Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167783
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You're the most incredible woman I've ever been with | Birlikte olduğum en müthiş kadın sendin. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
when you are ready, | ...hazır olduğun zaman... | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
that person's going to be the luckiest man alive. | ...karşındaki adam hayattaki en şanslı erkek olacak. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Bye, Christine. | Hoşça kal, Christine. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Do I love him? | Onu seviyor muyum? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Sweetie, you know how we were talking about friendship the other night? | Tatlım, önceki gece arkadaşlık hakkında neler konuştuğumuzu hatırlıyorsun, değil mi? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Okay. Well, the thing about friendship is, | Peki. Arkadaşlığın sırrı şudur. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
sometimes you're friends with people forever, | Bazen insanlarla sonsuza kadar... | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
and sometimes they come into your life and they make you feel good about yourself | ..arkadaş kalırsın. Bazen de hayatına girer ve kendini... | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
and they teach you a few new words, | ...iyi hissetmeni sağlayacak sözcükler öğretirler. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
and then you move on. | Sonra yollarınız ayrılır. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
But I like Austin. I don't want to move on. | Fakat ben Austin'i seviyorum. Yollarımız ayrılsın istemiyorum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Oh, no, no, no, you can be friends with Austin. | Hayır, hayır. Austin ile arkadaş kalabilirsin. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I mean, he picks his nose, but you play with dead mice, | Yani o burnunu kurcalıyor. Sen ise ölü farelerle oynuyorsun. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
so his mom's probably not thrilled either. | Onun annesi de durumdan hoşnut değildir. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Anyway, Ritchie, what I'm trying to say is that | Özetle Ritchie, söylemek istediğim şu: | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
sometimes people come into your life to stay | Bazen hayatına giren insanlar kalıcıdır. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
and sometimes they're just passing through. | Bazen de gelip geçerler. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Mom... Can I go to sleep? | Anne? Artık uyuyabilir miyim? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, yeah, yeah. I'm almost there. Hang on, sweetie. | Evet, evet. Neredeyse bitmek üzere. Biraz daha dayan tatlım. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Um... Darling, listen. | Dinle hayatım.. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Burton's not going to be coming around anymore. | Burton artık bizimle birlikte olmayacak. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
He's a great guy, and he really liked meeting you, | Harika bir adam ve seninle tanıştığına gerçekten çok memnun. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
but he's one of Mommy's friends that's moving on, | Ama o da annenin gelip geçen arkadaşlarından biriydi. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
and everybody's okay. | Ve herkes iyi durumda. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Is there anything you want to ask me? | Bana sormak istediğin başka bir şey var mı? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Good night, sweetheart. | İyi geceler, hayatım. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Transcript: Raceman Synchro: Amariss | <b> TVRip Düzenleme: black_milk Nisan 2007</b> | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
any significant changes in your health since last year? | Son bir yıl içerisinde sağlığınızla ilgili önemli bir değişiklik oldu mu? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Uh,nope. | Hayır. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Although I have been fighting this low grade flu for the last couple of weeks. | Son birkaç hafta boyunca salak bir griple uğraşıp durdum, o kadar. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I used some mascara I found at the gym. | Spor salonunda bulduğum rimeli kullanmıştım. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Guess I gambled,and I lost. | Tahmin et, kumar oynadım ve kaybettim. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Okay,I'm out. | Tamam, dışarı çıktım. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
So,what are your symptoms? | Pekala, belirtiler neler? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Well,let's see. | Peki, bakalım. Uyuyamıyorum, sıcaktan pişiyorum, | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
uh,very forgetful,I can't sleep. | çok unutkanım, uyuyamıyorum, | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I'm hot all the time. | ...sıcaktan pişiyorum. İyi. Anladım. Anladım. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
And how's your libido? | Peki, libidon nasıl? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Oh,you're very sweet,but you know what? | Çok tatlısın, biliyor musun? Şuan kimseyle çıkmıyorum. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I just got out of a relationship that did a real number on my head. So.. | Daha yeni bir ilişkiden çıktım. Benim için gerçek bir ilişki sayılmazdı, ama... | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Well,then shame on you. | Bu yaptığından utanmalısın. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
No,I'M.. I'm not asking you out. | Sana çıkma teklif etmedim ki. Keşke etseydin. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
so,your symptoms sound hormonal to me, | Pekala, belirtileriniz hormonsal olarak görünüyor, | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
but we're gonna run a little blood work,see what's going on. | ama, emin olmak için küçük bir kan tahlili yapacağız. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Uh,do you think you need a little more urine? 'Cause I,uh.. | Bir miktar idrara ihtiyacınız mı var yoksa? Çünkü... | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I think I'm ready to go again. | sanırım tekrardan yapmaya hazırım. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
No,we're.. we're good on the urine,thank you. | Hayır, idrarla ilgili bir sıkıntı yok. Teşekkürler. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
You've already given us more than we could possibly use. | Kullanabileceğimizden çok daha fazlasını zaten verdin. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I'm thinking you might be perimenopausal. | Sanırım, peri menopoz dönemimde olabilirsiniz. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I'm thinking you might be an ass. | Sanırım, sen de götün biri olabilirsin. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
These hormone fluctuations can occur for about ten years before you're actually in menopause, | Bu hormonsal dalgalanmalar menopoza girmeden 4 veya 10 yıl boyunca görülebilir. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
and even though under "age," you wrote "timeless beauty.." | ayrıca bu "yaşın" altında da "süresiz güzellik... " yazmışsınız. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I think we might be in the ballpark. | Sanırım bu süreç içerisindeyiz. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Hey,you know,with all due respect,dr. Palmer,I really do know my body, | Dr. Palmer size saygısızlık etmek istemem ama, vücudumu tanıyorum, | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
and I have the flu,and I don't want to talk about this anymore, | sadece grip oldum, ve bu konudan bahsetmek istemiyorum artık, | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
so,if you would be just kind enough to palpate my boobs,and I'll be on my way. | gitmeden önce göğüslerimi de muayene ederseniz, benim için yeterli olacak. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Okay,fine,I'll go out with you. | Tamam, seninle çıkacağım. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
hey,mom. | Merhaba anne. Ne? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
For god's sake,christine. What? | Allah aşkına, Christine. Ne? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
You're naked! You're cleaning! | Çıplaksın! Temizlik yapıyorsun! | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Cool. Is that a robot? | Harika. Robot mu bu? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
No,ritchie,it's a vacuum. You've seen this before. | Hayır, Ritchie, elektrik süpürgesi. Daha önce de görmüştün. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Why is it so loud? | Niçin bu kadar gürültülü? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Becaus darling,it's on. | Çünkü, aşkım, çalışıyor. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Hey,mom,guess what? What? | Anne, tahmin et ne oldu? Ne? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I got invited to cotillion. | Kotilyon dansına* davet edildim. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
we're not jewish,ritchie. | Biz Musevi değiliz, Ritchie. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
God knows if we were,we wouldn't be living in this dump. | Allah bilir, eğer olsaydık, bu çöplükte yaşıyor olmazdık. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Christine! | Christine! Ne? İltifat bu. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
They're good with money. | Para işinde iyiler. Christine! | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Do you know that you're standing there in your bra? | Biliyor musun, orada sadece sutyeninle duruyorsun? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. I am boiling,okay? | Evet. Çünkü sıcaktan piştim, tamam mı? Sanırım, ateşim var. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Ritchie,go upstairs,get started on your homework.I got to talk to daddy. | Ritchie, yukarı çık, ödevini yapmaya başla. Babanla konuşacaklarım var. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Okay. But please sign it. | Tamam. Ama, lütfen imzala. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I really want to go to cotillion. | Kotilyon dansına gitmeyi gerçekten istiyorum. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
What is this,like a debutante ball? | Bu ne böyle sosyeteye giriş balosu gibi bir şey mi? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Oh no,you're not a debutante until you're much olde | Hayır, uygun yaşa gelmeden, sosyeteye giremezsin. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
this is just preparation for your coming out. | Bu sadece kendini ifşa etmek* için bir hazırlılık. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
No. No,he's not doing that. | Yo. Yo, bunu yapmayacak. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I still think he might be straight. | Ben onun eşcinsel olmadığını düşünüyorum. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
It's not that kind of coming out. | O şekilde bir ifşa etme değil. Görgü kuralları ve dans dersleri. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Let's train the women to service the men. | Kadınları, erkeklere hizmet etmek için eğitelim. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I think you're thinking of a sorority. | Bence rahibe gibi düşünüyorsun. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Oh,and then,look at this. | Ve, birde, şuna bakın. Marly ile Lindsay işin başındalar. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Oh,come on. No,he's not doing this. | Hayır, bunu yapmayacak. Irkçılık var. Cinsiyet ayrımcılığı var. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Says the topsessnti semite with the filthy house. | Önem verdiğin şeyler; pis bir evde yarı üstsüz dolaşmak mı? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I went to cotillion,and I loved it. | Ben de kotilyon dansına gitmiştim ve sevmiştim. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
And it's not sexist. | Ayrıca, cinsiyet ayrımcılığı da yok. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
It teaches boys how to be young gentlemen,and it teaches girls how to be young ladies. | Erkeklere nasıl birer centilmen, kızlara da nasıl birer hanım olunacağını öğretilir. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
what sorority were you in? | Hangi kız yurdunda kalmıştın? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Look,let's let him go. | Bak, gitmesine izin verelim. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
It'll give him a chance to be around girls,instead of this. | Bu ona çevresinde kızların olması için bir şans olacak, senin haricinde. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Richard,why don't we just send him to oppress women and enslave them camp? | Richard, neden kadınları baskı altına alan ve köleleştiren bir kampa göndermiyoruz? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Because that's a sleepaway camp,and he can't do an overnight. | Çünkü, onlar yatılı kamplar, gece boyunca hiçbir şey yapamaz. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Look,I don't want him to oppressomen. | Bak, kadınlara baskı yapmasını istemiyorum. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I just want him to be around them,maybe dance with them,maybe marry them. | Kızların etrafında olmasını istiyorum, belki onlarla dans eder, belki de evlenir. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
maybe it would just be good for him to get out of the house. | Belki de bu evin dışına çıkması, onun için iyi olur. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
He's going,all right? | Gidecek, tamam mı? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
We agreed that you'd be in charge of health,education and welfare,and I'd get sports. | Sağlık, eğitim ve refahından sen, | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |