Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167853
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| This is difficult. | Bu zor olur. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| We have not left monastery for many years. | Uzun yıllardır manastırı terk etmedik. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Now receive gift. | Şimdi hediyeni al. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Your gift is demonstration of Zen archery. | Hediyen bir Zen okçuluğu gösterisi. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| So, where's the target? | Peki hedef nerede? | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| You're looking at it. | Karşında duruyor. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Abbot will shoot one arrow | Abbot bir ok atacak. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| not for points. | Puan almak için değil. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| If master small thing... | Eğer küçük bir şeyde ustalaşırsan ... | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| anything become possible. | ... her şey mümkündür. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Miyagi volunteer for this honor. | Bu onur için Miyagi gönüllü oluyor. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Thanks for the arrow. | Ok için teşekkürler. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Hi,Julie! | Merhaba Julie! | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Good morning,Julie. Welcome back. | Günaydın Julie. Hoşgeldin. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Good morning, Mr. Wilkes. Listen, I'm sorry about what happened. | Günaydın Bay Wilkes. Olanlar için üzgünüm. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Well, I guess you learned something. | Sanırım bir şeyler öğrendin. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Ambition without knowledge is like a boat on dry land. | Bilgi olmadan hırs, karadaki bir tekneye benzer. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| I don't quite understand your answer. | Cevabını pek anlayamadım. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| The answer's only important if you ask the right question. | Cevap sadece doğru soru sorulduğunda önemlidir. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Hi, Eric. How you doing? | Merhaba Eric. Nasılsın? | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Great. How are you? | Harika. Sen nasılsın? | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Just fine. Welcome back. | İyiyim. Hoşgeldin. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| So, tell me where did you go? | Anlat bakalım, nereye gittin? | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| What do you mean, you can't tell me? You'd never believe me. | Ne demek anlatamazsın? Bana asla inanmazsın. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Hey, I haven't been up to see Angel yet. How is she? | Hala Melek'i görmeye çıkmadım. O nasıl? | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| She's fine. She's doing good. Is she? | İyi. Her şey yolunda. Öyle mi? | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Yeah. We're best friends. Really? | Evet. Çok iyi arkadaş olduk. Gerçekten mi? | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| You want some milk? Thanks. | Süt ister misin? Teşekkürler. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Look who's back in school. | Bakın kim okula geri dönmüş. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Looks like Ned and his friends are still mad at me. | Anlaşılan Ned ve arkadaşları hala bana kızgın. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Yeah, well, you're not the only one they're mad at. | Kızgın oldukları sadece sen değilsin. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| I quit Dugan's group. You what? | Dugan'ın grubundan ayrıldım. Ne yaptın? | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Come on. I'll tell you about it. | Hadi. Sana anlatırım. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| So, tell me about the Air Force Academy. I thought Dugan could get you in. | Bana akademiden bahset. Dugan'ın seni oraya sokacağını sanmıştım. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| I don't need Dugan. I can do it on my own. | Dugan'a ihtiyacım yok. Kendim de girebilirim. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| He's been giving people orders for so long, he's got their brains fried. | İnsanlara o kadar uzun süredir emir veriyor ki artık beyinlerini çürütmüş. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| I want to be like Angel. | Melek gibi olmak istiyorum. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| I don't want to be someone | İstemediğim biri | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| She was in here yesterday. I fed her. | Dün buradaydı. Yemek vermiştim. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| She had a broken wing. | Kanadı kırıktı. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| She couldn't fly away. I don't know. | Uçmuş olamaz. Bilmiyorum. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| What's the matter,Julie? | Ne oldu Julie? | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Did you lose you little birdie? What did you do with her? | Küçük kuşun kayıp mı oldu? Ona ne yaptın? | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| The one that can't fly? | Uçamayan kuşa mı? | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| It might end up in a Dumpster. | Çöplüğü boylamış olabilir. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| What are you a tough guy? | Sert olduğunu mu zannediyorsun? | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Tougher than you. Stop it, Eric. | Senden sertim. Dur Eric. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Yeah? Don't! Eric! | Öyle mi? Yapma! Eric! | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Where's the hawk? I called Animal Control, McGowen. | Şahin nerede? Hayvan Kontrolü'nü aradım. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| A man came, and he put it in a cage. | Bir adam gelip onu kafese koydu. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Stop it! I bet you he's gonna kill it... | Yapma! Eminim onu öldürüp ... | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| and then he's gonna stuff it. | ... içini dolduracak. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Eric, stop. Will you stop? Come on, man! | Eric, dur. Durur musun? Hadi dostum! | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Stop, Eric. Forget about him. | Dur Eric. Unut onu. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Oh, I'm not done with you yet, McGowen. | Seninle işim daha bitmedi McGowen. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| we're gonna finish this thing. | bu işi bitireceğiz. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Hi, Angel. How'd they treat you in there? | Merhaba Melek. Sana burada nasıl davrandılar? | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Angel ready to fly. | Melek uçmaya hazır. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| That's impossible, Mr. Miyagi. She's got a broken wing. | Bu imkansız Bay Miyagi. Kanadı kırık. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Take chance. See what happen. | Şansını dene. Ne olacak gör. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Angel decide, notJulie san. | Buna Melek karar verecek, Julie san değil. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| I told you, Mr. Miyagi, she can't fly away. She has a broken wing. | Uçamayacağını söyledim Bay Miyagi. Kanadı kırık. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Now, let wind touch bird. | Bırak rüzgar kuşa dokunsun. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Maybe if you believe... | Belki sen inanırsan ... | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Angel believe too. | ... Melek de inanır. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Now release. | Şimdi sal. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Okay. Fly away, Angel. | Tamam. Uç Melek. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| What's wrong, Angel? You're free. Go on. Fly away. | Neyin var Melek? Özgürsün. Hadi uç. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Sometimes, when live in cage too long... | Bazen kafeste uzun süre yaşayınca ... | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| whole world seem like very big place. | ... dışarıdaki dünya çok büyük görünür. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| You're strong, Angel. | Sen güçlüsün Melek. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Fly away. Fly free. | Özgürlüğe uç. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| You healed her, Mr. Miyagi. | Onu iyileştirdin Bay Miyagi. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| No. Angel heal self. | Hayır. Melek kendi kendini iyileştirdi. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| But your faith give her courage to fly. | Ama ona olan inancın sayesinde uçtu. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Come. We go. | Hadi. Gidelim. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| I'm really going to miss Angel. | Melek'i gerçekten özleyeceğim. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| I used to talk to her a lot. I told her everything. | Onunla sürekli konuşurdum. Her şeyimi anlattım. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| You lucky you have Angel talk to. | Melek'le konuştuğun için şanslısın. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| She no talk back. | Sana cevap vermiyor. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Maybe now you talk Miyagi... | Belki şimdi Miyagi ile konuşursun, | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| or your friend, Eric. | ya da arkadaşın Eric'le. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| He asked me to the senior prom. I didn't know what to say. | Beni baloya davet etti. Ne diyeceğimi bilemedim. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| What problem? You no like boy? | Sorun ne? Çocuktan hoşlanmıyor musun? | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Yeah, I like him... | Hoşlanıyorum, | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| but it's a formal dance, and I don't have a dress. | ama resmi bir gece ve benim giyecek bir kıyafetim yok. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Even if I did go, I probably wouldn't fit in. | Gitsem bile aralarında sırıtırım. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| What would happen if they started doing an old fashioned waltz or something? | Ya eski moda bir vals yapmaya başlarlarsa ne olacak? | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| I don't know how to waltz. | Vals yapmayı bilmiyorum. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| All things possible,Julie san. | Her şey mümkündür Julie san. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| I have to admit, though, it was nice to get asked. | Yine de kabul etmeliyim ki davet edilmek güzeldi. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Want to buy dress. | Elbise almak istiyorum. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Formal dance very important. | Bir balo, çok önemli. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Of course. Well, as you see, we have all sorts of styles. | Tabii ki. Gördüğünüz gibi elimizde her çeşit var. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Do you like an A line, or do you like a tea length? | Diz hizası mı olsun, uzun mu olsun? | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Do you like off the shoulder? | Omuzları açık mı olsun? | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Miyagi like everything, but dress not for me. | Miyagi hepsini sever, ama elbise benim için değil. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Dress for teenage girl. | Genç bir kız için. | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| Of course. Well, what kind of a girl is she? Is she trendy... | Tabii ki. Peki nasıl bir kız? Modayı takip mi eder, | The Next Karate Kid-1 | 1994 | |
| or conservative? | yoksa tutucu mudur? | The Next Karate Kid-1 | 1994 |