Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167610
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
with the bruising and abrasions on Mr. Hartley's body. | ...vücudundaki çürük ve sıyrıklara uyumlu. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
But who would have done this? | Ama bunu kim yapmış? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
A rower named Briggs | Briggs adında bir kürekçi. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
had recently been replaced on the team by Mr. Hartley. | Bay Hartley tarafından takımdaki yerinden edilmiş biri. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
He must have resented that terribly, | Buna çok içerlemiş olmalı. Marslılar mı, George? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
especially with the Olympic trials approaching. | Özellikle de Olimpiyat denemeleri yaklaşırken. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
MURDOCH: I magine being that close to glory | Tam zafere ulaşacakken... | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
only to have it ripped away from you. | ...elinden alınması nasıldır, hayal edebiliyorum. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Men have killed for less. | Daha azı için öldüren var. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Can you prove it? I believe so. | İspatlayabilir misin? Sanırım. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
I n fact, I have an idea | Aslında, cinayet silahını nerede... | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
where I might be able to find the murder weapon. | ...bulabileceğim hakkında bir fikrim var. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
I didn't know you were a member here. | Buraya üye olduğunu bilmiyordum. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
My family is. | Ailem üyedir. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
You must find it quite stimulating. | Bunu oldukça teşvik edici buluyor olmalısın. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Actually, I find it tiresome. | Aslında sıkıcı. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
It's still wet. | Hala ıslak. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
The beating occurred hours ago. That should be long dry. | Olay saatler önce oldu. Çoktan kurumuş olmalıydı. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
This sliver is definitely not a match. | Kıymık kesinlikle uymuyor. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
It would appear someone is trying to frame Horace Briggs. | Biri Horace Briggs'e tuzak kurmaya çalışıyor. ...olduğunu söyleyen bir prensiptir. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
BRACKENREl D: Trying to frame him? | Tuzak mı? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
MURDOCH: So it would appear. | Öyle görünüyor. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Any idea who's behind this? Not yet. | Bunun arkasındaki kim olabilir fikrin var mı? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
But whoever it was would have had access to the storage area. | Ama kim yaptıysa depoya giriş yetkisi var. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
So workers or maintenance men. | Yani işçiler ya da tamirciler. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Or a club member. | Ya da bir kulüp üyesi. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Why would some dandy at the club want to kill Hartley? | Neden kulüpteki züppelerden biri Hartley'i öldürmek istesin? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
But by his own admission, | Ancak söylenene göre... | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Horace Briggs and Richard Hartley | ...Horace Briggs ve Richard Hartley... | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
did not get along. | ...geçinemiyorlarmış. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Making Briggs the perfect candidate for a frame up. | Bu da Briggs'i tuzak kurmak için ideal bir aday yapar. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Who else knew about that? His teammates, for one. | Bu mevzuu başka kim biliyor? En başta takım arkadaşları. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Are they behind this? Good question. | İşin arkasında onlar mı var? Yerinde bir soru. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Exhibit A. One oak oar, slightly faded. | Delil A. Bir meşe kürek, hafifçe kurumuş. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Suspected weapon in the beating and murder of Richard Hartley. | Bunun Richard Hartley'i dövdükleri cinayet aleti olmasından şüpheleniliyor. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Property of Horace Briggs. | Horace Briggs'e ait. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
That's not possible. You were angry. | Bu mümkün değil. Öfkeliydiniz. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Richard Hartley had taken your spot in the boat | Richard kayıktaki yerinizi aldı... | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
and cost you your chance at Olympic gold. | ...ve bu size Olimpiyat madalyasına mal oldu. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
So you fought, and you hit him with the oar. | Kavga ettiniz ve ona kürekle vurdunuz. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Because as much as I might have been resentful | Çünkü Richard'ın yerimi almış olmasına... | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
that Richard took my spot, | ...ne kadar kızarsam kızayım... | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
I would never say anything, let alone do anything, about it. | ...asla bir şey söylemem, bu konuda bir şey yapmam. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
'Cause he'd have me removed from the club. | Çünkü beni kulüpten attırırdı. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
And the club is all I have. | Kulüp benim her şeyim. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
That's not much of an alibi, Mr. Briggs. | Bu iyi bir mazeret değil, Bay Briggs. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
You have to believe me, sir. | Bana inanmanız gerek, efendim. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
I know you didn't do this, Horace. | Bunu yapmadığını biliyorum, Horace. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
I n fact, someone was trying to frame you. | Aslına bakarsan biri sana tuzak kurmaya çalıştı. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Frame me? Who would do that? | Tuzak mı? Kim yapar? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Oh, I think you have a very good idea who. | Bence kim olduğunu çok iyi biliyorsun. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
They told me that I would never row again if I talked. | Konuşursam bana bir daha kürek çekemeyeceğimi söylediler. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
There are no lakes in jail, Mr. Briggs. | Hapiste göl bulunmaz, Bay Briggs. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
The time to talk is now. | Şimdi konuşma vakti. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
It seems it was an initiation. | Kabul töreni gibi görünüyor. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
They were welcoming Richard Hartley | Richard Hartley'i takıma... | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
to the rowing team. | ...buyur ediyorlardı. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Drinking, spankings to the bottom, that sort of thing. | İçip, kıçına şaplak atmak gibi şeyler. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
These things have been going on at the club for years. | Bu tip şeyler kulüplerde yıllardır oluyor. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
It's just harmless fun. Not this time. | Sadece zararsız bir eğlence. Bu seferki öyle değildi. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Well, if things did get out of hand, | Eğer işler çığırından çıktıysa... | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
that would explain the the bruising on his arms. | ...bu kollarındaki çürükleri açıklar. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
What, defensive wounds from fending off blows? | Darbelerden sakınırken oluşan savunma yaraları mı? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Exactly. Are you going to arrest these boys? | Kesinlikle. Çocukları tutuklayacak mısın? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
I need more evidence. | Bana daha fazla delil lazım. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
And for that, I require a crime scene. | Bu nedenle bana bir olay mahalli gerek. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Do you know where they might have held these initiations? | Bu kabul törenleri nerede yapılır biliyor musun? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
I'm afraid they were held in utmost secrecy. | Korkarım bu bilgiyi oldukça gizli tutarlar. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Part of the ritual. | Ritüelin bir parçası. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
But I do know someone who can help. | Ama sana yardım edebilecek birini tanıyorum. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Five. Dig deep. | Beş. Derinden çekin. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
You caught me, Detective. | Beni yakaladınız, Dedektif. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Caught you? | Yakaladım mı? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Well, I have to sneak a puff when I can. | Sigarayı gizlice içmek zorundayım. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Mrs. Hartley thinks it's unladylike. | Bayan Hartley bunun bir hanıma yakışmadığını düşünüyor. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
And you do not say no to a Hartley. | Bir Hartley'e bunu anlatamazsınız. Bu ineği tam olarak nerede gördünüz? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
No, I suppose you don't. | Hayır, sanırım anlatılmaz. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
It seems Richard was involved in an initiation | Öyle görülüyor ki Richard boğulduğu... | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
the night that he was drowned. | ...gece bir kabul törenine dahil olmuş. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
An initiation? | Kabul töreni mi? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
With his teammates. | Takım arkadaşlarıyla. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
And we believe it may have factored into his death. | Bunun ölümünde etken olabileceğini sanıyoruz. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Did you know anything about this? | Bu konuda bir şey biliyor musunuz? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Richard liked to keep his little secrets. | Richard küçük sırlarını kendine saklamayı severdi. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
You have yours as well. | Sizin de sırlarınız var. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Don't we all, Detective? | Hepimizin yok mu, Dedektif? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Detective Murdoch? | Dedektif Murdoch? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Dr. Isaac Tash. | Doktor Isaac Tash. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Julia tells me you're in need of a tour. | Julia bana bir tur atmak istediğinizi söyledi. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
This brings me back. | Bu beni geçmişe götürüyor. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
The games my rowing mates and I would play. | Kürek arkadaşlarımla oynadığımız oyunlara. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
With all respect, Dr. Tash, | Saygı duyarım, Doktor Tash... | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
I fail to see how plugging a newcomer full of ales | Yeni katılanları bira içirip... | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
and humiliating him accomplishes anything whatsoever. | ...küçük düşürmelerinin nedenini anlayamıyorum. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
It builds camaraderie. | Bu samimiyet kurduruyor. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
And how exactly does spanking accomplish that? | Tam olarak popoya şaplak atmak bunu nasıl yapıyor? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
We all have our nonsensical traditions, Detective. | Hepimizi abuk subuk gelenekleri vardır, Dedektif. | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
Why must a man wear a suit jacket | Neden böyle yakıcı sıcak bir günde... | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
on a blazing hot day, hmm? | ...bir adam ceket giyer? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |
May I ask how you met Dr. Ogden? | Doktor Ogden ile nasıl tanıştığınızı sorabilir miyim? | The Murdoch Mysteries-1 | 2004 | ![]() |