Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167827
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What does he say? | O ne söylüyor? | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Come, let's sit by the river. | Gel, nehrin kıyısında oturalım. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Mean? | Ne demek istiyor? | The New World-3 | 2005 | ![]() |
l can't sleep till l see you again. | Seni tekrar görünceye kadar uyuyamam. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
You have no evil. | Sende kötülük yok. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
l belong to you. | Sana aitim. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Wait two months... | İki ay bekleyin... | The New World-3 | 2005 | ![]() |
then tell her l am dead. | sonra ona öldüğümü söyleyin. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Drowned. | Boğulduğumu. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
He's left you, Princess. | Sizi terk etti, prenses. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
He told you a pack of lies. | Bir sürü yalan söyledi. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Forget about him. | Onu unutun. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
l, uh, have some terrible news. | Çok kötü haberlerim var. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Captain Smith is dead. | Kaptan Smith öldü. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
He drowned in the crossing. | Geçitte boğuldu. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
He loved you very much. | Sizi çok sevdi. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
You have gone away | Tüm hayatımla | The New World-3 | 2005 | ![]() |
with my life. | uzaklaştın. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Killed the god in me. | İçimdeki tanrıyı öldürdün. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
When first l saw her, | Onu ilk gördüğümde, | The New World-3 | 2005 | ![]() |
she was regarded as someone finished, | tükenmiş, kırılmış, kaybolmuş, | The New World-3 | 2005 | ![]() |
broken, lost. | biri olarak görülüyordu. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
She seemed barely to notice | Diğerleri onun farkına | The New World-3 | 2005 | ![]() |
the others about her. | ancak varıyorlardı. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Um, l would like to spend the afternoon with you. | Öğleden sonrayı seninle geçirmek istiyorum. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
How do l ask? | Nasıl sorayım? | The New World-3 | 2005 | ![]() |
A nature like yours | Seninki gibi bir ruh, | The New World-3 | 2005 | ![]() |
can turn trouble into good. | kederi iyiliğe çevirebilir. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
All this sorrow | Bu keder, | The New World-3 | 2005 | ![]() |
will give you strength | sana güç verecek | The New World-3 | 2005 | ![]() |
and point you on a higher way. | ve seni daha yüksek bir yola yöneltecek. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Think of a tree, | Bir ağaç düşün, | The New World-3 | 2005 | ![]() |
how it grows around its wounds. | yaralarının etrafında nasıl büyür. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
lf a branch breaks off, it don't stop | Bir dal koparsa, Ağaç, durmaz | The New World-3 | 2005 | ![]() |
but keeps reaching towards the light. | ve ışığa ulaşmaya devam eder. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
We must meet misfortune boldly | Şanssızlığı cesaretle karşılayıp | The New World-3 | 2005 | ![]() |
and not suffer it to frighten us. | bizi korkutmasına izin vermemeliyiz. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
We must act the play out, | Rol yapıp, | The New World-3 | 2005 | ![]() |
then live our troubles down, my lady. | sıkıntılarımızı unutarak yaşamalıyız, leydim. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
April, May, | Nisan, Mayıs, | The New World-3 | 2005 | ![]() |
and June, July, August. | ve Haziran, Temmuz, Ağustos. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
What is a day? | Gün nedir? | The New World-3 | 2005 | ![]() |
A day? An hour? | Gün? Saat? | The New World-3 | 2005 | ![]() |
An hour is 60 minutes. | Bir saat 60 dakikadır. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Why does the earth have colors? | Dünyanın niçin renkleri var? | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Name this person. | Bu bayana bir isim verin. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Rebecca, l baptize thee | Rebecca, seni | The New World-3 | 2005 | ![]() |
in the name of the Father and the Son | Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına | The New World-3 | 2005 | ![]() |
and the Holy Ghost. Amen. | vaftiz ediyorum. Amen. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
She has accepted my invitation | O, tarlada çalışma teklifimi | The New World-3 | 2005 | ![]() |
to work in the fields. For Rebecca. | kabul etti. Rebecca için. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
She'll be missed. | Onu özleyeceğiz. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
She understands the culture of tobacco. | Tütün kültürünü anlıyor. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
She's a good lass. | O çok iyi bir genç bayan. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
The people were sorry at her going. | İnsanlar onun gitmesine üzüldü. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
The loss of my wife and daughter | Karımı ve kızımı kaybetmem, | The New World-3 | 2005 | ![]() |
has led me to understand her loss as well. | onun kaybını anlamamı sağladı. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Hours pass, | Saatler geçiyor, | The New World-3 | 2005 | ![]() |
she speaks not a word. | bir kelime dahi etmiyor. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
What do you dream of? | ne hayal ediyorsun? | The New World-3 | 2005 | ![]() |
We're like grass. | Bitki gibiyiz. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Are you kind? | Nazik misin? | The New World-3 | 2005 | ![]() |
She weaves all things together. | O her şeyi bir arada işliyor. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
l touched her long ago... | Uzun zaman önce | The New World-3 | 2005 | ![]() |
without knowing her name. | adını bilmeden ona dokundum. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Suppose l asked you to marry me. | Farz et ki benimle evlenmeni istedim. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Where would we live? | Nerede yaşardık? | The New World-3 | 2005 | ![]() |
England, if you wish. | İstersen İngiltere'de. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Perhaps that would be best. We could | Belki bu daha iyi olurdu. Biz | The New World-3 | 2005 | ![]() |
well, you could forget your life in this place. | neyse, buradaki hayatını unutabilirdin. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Why do you shrink from me? | Benden niçin çekiniyorsun? | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Won't you say yes? | Evet demeyecek misin? | The New World-3 | 2005 | ![]() |
This isn't what l expected, | Beklediğim bu değildi, | The New World-3 | 2005 | ![]() |
l must be happy. | Mutlu olamlıyım. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
You do not love me now. | Beni şimdi sevmiyorsun. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Someday you will. | Bir gün seveceksin. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
l require and charge you | Sizden, kıyamet gününde, | The New World-3 | 2005 | ![]() |
as you will answer on the dreadful day of judgment | tüm kalplerdeki sırlar | The New World-3 | 2005 | ![]() |
when the secrets of all hearts are disclosed, | ifşa edildiğinde, | The New World-3 | 2005 | ![]() |
that if you know any impediment | cevap vereceğiniz, | The New World-3 | 2005 | ![]() |
why you should not be | evlenmenize karşı olan | The New World-3 | 2005 | ![]() |
lawfully joined together in matrimony, | bir engel varsa, | The New World-3 | 2005 | ![]() |
you will confess it. | itiraf etmenizi istiyorum. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
why can l not feel as l should? | neden hissetmem gerektiği gibi | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Must? | hissedemiyorum? | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Once false, | Yanlışsa, | The New World-3 | 2005 | ![]() |
l must not be again. | bir daha öyle olmamalıyım. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Take out the thorn. | Dikeni çıkar. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
He is like a tree. | O tıpkı bir ağaç gibi. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
He shelters me. | Beni koruyor. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
l lie in his shade. | Gölgesinde uzanıyorum. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Can l ignore my heart? | Kalbimi yoksayabilir miyim? | The New World-3 | 2005 | ![]() |
What is from you | Senden olan nedir? | The New World-3 | 2005 | ![]() |
and what is not? | Ve ne senden değildir? | The New World-3 | 2005 | ![]() |
Great Sun, l offer you thanks. | Ulu güneş, Sana teşekkürlerimi sunuyorum. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
You give life to the trees | Ağaçlara, | The New World-3 | 2005 | ![]() |
and the hills... | tepelere, | The New World-3 | 2005 | ![]() |
to the streams of water... | sulara ve hepsine | The New World-3 | 2005 | ![]() |
to all. | hayat veriyorsun. | The New World-3 | 2005 | ![]() |
your love | Sevgin | The New World-3 | 2005 | ![]() |