• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167780

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I have a lot of reasons for doing this a lot. Okay? Bunu yaptırmak için birçok sebebim var, birçok. Tamam mı? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I'm just going to tell him... Ona sadece şunu söyleyeceğim... The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
look at her,matthew. Ona bak, Matthew! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
She's so pretty. Çok güzel. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
And I'll just tell ritchie,"look how pretty your mommy is. " Ritchie'ye sadece,"Bak annen ne kadar güzel!" diyeceğim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You're a fantastic therapist. İnanılmaz bir terapistsin. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Well,I've got a lot of crazy to work with. Evet, uğraşmam gereken bir sürü çılgın var. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Yeah,you had a breakthrough. İlerleme kaydettin. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
That's exactly what my last therapist said before I slept with him. Bu tam olarak son terapistimin onunla yatmadan önce söylediği son şey . The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Oh, I love kissing. Öpüşmeye bayılırım. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
And you know what else? Ve biliyor musun? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I think I'm a really great kisser. Sanırım müthiş öpüşüyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
So, um... you want to take this inside? Olayı içeri taşıyalım mı? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Why? I think we're doing great out here. Neden? Bence dışarıda harika gidiyoruz. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Plus, I like making out standing up 'cause I don't get a roll over my pants. Ayrıca ayakta yapmayı seviyorum. Çünkü üstüm başım buruşmamış oluyor. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Christine, I can't do this again. Christine, bunu tekrar yapamayacağım. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
We've been dating for two months and I've only made it as far as your porch. İki aydır çıkıyoruz ve ben ancak kapının eşiğine kadar gelebildim. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Now, is there a problem or Bir sorun mu var? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
are you just a porch tease? Yoksa sen kapı eşiği sapığı mısın? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I told you what the problem is. My kid is in there. Hayır. Sorunun ne olduğunu söylemiştim. İçeride oğlum var. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I've never introduced him to anyone I've dated. Çıktığım hiç kimseyi onunla tanıştırmadım. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I mean, that is a really big step for me. Yani bu benim için gerçekten büyük bir adım. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I get that. I understand that. Farkındayım. Anlıyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Look, I'm a dad. I know what a big deal it is. Ben de babayım ve ne kadar zor olduğunu biliyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I let you inside my house. Ama ben seni evime almıştım. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
But, Burton, your kid wasn't there. Ama Burton, çocuğun evde değildi. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I can't just parade random guys through my eight year old's life. Sekiz yaşındaki oğlumun hayatıda elin adamına tören geçisi yaptıramam. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I mean, not that there's been enough guys to constitute a parade. Zaten tören kıtası çıkartılacak tiplerden... The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
More like a circus, but with more clowns. ...ziyade sirk soytarıları oldu hep. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
So, uh, when do you think you might be ready? Peki, sence buna ne zaman hazır olursun? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Yep. Before you know it. Yeah, yeah. Evet. Tahmininden de önce. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Like, right around the corner. Evet, evet, çok yakında. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Yeah, okay. All right, I got it. Evet, tamam. Anladım. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Well, good night. Well, good night. Öyleyse iyi geceler. İyi geceler. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I'm getting inside! İçeri giriyorum! The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
No! No! Stop! Hayır, girmiyorsun. Dur! The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Oh, come on, it hasn't been that bad, has it? O kadar da kötü sayılmazdı, değil mi? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I mean, didn't doing it in your car last week make you feel like a teenager? Geçen hafta arabanda oynaşırken kendini yeniden genç hissetmedin mi? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Yeah, until I got home and had to ice... Evet ama eve dönüp soğuk duş alana kadar. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
No kidding. I got a bruise from knee to nipple. Dalga geçme. Dizimden göğsüme kadar her yerim morardı. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
This is about taking our relationship to the next level. Mesele, ilişkimizi bir sonraki aşamaya taşımak. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
But I can't. I'm sorry. Yapamam. Üzgünüm. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I'm sorry, Burton. Not yet. Üzgünüm, Burton. Henüz değil. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Well, good night. Good night. İyi geceler. İyi geceler. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
You're a wonderful man. Sen harika birisin. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
You deserve a fantastic kisser like me. Benim gibi muhteşem bir öpücüyü hak ediyorsun. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Go away. That's all you're getting tonight. Git buradan. Bu akşamlık bu kadar. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
But we open tomorrow at 9:00. Ama yarın saat 9:00'da tekrar açılacak. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Get here early before all the good stuff is picked over. Burada erkenden ol ki en iyi malları kaçırmayasın. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
That's my sister. She used to be married to him. Benim ablam. Eskiden bu adamla evliydi. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Now he goes out with her. And she's an awkward dater. Ama şimdi o bu kadınla çıkıyor. Ablam ise kendine beceriksizce birini arıyor. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Want to throw some egg rolls out on the lawn for Burton? Bahçeye Burton için biraz börek atmak ister misin? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Who's Burton? Burton kim? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
That's the guy she's been seeing. Ablamın görüştüğü herif. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
She doesn't want to introduce him to Ritchie. Ama ablam onu Ritchie ile tanıştırmak istemiyor. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Oh, I'm sorry, he's my son. Özür dilerim, benim oğlum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
This is my girlfriend, Michelle. Kız arkadaşım, Michelle. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Oh, girlfriend? Wow. When did that happen? Kız arkadaşın mı? Vay canına. Ne zaman oldu bu? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
About noon. Öğle civarı. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
So you're still not letting Burton in the house? Burton'ı hâlâ eve almıyorsun demek? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I can't. It's not good for Ritchie. Alamam. Ritchie için iyi olmaz. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Is that it? Sebep bu mu? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Or are you just using Ritchie as a human shield Yoksa ilişkinde ileri gitmemek için... The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
to keep your relationship from moving forward? ...Ritchie'yi "canlı kalkan" olarak mı kullanıyorsun? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Uh, Matthew, I am not really comfortable Matthew, özel hayatımı değişik kişilerden oluşan.... The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
discussing my personal life in mixed company. ...bir topluluk önünde konuşmak hiç hoşuma gitmiyor. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Christine... you can't leave Burton out there forever. Christine... Burton'ı sonsuza kadar dışarıda tutamazsın. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
You don't want to be a porch tease. Yoksa adın kapı eşiği sapığına çıkar. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Wait a minute, is that really a thing? Dur bir dakika, öyle bir şey gerçekten var mı? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
No, we were listening. Hayır, sizi dinliyorduk da. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I thought you liked him. Ondan hoşlandığını sanıyordum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
And if you keep him out on the porch much longer, you're going to lose him. Onu biraz daha kapı eşiğinde tutarsan, elinden kaçırırsın. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
No, I'm not. Burton's totally fine with it. Hayır, kaçırmam. Burton bu durumdan memnun. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
He wants me to take my time. Acele etmemi istemiyor. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
No, he doesn't. Guys need to know they're moving towards a goal. Sana öyle geliyor. Erkek milleti bir hedef doğrultusunda gitmek ve... The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
They need to know when they're winning. ...kazanmakta olduğunu bilmek ister. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Yeah. It's why we like sports. And war. Evet, bu yüzden sporu severiz. Savaşı da. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Well, he's not going to break up with me İleri gitmeye hazır değilim diye... The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
just because I'm not ready to move forward. Is he? ....benden ayrılacak değil. Yoksa ayrılır mı? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Men don't like stop signs. Erkekler kırmızı ışıkları sevmez. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
They like green lights. And war. Yeşil ışıkları severler. Ve savaşı. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
You know, Richard was nervous about introducing me to Ritchie, Richard da beni Ritchie ile tanıştırana kadar zorlandı. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
but at some point you just have to take the leap and know that he's going to be okay. Ama er ya da geç bu adımı atmak zorundasın. O da anlayışla karşılayacaktır. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
You're a great mom. Sen de harika bir annesin. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Yeah, like, now Ritchie and I get along great. Şimdi Ritchie ile harika vakit geçiriyorum.. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
We laugh at each other's jokes, we have these really cute nicknames for each other... Karşılıklı esprilere gülüyoruz, birbirimize komik lakaplar takıyoruz.... The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Yeah, I said thank you. Tamam, "teşekkür ederim" dedim. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Oh, hi, sweetie. Merhaba tatlım. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I saw a dead mouse. Ölü bir fare gördüm. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Sorry I missed that. Kaçırdığıma üzüldüm. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
You didn't. Kaçırmadın. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I kept it. Duruyor. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Oh. Even better. Aman ne güzel. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Listen, sweetie, I want to talk to you about something, okay? Dinle tatlım. Seninle bir konuda konuşmak istiyorum, tamam mı? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
You know how you have a best friend at school? Austin? Hani okuldaki en yakın arkadaşın Austin var ya. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Well, Mommy has a best friend, too. Annenin de öyle bir arkadaşı var. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
And his name is Burton... Adı Burton... The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Does he pick his nose? Burnunu karıştırıyor mu? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I hope not. Umarım karıştırmıyordur. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Does he teach you dirty words? Sana küfür öğretiyor mu? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167775
  • 167776
  • 167777
  • 167778
  • 167779
  • 167780
  • 167781
  • 167782
  • 167783
  • 167784
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim