Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167768
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
BOTH: No way! | Hayatta olmaz! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Man... | Ben... | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
...what can I do? | ...ne yapabilirim? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Ain't nothing you can do! | Yapabileceğin hiçbir şey yok. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I'm the king. You're my slave! | Ben kralım. Sen de benim kölemsin. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
The Nasties must have 'The Neverending Story'! | Nastiler 'Hiçbitmeyen Hikaye'yi ele geçirmiş olmalılar! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
They're the ones making this stuff happen. | Bütün bunları onlar yapıyor. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Well, go back and stop them before they destroy everything! | Öyleyse geri git ve herşeyi yoketmeden onları durdur. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I can't get back without the book. | Kitap olmadan geri gidemem. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
There is one other means of inter world transportation. | Dünyalar arası seyahatin bir başka yolu daha var. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
The Oran. | Oran. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
The Empress has the Oran in the lvory Tower. | Oran, İmparatoriçe'de Fildişi Kule'de. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Onward to Silver City! | Gümüş Şehre ileri! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
(Faint voice) This is positively and absolutely the last time I'm flying! | Bu kesinlikle benim en son uçuşum. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Huh? Bastian, is that you? | Bastian, sen misin? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Falkor, land! | Falkor, aşağı in! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Land?! | İnmek mi? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I can't land down there. I need a runway. | Oraya inemem. bir pist gerekli. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Come on, you can land anywhere. You're a luck dragon! | Haydi ama, sen her yere inebilirsin. Sen bir şans ejderhasısın. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
A luck dragon, huh? | Şans ejderhası? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
If I was a luck dragon I'd be halfway to Vegas. | Şans ejderhası olsaydım, şimdi çoktan Vegas yolunu yarılamıştım. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
It's not a dragon. It's an overgrown pink poodle. | O bir ejderha değil. Aşırı büyümüş bir pembe kaniş. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Oh, no! I'm losing altitude! | Olamaz! İrtifa kaybediyorum! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Look out! (FRIGHTENING MUSIC) | Dikkat et! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Oh, I hate this part of the story! | Hikayenin bu kısmından nefret ediyorum. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Ow! I think I've skinned my snout. | Sanırım burnum soyuldu. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Falkor, you did great! Ohh... | Falkor, harikaydın! Ohh... | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
(Exclaims) Am I still in one piece? | Hala tek parça mıyım? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
We need a ride to Silver City to see the Empress. | Gümüş Şehire İmparatoriçe'yi görmeye gitmemiz lazım. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Not with me. I just came from there. | Benimle olmaz. Oradan daha yeni geldim. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Everyone's acting crazy there too. | Orada da herkes deliye dönmüş durumda. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
What about the lvory Tower? | Ya Fildişi Kule? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Did the Nasty reach there too? Yes, they did. | Nasty orayada ulaştı mı? Evet. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
And the Empress? | Ya İmparatoriçe? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I heard she escaped to the Wandering Mountains. | Yürüyen Dağlara kaçtığını duydum. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
That's where we must go! | İşte gitmemiz gereken yer orası. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Wait, that's just what I heard. It could be just a rumour. | Bekle, sadece ben öyle duydum. Bir söylenti de olabilir. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
This is no weather for mountain flying. | Dağ uçuşuna uygun bir hava değil. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
We'll have to chance it, you pink wimp! | Bunu göze almalıyız, seni pembe torba! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Bastian needs the power of the Oran to get him back to the human world | Bastian'ın insan dünyasına dönmesi için Oran'ın gücüne ihtiyacı var. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
so he can stop this thing before it ruins us all! | Ki hepimizi mahvetmeden bu şeyi durdurabilsin. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Hurry up, let's go. Come on! | Acele et, gidelim. Haydi! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
With my root rot, I'm walking! | Kök çubuğumla, bem yürüyeceğim! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Come on, Barky! | Haydi, Barky! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Alright, alright! I'm sitting in the middle. | Tamam, tamam! Ben ortaya oturacağım. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
You are not getting me up in the air in that thing! | Beni bu şeyin içinde yukarı havaya çıkarmıyorsun! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Not a chance! | Asla olmaz! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Hang on, Barky, hang on. Hang on to what? | Tutun, Barky, tutun. Neye tutunayım? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
There's no handles, no seat belts, no in flight catering. | Kulp yok, kemer yok, uçuşta yemek servisi yok. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I'm getting a stiff neck from the draught. | Çektikçe elime sert bir boyun geliyor. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
We should have walked! | Söyledim sana yürümeliydik. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I... want to get down! | Aşağı...inmek istiyorum. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Oh, be quiet. Enjoy the view. | Sessiz ol. Manzaranın keyfini çıkar. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Well... you wanna know what's next, Bastian? | Sıradakini öğrenmek ister misin, Bastian? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
First we're gonna take over the Wandering Mountains | Önce Yürüyen Dağları | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
and then the Hidden Crystal Cave. | sonra da Kristal Mağara'yı ele geçireceğiz. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Then there'll be no place for you and your little freaky friends to hide! | Sonrasında senin ve tuhaf arkadaşlarının gidebileceği hiçbir yer kalmayacak. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Ooh! Shouldn't we clean up first? | Gitmeden önce etrafı temizlememeli miyiz? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
No. Leave it for that numbskull janitor. | Hayır, o işi bırak mankafa hademe yapsın. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Bastian, were we? | Bastian, biz? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Bastian Balth! | Bastian Balth! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Shush, will you?! (Flaps wings and twitters) | Susarmısın, lütfen?! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Oh, I hate birds! (Hums) | Kuşlardan nefret ediyorum! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Go AWAY! (Shrieks) | Git buradan! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
(Sings) * I was born in the Rockies made out of stone | *Taştan yapılma Rockiesde doğdum | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
* I'm high like a mountain and I love rock'n'roll. * | *Dağ kadar yükseğim ve rock'n'rolla severim. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Oh... Junior! I said no more rocks before lunch! | Oh...Junior! Yemekten önce rock yasak dedim! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I'm hungry. Now, stop! | Acıktım. Yeter artık! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
(Snorts) Did someone say, "Rocks before lunch"? | Birisi ''yemekten önce rock'mı'' dedi? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Mmm. No! (Sighs) | Hayır. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Honeykins, would you mind going over to Wandering Mountains | Balım, Yürüyen Dağlar'a gidip benim için yarım pound | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
and breaking off about a half a pound of limestone for me, hmm? | kireçtaşı kırar mısın? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
For you, honeykins, anything. Oh. | Senin için,balım, herşeyi yaparım. Oh. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
(Laughs) You still turn my lips to lava! | Hala dudaklarımı eritiyorsun! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
(Chuckles) Oh, go on now! | Haydi git! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Oh, Dadda, me come too! | Babacık bende geliyor! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
And don't forget the sedimentary sauce! | Tortu sosu da unutma! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Junior? Oh, Junior! | Junior? Oh, Junior! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Junior go buggy! (Laughs) | Junior buggy gidiyor. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Dadda, me come too. | Babacık, ben de geliyor. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Pick up me, pick up me. OK, Junior. Alright. | Al beni, al beni. Tamam, Junior. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
(Groans) Strong like your dadda. | Babacık gibi güçlüsün. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Help me. (Chuckles) | Yardım et bana. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Dadda, HELP ME. | Babacık, Yardım Et bana. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
You can do it. (Chuckles) | Kendi başına yapabilirsin. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Let's roll! | Haydi sallanalım! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
(Laughs) OK, Junior, let's go shopping! | Tamam,Junior, Haydi gidip alışveriş yapalım! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Yay, yay, yay! | Yay, yay, yay! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
(Sings) * Get your motor running | *Motoru çalıştır | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
* Head out on the highway | *Otobana çık | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
* Lookin' for adventure | *Macera ara | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
* In whatever comes our way | * Ne yoluna çıkarsa | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
* Yeah, darling, gonna make it happen | *Evet,tatlım, yapacağım | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
* Take the world in a love embrace | *Dünya'ya sevgi yayacağım | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
* Fire all of your guns at once and explode into space | *Tüm silahlarını ateşle ve uzayda patlat | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
* I like smoke and lightning | *Duman ve şimşek severim | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
* Heavy metal thunder... * Mmm? Mmm. | *Heavy metal sağanağı...* Mmm? Mmm. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
* Racing with the wind... * Look, Dadda! | *Rüzgarla yarışır...* Bak, Babacık! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Bunny! * And the feeling that I'm under... * | Tavşan! *Hislerime karışır...* | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
* Like a true nature's child | *Doğa'nın gerçek evladı gibi | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |