisi. The Number 23-10 2007 info-icon
������� ��� ���. Ölüm ve seks... The Number 23-10 2007 info-icon
�� ������... Ne kadar baştan çıkarıcı. The Number 23-10 2007 info-icon
����� �� ������� ������� �� ���� ������� Sayfalar duvardan düştükçe... The Number 23-10 2007 info-icon
� ������ ��� ������� ����� ��������. ...intihar eden sarışının takıntısının boyutları ortaya çıktı. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ������ �� ����� ��� 23. Her şeyi 23'e indirgemişti. The Number 23-10 2007 info-icon
��������� �����������, ������� ������� ...plaka numaraları, kitap sayfaları... The Number 23-10 2007 info-icon
����� ��� �� ������ ��� �������. ��������� ��� ���� ��� ����� ���, ...ve hatta asansör kat ışıkları var. Bir süre sonra ismimde olduğunu keşfettim. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ���� ������ ��� �����. Konuştuğum kelimelerde de vardı. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ��� ����� ���... ���� ��� ����� ���... İsmimde vardı. İsmimde vardı. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ���� ������ ��� �����... Konuştuğum kelimelerde vardı. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ����� ���� ���� �� ����� ��� �� �������� �� ����. İsminin ne olduğunu öğrenince... The Number 23-10 2007 info-icon
...�� �������� �� ����. ...onu da ekledim. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ���� ���� ��������. Belki de sadece bir tesadüftü. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ����� ����� ���� ��� ����� Yani, isim isimdir... The Number 23-10 2007 info-icon
��� �� ������� ����� ���� �������... ...sayı da sayıdır. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ��� �����? Değil mi? The Number 23-10 2007 info-icon
�� ������ � ����� Kendisi basmış... The Number 23-10 2007 info-icon
��� �� ������� � ����� ...kendisi yayımlamış. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ��� ��� ������� ���� ����� ��� ���������. Ve hiç duymadığım bir yazar tarafından yazılmış. The Number 23-10 2007 info-icon
�������� ��� � ����� ��� ���� ������ Görünüşe göre ihtiyar Topsy bugüne kadar... The Number 23-10 2007 info-icon
������ ���� ���� � ���� ��� ����. ...hiçbir şey yazmamış. The Number 23-10 2007 info-icon
��������, �� ������? Ne yapıyorsun, Walter? The Number 23-10 2007 info-icon
��� �������... Bakın şimdi. The Number 23-10 2007 info-icon
� �������� ������� �� �������� ������ Walter Sparrow olmuyor. The Number 23-10 2007 info-icon
���� �� ���� ��� �� ������� ��� ����� Ama göbek adımı kullanırsam... The Number 23-10 2007 info-icon
��� ����� ������������? ��? İnanılmaz değil mi? Ne? The Number 23-10 2007 info-icon
��� ������ 23. �� �������� ��� ����� ���� 2/3, Hepsi 23. Doğum günüm 2. ayın 3'ü. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ������� ��������, �� ��������� ������ ���, ���! Ehliyet ve sosyal güvenlik numaram... her şey. The Number 23-10 2007 info-icon
��������� ���� 11:12 ��. 11 ��� 12. 11:12'de doğdum. 11 artı 12. The Number 23-10 2007 info-icon
����� ��� �� �������� �� ��� ���. Sanki benim hayatımı taklit ediyor. The Number 23-10 2007 info-icon
����� ������� ? Ciddi olamazsın. The Number 23-10 2007 info-icon
� ���������� �������� ���� ����� ��� ����. Yazar benim hakkımda çok şey biliyor. The Number 23-10 2007 info-icon
����� ��� �� �� �������. Sanki beni seçmiş gibi. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ������ ��� ����? Bütün gün yaptığın şey bu mu? The Number 23-10 2007 info-icon
�� ��������� �� ������? ��� �����. Kitabı bitirdin mi? Daha değil. The Number 23-10 2007 info-icon
���������� �� ��� �����������... Önemsiz ayrıntılarla ilgilenmiş... The Number 23-10 2007 info-icon
�� ������� ������ ������������. ...ve onlardan saçma sapan sonuçlar çıkarmışsın. The Number 23-10 2007 info-icon
� ������������ ����, ������� ���������. Peki, Fingerling'in katil olması gerçeğine ne diyeceksin? The Number 23-10 2007 info-icon
���������? ��� ������ ����� ��������? Katil mi? Ya sen kaç kişi öldürdün? The Number 23-10 2007 info-icon
��������, ����� ����������? Kim öldürülmüş? The Number 23-10 2007 info-icon
������ ��� �.������������. Bay Fingerling'e sor. The Number 23-10 2007 info-icon
�������, ����� ���. Kusura bakma hayatım. The Number 23-10 2007 info-icon
����� ���� �� �����? Neden bu renk? The Number 23-10 2007 info-icon
����� �������� ���� �� �����? Bu rengi neden seçtin? The Number 23-10 2007 info-icon
��� ����, ��� ��� ���. Bilmem, sen söyle. The Number 23-10 2007 info-icon
�������, ������� 5 R + E + D = 27 5 numara kırmızı. 27 K I R M I Z I... The Number 23-10 2007 info-icon
...��� 5 ���� 32,��� ��� �����? ...artı 5, 32 eder. Yani... The Number 23-10 2007 info-icon
�� ���������� ����. Abartıyorsun. The Number 23-10 2007 info-icon
������ ��� �������� ��������... Farklar var elbette. The Number 23-10 2007 info-icon
� ������������ ����� ��������� �� ��� ����� �������. Fingerling bir dedektif, bense bir hayvan yakalayıcısıyım. The Number 23-10 2007 info-icon
������� �� ���������� ���� ���� 32 O, Fabrizia'yla 32 yaşında tanışmış... The Number 23-10 2007 info-icon
�� ��� �� ������� ���� ����� ����? ...oysa ben seninle... The Number 23-10 2007 info-icon
23. ��� � ���� ��� ������������ ����? 23 yaşında. Peki hangi gün tanışmıştık? The Number 23-10 2007 info-icon
14 �����������. 14/9 ... 14 Eylül. 9. ayın 14'ü. The Number 23-10 2007 info-icon
14 ��� 9 ��� ������? 23 ! 14 artı 9? 23! The Number 23-10 2007 info-icon
������������� ���� 13 ���������, 13 Ekim'de evlendik. The Number 23-10 2007 info-icon
13/10 ... 23.... 10. ayın 13'ü, 23. The Number 23-10 2007 info-icon
� ������ ���� ��� ����������� ���� ����� ��� İntihar eden sarışın, bunun, hayatını kontrol ettiğini söyledi. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ������� �� ���� �� ����. ��� ���� ��'���� ���� ������������ Onun yüzünden öldü. Ve sonra bunu, 32. yaş gününde... The Number 23-10 2007 info-icon
��� 32� �������� ���. �� ���������� ��� 23. ...Fingerling'e aktardı. 23'ün tersten yazılışı. The Number 23-10 2007 info-icon
� ������������ �� ���� �����, ������ �� ������� ���� � �����? Fingerling buna kader dedi. Kaderin ne olduğunu biliyor musun? The Number 23-10 2007 info-icon
32... 32. The Number 23-10 2007 info-icon
�� �� �� ������ ����. Başka sorum yok sayın yargıç. The Number 23-10 2007 info-icon
������ ��� �� �������� ���� ������. ����������! Bence bunu çok ciddiye alıyorsun. Durun biraz. The Number 23-10 2007 info-icon
����������...����������... ������� ��� 1814. Durun. 1814 numarada oturuyoruz. The Number 23-10 2007 info-icon
�� 18 ����� 1 ��� 8 ������ 9� Yani, 18'deki 1 ve 8'i toplarsak 9 eder. The Number 23-10 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168033
  • 168034
  • 168035
  • 168036
  • 168037
  • 168038
  • 168039
  • 168040
  • 168041
  • 168042
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim