• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167610

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
with the bruising and abrasions on Mr. Hartley's body. ...vücudundaki çürük ve sıyrıklara uyumlu. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
But who would have done this? Ama bunu kim yapmış? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
A rower named Briggs Briggs adında bir kürekçi. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
had recently been replaced on the team by Mr. Hartley. Bay Hartley tarafından takımdaki yerinden edilmiş biri. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
He must have resented that terribly, Buna çok içerlemiş olmalı. Marslılar mı, George? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
especially with the Olympic trials approaching. Özellikle de Olimpiyat denemeleri yaklaşırken. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
MURDOCH: I magine being that close to glory Tam zafere ulaşacakken... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
only to have it ripped away from you. ...elinden alınması nasıldır, hayal edebiliyorum. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Men have killed for less. Daha azı için öldüren var. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Can you prove it? I believe so. İspatlayabilir misin? Sanırım. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I n fact, I have an idea Aslında, cinayet silahını nerede... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
where I might be able to find the murder weapon. ...bulabileceğim hakkında bir fikrim var. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I didn't know you were a member here. Buraya üye olduğunu bilmiyordum. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
My family is. Ailem üyedir. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
You must find it quite stimulating. Bunu oldukça teşvik edici buluyor olmalısın. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Actually, I find it tiresome. Aslında sıkıcı. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
It's still wet. Hala ıslak. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
The beating occurred hours ago. That should be long dry. Olay saatler önce oldu. Çoktan kurumuş olmalıydı. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
This sliver is definitely not a match. Kıymık kesinlikle uymuyor. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
It would appear someone is trying to frame Horace Briggs. Biri Horace Briggs'e tuzak kurmaya çalışıyor. ...olduğunu söyleyen bir prensiptir. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
BRACKENREl D: Trying to frame him? Tuzak mı? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
MURDOCH: So it would appear. Öyle görünüyor. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Any idea who's behind this? Not yet. Bunun arkasındaki kim olabilir fikrin var mı? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
But whoever it was would have had access to the storage area. Ama kim yaptıysa depoya giriş yetkisi var. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
So workers or maintenance men. Yani işçiler ya da tamirciler. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Or a club member. Ya da bir kulüp üyesi. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Why would some dandy at the club want to kill Hartley? Neden kulüpteki züppelerden biri Hartley'i öldürmek istesin? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
But by his own admission, Ancak söylenene göre... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Horace Briggs and Richard Hartley ...Horace Briggs ve Richard Hartley... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
did not get along. ...geçinemiyorlarmış. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Making Briggs the perfect candidate for a frame up. Bu da Briggs'i tuzak kurmak için ideal bir aday yapar. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Who else knew about that? His teammates, for one. Bu mevzuu başka kim biliyor? En başta takım arkadaşları. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Are they behind this? Good question. İşin arkasında onlar mı var? Yerinde bir soru. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Exhibit A. One oak oar, slightly faded. Delil A. Bir meşe kürek, hafifçe kurumuş. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Suspected weapon in the beating and murder of Richard Hartley. Bunun Richard Hartley'i dövdükleri cinayet aleti olmasından şüpheleniliyor. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Property of Horace Briggs. Horace Briggs'e ait. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
That's not possible. You were angry. Bu mümkün değil. Öfkeliydiniz. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Richard Hartley had taken your spot in the boat Richard kayıktaki yerinizi aldı... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
and cost you your chance at Olympic gold. ...ve bu size Olimpiyat madalyasına mal oldu. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
So you fought, and you hit him with the oar. Kavga ettiniz ve ona kürekle vurdunuz. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Because as much as I might have been resentful Çünkü Richard'ın yerimi almış olmasına... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
that Richard took my spot, ...ne kadar kızarsam kızayım... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I would never say anything, let alone do anything, about it. ...asla bir şey söylemem, bu konuda bir şey yapmam. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
'Cause he'd have me removed from the club. Çünkü beni kulüpten attırırdı. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
And the club is all I have. Kulüp benim her şeyim. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
That's not much of an alibi, Mr. Briggs. Bu iyi bir mazeret değil, Bay Briggs. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
You have to believe me, sir. Bana inanmanız gerek, efendim. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I know you didn't do this, Horace. Bunu yapmadığını biliyorum, Horace. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I n fact, someone was trying to frame you. Aslına bakarsan biri sana tuzak kurmaya çalıştı. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Frame me? Who would do that? Tuzak mı? Kim yapar? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Oh, I think you have a very good idea who. Bence kim olduğunu çok iyi biliyorsun. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
They told me that I would never row again if I talked. Konuşursam bana bir daha kürek çekemeyeceğimi söylediler. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
There are no lakes in jail, Mr. Briggs. Hapiste göl bulunmaz, Bay Briggs. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
The time to talk is now. Şimdi konuşma vakti. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
It seems it was an initiation. Kabul töreni gibi görünüyor. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
They were welcoming Richard Hartley Richard Hartley'i takıma... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
to the rowing team. ...buyur ediyorlardı. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Drinking, spankings to the bottom, that sort of thing. İçip, kıçına şaplak atmak gibi şeyler. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
These things have been going on at the club for years. Bu tip şeyler kulüplerde yıllardır oluyor. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
It's just harmless fun. Not this time. Sadece zararsız bir eğlence. Bu seferki öyle değildi. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Well, if things did get out of hand, Eğer işler çığırından çıktıysa... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
that would explain the the bruising on his arms. ...bu kollarındaki çürükleri açıklar. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
What, defensive wounds from fending off blows? Darbelerden sakınırken oluşan savunma yaraları mı? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Exactly. Are you going to arrest these boys? Kesinlikle. Çocukları tutuklayacak mısın? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I need more evidence. Bana daha fazla delil lazım. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
And for that, I require a crime scene. Bu nedenle bana bir olay mahalli gerek. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Do you know where they might have held these initiations? Bu kabul törenleri nerede yapılır biliyor musun? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I'm afraid they were held in utmost secrecy. Korkarım bu bilgiyi oldukça gizli tutarlar. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Part of the ritual. Ritüelin bir parçası. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
But I do know someone who can help. Ama sana yardım edebilecek birini tanıyorum. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Five. Dig deep. Beş. Derinden çekin. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
You caught me, Detective. Beni yakaladınız, Dedektif. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Caught you? Yakaladım mı? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Well, I have to sneak a puff when I can. Sigarayı gizlice içmek zorundayım. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Mrs. Hartley thinks it's unladylike. Bayan Hartley bunun bir hanıma yakışmadığını düşünüyor. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
And you do not say no to a Hartley. Bir Hartley'e bunu anlatamazsınız. Bu ineği tam olarak nerede gördünüz? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
No, I suppose you don't. Hayır, sanırım anlatılmaz. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
It seems Richard was involved in an initiation Öyle görülüyor ki Richard boğulduğu... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
the night that he was drowned. ...gece bir kabul törenine dahil olmuş. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
An initiation? Kabul töreni mi? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
With his teammates. Takım arkadaşlarıyla. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
And we believe it may have factored into his death. Bunun ölümünde etken olabileceğini sanıyoruz. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Did you know anything about this? Bu konuda bir şey biliyor musunuz? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Richard liked to keep his little secrets. Richard küçük sırlarını kendine saklamayı severdi. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
You have yours as well. Sizin de sırlarınız var. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Don't we all, Detective? Hepimizin yok mu, Dedektif? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Detective Murdoch? Dedektif Murdoch? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Dr. Isaac Tash. Doktor Isaac Tash. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Julia tells me you're in need of a tour. Julia bana bir tur atmak istediğinizi söyledi. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
This brings me back. Bu beni geçmişe götürüyor. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
The games my rowing mates and I would play. Kürek arkadaşlarımla oynadığımız oyunlara. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
With all respect, Dr. Tash, Saygı duyarım, Doktor Tash... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I fail to see how plugging a newcomer full of ales Yeni katılanları bira içirip... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
and humiliating him accomplishes anything whatsoever. ...küçük düşürmelerinin nedenini anlayamıyorum. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
It builds camaraderie. Bu samimiyet kurduruyor. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
And how exactly does spanking accomplish that? Tam olarak popoya şaplak atmak bunu nasıl yapıyor? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
We all have our nonsensical traditions, Detective. Hepimizi abuk subuk gelenekleri vardır, Dedektif. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Why must a man wear a suit jacket Neden böyle yakıcı sıcak bir günde... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
on a blazing hot day, hmm? ...bir adam ceket giyer? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
May I ask how you met Dr. Ogden? Doktor Ogden ile nasıl tanıştığınızı sorabilir miyim? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167605
  • 167606
  • 167607
  • 167608
  • 167609
  • 167610
  • 167611
  • 167612
  • 167613
  • 167614
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim