• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167605

English Turkish Film Name Film Year Details
l can work with this, don't worry. Think, think... Bunu halledebilirim, merak etme. Düşün, düşün... The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
Oh, yeah. Right, Johnny. 1 00 percent. Ain't that right, Angel Marie? Evet, Johnny. %100 Doğru değil mi, Melek Marie? The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
Oh, uh... well, when we ran out of that stuff, l topped her off with a hose. Ondan elimizde kalmayınca, ben de gerisini hortumla doldurdum. The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
What? l told you to use only bottled water! Ne? Size sadece şişe suyu kullanmanızı söylemiştim! The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
l'm not melting. l'm getting skinny! Oh! l'm getting skinny! Erimiyorum. Zayıflıyorum! Zayıflıyorum! The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
l win! l win! Ben kazandım! Ben kazandım! The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
l don't think she can hear you, Johnny... l know she can't hear me! Seni duyabildiğini sanmıyorum, Johnny. Beni duyamadığını biliyorum! The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
No, no, baby. Don't look. D d d don't look. Don't look. Hayır, olmaz bebeğim. Bakma. Sakın bakma. The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
Gee, l can see my rear end! Tanrım! Popomu görebiliyorum! The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
l must be working out, huh? (laughter) Benim egzersiz yapmam lazım, ne dersin? The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
S�. You better keep your promise or... Evet. Sözlerini yerine getirsen iyi edersin yoksa... The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
Oh, do that again! Do that again! lt's amazing! Tekrar yap! Tekrar yap! Hayret verici! The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
All right, all right. l'll do it. l'm not really a wizard, but l l'll do it. Tamam. Peki. Yapacağım. Gerçek bir büyücü değilim ama halledeceğim. The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
l'll give you every one of you what l, uh, promised. Her birinize ne söz verdiysem yerine getireceğim. The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
lf you think we're going for that deal, you're out of your Mickey mind, OK? Bu konuda anlaşacağımızı düşünüyorsan, miki fare aklını geliştirmelisin. The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
l can't talk right now. l gotta run. l gotta run. l gotta run! Şu anda konuşamam. Gitmeliyim. Acelem var. Gitmeliyim. The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
You see, l'm just... an ordinary guy... from Hollywood. Gördüğünüz gibi, Hollywood'dan gelen normal biriyim. The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
You see, l made a promise to some brave folks, Bazı yürekli kişiler sözler verdim. The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
and l want to keep that promise in front of everyone! Ve herkesin önünde, bunları yerine getirmek istiyorum! The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
Come on. Come on! Oh, l love wizards! Hadi ama. Yapmayın! Büyücüleri severim! The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
But, um... to grant your wish, l have to take your head off. Ancak dileğini yerine getirmem için, kafanı sökmek zorundayım. The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
Could l... could l think about it? Acaba bunu düşünebilir miyim? The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
For l have given you a lot of bran new brains! Yeni beynine fazladan kepek eklediğim için! The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
lt's no different than those fake green glasses in Emerald City! Zümrüt Şehir'deki sahte yeşil gözlüklerden farkı yok! The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
l think it's time for you to be your own boss. Sanırım kendi kendinizin patronu olma zamanı geldi. The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
Oh, l don't believe you're gonna do it! Bunu yaptığına inanamıyorum! The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
l'm sorry, l'm not following. The monkey gets the hat? Afedersin, anlayamadım. Şapka maymunun mu oldu? The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
l'll never forget you. Oh. Sizi asla unutmayacağım. The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
Because if you do, l fear my tears would... Eğer bakarsan, korkarım gözyaşlarım... The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
So, how do these things work, anyway? ls there a bus or something? Peki bu iş nasıl olacak? Gidebilmem için otobüs falan mı var? The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
Really? Anywhere? Well, l wish someone would have told me this Sahi mi? Her yere mi? Bu sihirli ayakkabılar ayaklarımda... The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
l just want to say... you were right. Sadece haklı olduğunuzu söylemek istiyorum. The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
Wanting to be a big star made me forget what l really love about singing. Büyük bir yıldız olma hayalim, şarkı söylemeyi ne kadar çok sevdiğimi unutturdu. The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
When you're doing it right, l mean really singing, Bir şeyleri doğru yaptığında, yani şarkı söylemeyi seviyorsan... The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
l don't think l'm leaving Kansas for a while! Daha bir süre Kansas'tan ayrılacağımı sanmıyorum! The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
Oh, l'm so glad that you're all right! İyi olmana çok sevindim! The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
lf you want to go on tour and sing, l want you to go, Tura katılmak ve şarkı söylemek istiyorsan, gitmeni istiyorum. The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
because now l know you'll always be home with us, no matter where you are. Çünkü artık nerede olursan ol, daima yanımızda olduğunu biliyorum. The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
Guess l'm going with you! Great! Sanırım seninle geliyorum! Harika! The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
* lt's a good life Dolu dolu bir hayat The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
* Come on and find what l've found Hadi, gelin ve bulduğum şeyi bulun The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
lt's my niece. That's my niece! Benim yeğenim. Benim yeğenim. The Muppets' Wizard of Oz-3 2005 info-icon
Don't forget the toilet paper. This just in. Tuvalet kağıdını unutma. Şimdi de... The Muppets' Wizard of Oz-4 2005 info-icon
to right foot yellow. Do you know what that means, folks? ...sarıya yükseltti. Bunun anlamını biliyor musunuz, millet? The Muppets' Wizard of Oz-4 2005 info-icon
You need to talk to your niece. You need to talk to your niece. Yeğeninle konuşman gerekiyor. Yeğeninle konuşman gerekiyor. The Muppets' Wizard of Oz-4 2005 info-icon
You're all big. And you're talking. S�. Çok büyüksün. Ve konuşuyorsun. Evet. The Muppets' Wizard of Oz-4 2005 info-icon
I need some air. S�, s�. Biraz hava almalıyım. Evet. The Muppets' Wizard of Oz-4 2005 info-icon
Well, in that case, c'est la vie! La vie! La vie! Demek ki, hayat böyle! Hayat böyle! The Muppets' Wizard of Oz-4 2005 info-icon
Personally, I liked The Birds. Figures. Şahsen, "Kuşlar" filmini beğendim. Tahmin ediyorum. The Muppets' Wizard of Oz-4 2005 info-icon
I gotta sit down. S�, me too. Scoot over. Oturmak zorundayım. Ben de. Çekilin. The Muppets' Wizard of Oz-4 2005 info-icon
S�, and I'm so gosh darn sexy, it hurts. See, we all have our issues. Evet. Ben de acayip seksiyim. Çok zor. Gördüğün gibi, hepimizin sorunları var. The Muppets' Wizard of Oz-4 2005 info-icon
� Well, that may be true S�, it's true. Belki de doğrudur Evet, doğru The Muppets' Wizard of Oz-4 2005 info-icon
Hello! Wait. You're the Wizard of Oz? Selam! Dur biraz. Oz Büyücüsü sen misin? The Muppets' Wizard of Oz-4 2005 info-icon
Different. S�, s�. Biraz farklı. Evet. The Muppets' Wizard of Oz-4 2005 info-icon
Wind blowing through my hair Rüzgar saçlarımı üflüyor The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
Everybody telling me there's nowhere like home Herkes bana ev gibisi olmadığını söylüyor The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
There's somewhere else for me Benim için başka bir yer daha var The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
I need to take the opportunity and go Gitmek için bir fırsat bulmam gerek The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
And go, yeah Gitmeliyim The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
A new sound, a whole new crowd Tüm bu kalabalığın içinde yeni bir ses The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
Why whisper, when I want to sing out loud? Sesli şarkı söylemek istediğimde neden fısıldaşıyorlar? The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
And let me hear you say, "Yeah, yeah, yeah, yeah" Şöyle dediğinizi duymak istiyorum: "Evet, evet, evet" The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
I'm on land but I can fly Ayaklarım yerde ama uçabilirim The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
Something in my heart saying I was meant to shine Bazen yüreğimden bir ses, parlayacağımı söylüyor The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
Like a diamond in the sky Tıpkı gökyüzündeki elmas gibi The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
I wanna see my name in lights Adımı ışıklarla yazılmış görmek istiyorum The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
And someone to buy the movie rights Birisi film haklarını satın alsın The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
I wanna hear my music come to life Müziğimin gerçek olmasını istiyorum The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
Sometimes you gotta get out of Kansas Günün birinde Kansas'tan gitmelisin The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
"You're not gonna where you're going till you're where you're at." "Kendini sevene dek, hiçbir yere gidemezsin." The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
� Por qu�? What is it? Why do we scream, OK? Ne oldu? Ne var? Neden çığlık atıyoruz? The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
You want me to put on the clothes, you just have to say, "Put on the clothes." Bunu giymemi istiyorsan, sadece "Bunu giy" demen gerekirdi. The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
Oh, my gosh. What...? I can't believe it. Aman Tanrım. İnanamıyorum. The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
"who resides in the land of Oz." "Oz diyarının sakinleri. " The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
"T l N." Wonder what that means. "T I N." Anlamını merak ettim. The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
Maybe, "trust in no one." It could be a sign. Belki de "kimseye güvenme" demektir. Bir işaret olabilir. The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
Yeah, there's another sign: "Danger. High Voltage." Bir tane daha. "Tehlikeli. Yüksek Voltaj. " The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
S�. And I'm so gosh darn sexy, it hurts. See, we all have our issues. Evet. Ben de acayip seksiyim. Çok zor. Gördüğün gibi, hepimizin sorunları var. The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
Where my brain should be Beynimin olması gereken yerde The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
There's a cavity Bir boşluk var The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
Where most folks have hearts Herkesin kalbinin olduğu yerde The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
I've got old spare parts Benimse yedek parçalarım var The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
Now I'm on my own Büyük bir meçhulde The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
I know just what I should do la dee doo Sadece lay lay lom yapmam gerektiğini biliyorum The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
I used to be romance compatible Ben romantik biriydim The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
I wrote sonnets and waltzes and more Sonatlar, valsler yazardım The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
But now that my heart is mechanical Ama şimdi kalbim mekanik The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
It only beats four on the floor Sadece 4/4'lük ritim veriyor The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
But you've got friends to stand beside you Artık yanında dostların var The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
And we'll reboot your old CPU Yaşlı işlemcini yeniden çalıştırdık The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
When I'm with you Sizinle olduğum zaman The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
I wish my stage fright weren't so terrible Keşke bu kadar sahne korkum olmasaydı The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
My jokes never garner a roar Şakalarım asla bir kükremeyi toparlamaz The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
Hey! I don't miss the spine I'm missing Hey! Özlediğim iradeyi özlemiyorum The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
Now we are in the right direction Şu an doğru yoldayız The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
And I see all our dreams coming true Ve tüm hayallerimizin gerçekleşeceğini görüyorum The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
Yes, anything is possible Evet, her şey mümkün The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
I'm just so sexy! Wow, a shrimp that shimmies! Çok cazibeliyim! Vay, karidese bak titriyor! The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
Our act's unfloppable Troubles are hoppable Başarısızlığa uğramaz davranışlarımız Geri gelmez üzüntülerimiz The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
It's all so logical We'll be unstoppable Her şey çok mantıklı Biz durdurulamayız The Muppets' Wizard of Oz-5 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167600
  • 167601
  • 167602
  • 167603
  • 167604
  • 167605
  • 167606
  • 167607
  • 167608
  • 167609
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact