Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167772
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
At one o'clock in the morning? | Gecenin saat birinde mi? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Good work, Bastian. | Aferin, Bastian. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Yes. Always good to do that sort of thing during low usage hours. | Bu tür şeyleri indirimli saatlerde yapmak çok akıllıca. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Very cost conscious of you. | Aferin sana. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Gee. Neat necklace. | Zarif kolye. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Ahhh... a pawn shop. | ...bir rehin dükkanından. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
A pawn shop? Barney. | Rehin dükkanı mı? Barney! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Come on. Let him be. | Hadi.Onu yalnız bırakalım. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Don't stay up too late, Bastian, OK? | Yatmayı fazla geciktirme, Bastian, olur mu? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Sleepy sleep with Bastian? | Uykucu uyumak Bastian'la? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
No, you can't sleepy sleep with Bastian. | Bastian'la uyuyamazsın. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
OK, but keep it quiet. Oh! | Tamam, ama sessiz olacaksın. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
If that's possible. | Mümkünse. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I happy! | Ben mutlu! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Come on, Junior. Tippy toes. | Hadi Junior. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
(Yawns) But I'm not tired. | Ama yorgun değilim. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Another great idea bites the dust! | Mükemmel bir fikir daha suya düştü! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Everything hurts. | Herşey batıyor. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
(DOG BARKS) Just what I need! | Tamda zamanıydı. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Get away from me! | Yaklaşma bana! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I'm warning you! I've seen that look before. | Seni uyarıyorum! Bu bakışları daha önce de gördüm. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Shoo! You're barking up the wrong tree. | Yanlış ağaca havlıyorsun. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Hmm. Me like red one. Me like blue one. | Ben kırmızısını beğendi. Ben mavisini beğendi. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
JUNIOR: Come in! BASTIAN: No, you can't. | Evet! Hayır, giremezsin. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
No! I'm getting dressed. | Hayır, üstümü giyiyorum. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
JUNIOR: Come in! OK. Come in. | İçeri gel! Tamam, gir. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
SONG * I'm on a mission I'm on mission | *Bir görevdeyim bir görevdeyim | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
* I'm on a mission of love... * | *Aşk görevine çıktım... | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I know I look... un. | Biliyorum ben... | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Oooh. I didn't say anything. | Hiçbir şey söylemedim. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Don't be so paranoid. | O kadar paranoid olma. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
JANE: Kids! Come on. Let's go. | Çocuklar! Hadi. Gidiyoruz. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Hiya! | Yaşasın! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
NICOLE: Coming. | Geliyoruz. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I have to go to school now, OK? | Şimdi okula gitmem gerekiyor, tamam mı? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Ohh! Me come too, Bastian. | Ben de gelmek, Bastian. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Like I don't have enough problems already. | Sanki yeterince sorunum yokmuş gibi. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Look out that window. | Şu pencereden dışarı bak. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
When the car leaves, go to where I took you 'sleep sleep' | Araba uzaklaştığında, seni 'uykucuk uykuya' götürdüğüm yere git | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
and wait there until I get back. | ve ben dönene kadar orada bekle. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Kiss kiss? | Öpücük? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Do again. | Bir daha. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Again? Yeah. | Bir daha mı? Evet. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
God, it's like kissing a sidewalk. | Tanrım, kaldırımı öpmek gibi. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
(Gasps) Ah, nice Bastian. | Ah, iyi Bastian. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Wish wish. | Dilek dileme | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Mmm. Tell Bastian. | Söylemek Bastian'a | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
SONG: * Na na na, na na, na na na | * Na na na, na na, na na na | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
* Talk about you and me, yeah | * Sen ve benden bahset, | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
* And the games people play... * | * İnsanlar oynuyor evet...* | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Hi, Mom. | Merhaba, Anna. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Hi, Bastian. | Merhaba, Bastian. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
* Na na na, na na, na na na | * Na na na, na na, na na na | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
* Talking about you and me, yeah... * | * Sen ve benden bahset, | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
JUNIOR: Wish wish gone. | Dilek dile gitti. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Me want go home! | Ben eve gitmek istemek! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
(Wails) See Mama, Dadda! | Annneciği,Babacığı görmek! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Go away! Can't a man chew his rocks in peace? | Git buradan! Huzur içinde bir adam kayasını çiğneyemez mi? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Well, you shouldn't be so nasty. | O kadar kabalaşmamalısın. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Nasty? Who's being nasty? | Kaba mı? Kim kaba? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Junior always gets into trouble when he is with you. | Seninleyken, Junior'ın başı hep belaya giriyor. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Would you rather he lay around the cave all day | Sana kalsa gün boyu mağarada kalıp | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
helping you with those mud cakes? | çamur keklerinde sana yardım etmesini tercih edersin. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
And what's wrong with my mud cakes? | Çamur keklerinin nesi var? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Well, now that you mention it, | Madem bahsi açtın. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
after 2,000 years of marriage they still taste like hockey pucks! | İki bin yıldır evliyiz, hala hokey topu gibi tatları var. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Hockey pucks?! | Hokey topu mu? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I say this is my story. | Size söylüyorum bu benim hikayem. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I'm gonna get you for this. | Bunu size ödeteceğim. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
But, chief, the necklace! Chill! | Ama,şef, kolye! Chill! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
We're supposed to be expelled, remember? | Kovulmamız gerekiyor, hatırladınız mı? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Let's wait till the 3:00 bell so we can take him outside without no one noticing. | Saat üç ziline kadar bekleyelim, sonra kimse farketmeden onu dışarıda yakalarız. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Nicole. Rachel! | Nicole. Rachel! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Hi. Want to go to the mall after school? | Merhaba, okuldan sonra alışveriş merkezine gelmek ister misiniz? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
My mom's driving. Cool. We're in. | Annem götürüyor. Harika.Geliyoruz. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
No way. I am like so broke. | Olmaz, Hiç param yok. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
But that's why I carry plastique. | İşte bu yüzden plastik taşıyorum. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
You'll find this at the Principal's office, young lady. | Bunu Müdür'ün odasından alırsın, genç bayan. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
But that's my mom's gold... | Ama annemin... | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
And if we don't get to our home room, | Ve hemen sınıfına dönmezsen, | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
we'll find ourselves at the Principal's office. | kendinide Müdür'ün odasında bulursun. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Nicole. What have we there? | Nicole. Ne var orada? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I can't. It doesn't belong to me. | Veremem. Benim değil. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
That's all the more reason. Let's see it. | Sebepler arttı. Bir bakalım. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I wish you would just... | Keşke... | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
We wish... | Biz... | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I wish... | Ben... | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
We... wish... what? | Biz...ne...diliyoruz? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I wish... you would just leave me alone, | Keşke...beni rahat bıraksanız, | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
leave all of us alone and stop breathing your camel breath on us | hepimizi rahat bıraksanız ve deve nefesinizi üzerimize solumaktan vazgeçip | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
and go back to your cage where you belong. | ait olduğunuz mağaranıza dönseniz. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I must leave you all now. | Şimdi gitmem lazım. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
My cage needs tidying. | Mağaramı toparlamalıyım. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Nicole, wait! | Nicole, bekle! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Excuse me. Sorry. Sorry. | Afedersiniz.Müsaadenizle. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Gotcha! (Sniggers) | Seni yakaladım! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Ow! Ow! Come on! | Hadi! | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Hello, Mother. Hello, dear. | Merhaba, Anne. Merhaba, tatlım. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
Can I come to the mall with you guys? | Alışveriş merkezine ben de gelebilir miyim, çocuklar? | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |
I thought you were broke. | Paran yok sanıyordum. | The Neverending Story III-1 | 1994 | ![]() |