Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167784
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And learning which fork to use is about as close to sports as this kid's going to get. | Hangi çatalı nerede kullanmasını öğrenmesi, spor gibi bir şey dolayısıyla gidecek. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Richard,seriously,I don't approve of this. | Richard, ciddiyim, bunu onaylamıyorum. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
This is going to give him a really warped view of what a woman is. | Bu ona kadınlar hakkında, tamamıyla çarpıtılmış bir görüş verecek. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
God almighty,why am I so hot? | Yüce tanrım, Neden bu kadar sıcak? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Oh,well,at least you're wearing pants this time. | İyi bari, en azından pantolon giyiyorsun. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
And my thighs are sweating like nobody's business. | Ve şeyim de terliyor, kimseyi ilgilendirmez ama. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
It is nobody's business. | Birlerini ilgilendirir. Richard, eve gitmek istiyorum. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Okay,we're leaving,but you're going to sign him up,right? | Tamam canım, gidiyoruz, imzalayacaksın ama, tamam mı? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
what's wrong with you? Did you go to the doctor? | Ne sorunun var? Doktora gittin mi? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,I did. | Evet, gittim. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
He's still deeply in love with me,but he's a quack. | Hala bana deli gibi aşık, ama beceriksiz bir doktor. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Isn't it crazy all your doctors and dentists are deeply in love with you? | Bütün doktorlarının ve dişçilerinin sana deli gibi aşık olması, çılgınca değil mi? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Anyway,I told him about my fever and my insomnia and my brain problems | Her neyse, ateş, uykusuzluk ve beyin problemlerimden bahsettim, | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
you know,how I can't remember anything | biliyorsun birçok şeyi unutuyorum | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
and he told me he thought I could be at the beginning of menopause. | ve bana menopozun başlangıcında olabileceğimi söyledi. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
No. Yeah,that's what I said. | Hayır. Evet, söylediğim bu. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
No,I can't do this again. | Hayır, bunu bir daha yaşayamam. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
The last four years I lived with mom,she was going through the change. | Annem, onunla yaşadığım son dört yılı, menopoza girmekle geçirdi. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
It nearly killed me. I can't do it again. | Nerdeyse öldürüyordu beni. Bunu bir daha yaşayamam. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
The hot towels,the cold compresses. | Sıcak havlu, soğuk kompres. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
If I close my eyes,I can still feel her mustache on my cheek. | Gözlerimi kapattığımda, hala çenemde onun bıyıklarını hissediyorum. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Stop it,matthew! | Yeter, Matthew! | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
everything is fine here,okay? | Burada her şey mükemmel olacak, tamam mı? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I am young,I am vibrant. | Gencim ve enerjiğim. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Hey,look it's the bad humor lady. | Kötü espri anlayışlı bayana bakın. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
A man should only have to go through menopause once! | Bir erkek sadece bir kez menopoza girmeli! Kimsenin menopoza girdiği yok! | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I won't do it again! | Bir daha yapmayacağım! Kimsenin sana sorduğu da yok! | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
God.. | Tanrım. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
is that the bra from the lost and found at the gym? | Bu sutyen, spor salonundaki kayıp eşyalardan biri mi? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Nobody claimed it. | Kimse istemedi ki. Pisliksin. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Listen,okay,barb,I went to the doctor, | Tamam, Dinle, Barb, doktora gittim, | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
and he told me that I might be perimenopausal. | ve peri menopoz olabileceğimi söyledi. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
So? That's not menopause. | Yani, menopoz değilsin. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
It's peri,meaning not quite,like periodontist. | Sadece peri, tam olarak değil, periodontist* gibi. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Not quite a dontist. | Tam olarak tişçi değil. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
So,I've been perimenopausal for two years. | Ben iki yıldır peri menopozum zaten. Evet, ama sen benden çok daha yaşlısın. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I'm two years younger than you. | Senden iki yaş küçüğüm ben. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Oh,my god,you look awful. | Aman tanrım, çok kötü görünüyorsun. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,because I have to run a gym all by myself. | Evet, çünkü, bütün gün tek başıma spor salonunda koşturmak zorunda kaldım. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Oh,my god,I forgot to go to work! | Aman tanrım, işe gitmeyi unuttum. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,you also forgot to put on a shirt. | Evet, ayrıca gömlek giymeyi de unutmuşsun. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Oh,god,what's happening to me? My eggs! | Aman tanrım, bana neler oluyor? Yumurtalarım. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
It's no big deal. Menopause isn't that bad. | Önemli bir sorun değil. Menopoz kötü değil ki. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
What? It's a huge deal. | Ne? Önemli bir sorun. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I feel terrible. I'm hot,I'm cold,I'm wet,I'm dry. | Kendimi kötü hissediyorum. Yanıyorum, üşüyorum, ıslağım, kuruyum. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Look,I'll give you this cream my doctor gave me. | Bak, doktorumun bana verdiği şu kremi vereceğim. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
It got rid of all my symptoms. | Bütün bu belirtilerden kurtarır seni. Yaşlı kadın kremi istemiyorum. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,who needs thick hair,a sex drive and a dry shirt? | Evet, kimin kalın saça, cinsel dürtüye ve kuru gömleğe ihtiyacı var? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
You've got three sweaty eggs. | Şimdiden üç terli yumurtan var. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Why wh.. why are you yelling at me? | Neden... Neden bana bağırıyorsun? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Plus it will help with the moodiness. | Ayrıca dengesizliğine de iyi gelecek. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
No,I'm not moody. You are such a good friend. | Hayır, dengesiz değilim. Sen çok iyi bir arkadaşsın. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Just get out. No,no,no,don't leave me. | Git buradan. Hayır, hayır, terk etme beni. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Matthew,get in here! | Matthew, buraya gel! | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
We've had to go back and have kelsey's dress fitted three times. | Kelsey'nin elbisesini üzerine oturtmak için üç defa geri dönmek zorunda kaldık. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
She keeps losing weight. | Sürekli kilo veriyor. Yeme bozukluğu olabileceğinden korkuyorum. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Why must everything be a competition with you? | Neden seninle her konuda yarışıyoruz? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Uh,I want to sign ritchie up for cotillion. | Ritchie'yi kotilyon dansına yazdırmak istiyorum. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Christine,what's happening with you? You're all.. | Christine, sana neler oluyor. Bataklık gibisin. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,and you're kind of flushed and splotchy. | Ve bir şekilde üzerine leke sıçramış gibi. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,I have the flu. | Evet, gribim. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
The menopause flu. Matthew! | Menopoz gribi. Matthew! | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Oh,ye,my nanny just went through the change,too. | Anlıyorum, dadım da menopoza giriyor. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Wait. I thought your nanny had a heart attack? | Dur, bir dakika. Sanırım dadın kalp krizi geçirmişti. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Well,she was sweaty and missed two days of work. I don't know. | Çok terliyordu ve iki gün işe gelmedi. Gerisini bilmiyorum. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Okay,it's not the change,all right? I have the flu. | Menopoza girmiyorum, tamam mı? Gribim sadece. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I'd just like to sign my kid up for cotillion. | Çocuğumu kotilyon dansına yazdıracağım. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Are you sure that cotillion's the right place for ritchie? | Kotilyon dansının Ritchie için doğru yer olduğundan, emin misin? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Yeahall spring. | Evet, bütün bahar boyunca sürecek. Ailenizin bowling gecelerini etkilemez mi? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
We don't bowl. | Bowling oynamayız biz. Oraya sadece nachos* yemeğe gideriz. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Okay,matthew,don't get into it. Okay? | Tamam, Matthew, bu işe bulaşma, tamam mı? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Please,could I just write a check so that I could get out of here? | Lütfen, bir çek yazıp gidebilir miyim buradan? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
In fact,you know what? | Hatta, çeki boş imzalayacağım, siz içini doldurursunuz. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Ew,it's soggy. | Vıcık vıcık. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
And,uh,how long should we wait until we can cash this? | Peki, bunu nakit’e çevirebilmek için, ne kadar bekleyeceğiz? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Not necessary. | Beklemeye gerek yok. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Actually,you know what? | Bu arada biliyor musunuz? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
A week would really help me out. | Bir hafta beklerseniz, benim için baya iyi olacak. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Please lower your shirt. We're in a school zone. | Lütfen, gömleğini aşağı indir. Okulun bahçesindeyiz. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Why do you take so much crap from those women? | Bu kadınlar neden sana böyle kötü davranıyorlar? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
What do you mean? I don'T. | Ne demek istiyorsun? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
They're awful to you,and yoyojust stand there sweating and.. | Sana çok kötü davranıyorlar, sense karşılarında sadece durup terliyorsun ve | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
do you have to breathe like that? | bu şekilde nefes almak zorunda mısın? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I'm hot,matthew. | Yanıyorum, Matthew. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Who cares what those women think anyway? | Bu kadınların düşündükleri kimin umurumda? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
All right,I got bigger problems. I think that doctor was right. | Her neyse, önemli sorunlarım var. Sanırım doktor haklı. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I'm perimenopausal. | Peri menopozum. Barb'ın yaşlı kadın kremi nerde? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Oh,god,where are you going to put that? | Tanrım, nerene süreceksin? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Come on.Come on. Come on,come on. | Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Come on!Come on! Come on,come on. | Hadi! Hadi! Hadi. Hadi. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
How you doing in there,pal? | Orada işler nasıl, ahbap? Harika. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
You got the suit on yet? | Hala, takım elbiseyi giyemedin mi? Zannedersem giydim. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
What are you doing? You've been in there for 15 minutes. | Ne yapıyorsun? On beş dakikadır oradasın. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Just put it on. | Sadece üstüne giy. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
I got mine on,and it looks.. pretty good. | Ben benimkini giydim ve çok iyi görünüyor. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Oh,god. | Tanrım. Boynuma ne olmuş? | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
This doesn't fit me. | Bu üstüme oturmadı. Bu pantolon çok uzun. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
They'll fix them. | Düzeltirler. Şeyim kaşınıyor. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
That's part of wearing a suit. | Takım elbise giymenin bir özelliği. Uzun ceplerinin olmasının nedeni de bu. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |
Turn around,let me have a look at you. | Dön şöyle, sana bir bakayım. Evet, harika görünüyorsun, ahbap. | The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 | 2008 | ![]() |