• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167589

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
"Munchkin: A cuddly, cute and clean creature "Kıtırlar: Sevimli, zeki, temiz yaratıklar. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
"who resides in the land of Oz. " "Oz diyarının sakinleri. " The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Munchkins? Yeah. Kıtırlar mı? Evet. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Sorry, but I know a rat when I see one. Whatever you say there, short stacks. Afedersin ama fare görünce tanırım. Ne söylersen söyle, bodur. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
All I know is, thanks to you, the Wicked Witch of the East is dead and we are free! Tek bildiğim, Doğu'nun Kötü Cadı'sını öldürüp bizi özgür bıraktığın için sağol! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
(cheering) (woman) Free? Özgür mü? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
You're not free! Get over here and get this tin can off me! Now! Özgür değilsiniz! Buraya gelin ve şu teneke kutuyu üzerimden alın! Hemen! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Oh, my gosh, she's alive! Quick, we gotta help her! Tanrım, yaşıyor! Çabuk olun, ona yardım etmeliyiz! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
(muttering) (woman) Please, help me up! Lütfen yardım edin! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Well, Munchkins, we're too late. Guys! Kıtırlar, geç kaldık. Çocuklar! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
But no tears, she's in a better place. Ama ağlamayın, artık daha iyi bir yerde. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I'm gonna put you in a better place in my oven! You hear me? Ben sizi daha iyi bir yere koyacağım. Fırınımın içine! Duyuyor musunuz? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Could someone spot me? Biri beni ayırabilir mi? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Wow! This is a lot heavier than I... Bu çok fazla ağır... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Now she's dead! Şimdi öldü! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
(Toto) What is that? Bu ne? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Hey, look! Even the twisters are Munchkin sized. Bakın! Kıtırlar ölçüsünde hortum bile var. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Oh, that's no twister, that's her sister. Hortum değil, onun kızkardeşi. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
She's the sister of the witch that you just crushed with a house. Az önce evin altında ezdiğiniz cadının kızkardeşi. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Sister? Kızkardeşi mi? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Bonjour, Munchie kins! (giggles) İyi günler, Kıtırcıklarım! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Cuddles! Cuddles! Sarılın! Sarılın! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Each and every one of you! Hepiniz sarılın! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
My speed dating ended early, so I thought I'd drop in for a cuddle Randevum erken bitti, ben de buraya uğrayıp bir kucaklaşayım ve... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
and a visit with my wicked East Coast sister. ...Doğu'nun Kötü Cadı'sı kızkardeşimi ziyaret edeyim diye düşündüm. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Not so much funny as... uh... uh... disturbing. Disturbing. Yes. Aslında çok da komik değil, biraz rahatsız edici. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
You see, this giant girl right over here Şu gördüğün dev gibi kız var ya... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
kinda squashed her to death with a double wide. ...onu bir evle ezerek öldürdü. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
What? Yeah. Ne? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Excuse me, I just want you to know Afedersiniz, bilmenizi isterim ki... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
that I've never met this giant girl before in my entire life. ...hayatım boyunca bu dev kızı hiç tanımadım. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Sorry, Dorothy... um... Giant Girl. Üzgünüm, Dorothy... Dev Kız. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
It was an accident. I swear. Bir kaza oldu. Yemin ederim. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Well, in that case, c'est la vie! La vie! La vie! Demek ki, hayat böyle! Hayat böyle! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I drop things all the time myself. Charmed to make your acquaintance. Ben de her zaman bir şeyler düşürürüm. Yaptığına hayran kaldım. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I am Tattypoo, the old and Good Witch of the North. Ben Tattypoo. Kuzey'in yaşlı ve iyi cadısı. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
But you're so young and beautiful. (giggles) Ama sen genç ve güzelsin. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Aren't you a cutie! (Munchkin) No, you are! You are! Değilim, sevimli kız! Hayır, öylesin! Öylesin! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
So tell me, what kind of magical abilities do you have? Pekala, söyle bakalım. Ne tür sihirli yeteneğin var? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Well, I don't have any magical abilities, but I am a singer. Sihirli bir yeteneğim yok ama bir şarkıcıyım. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I mean, I want to be a singer. (Toto) Mm, and she's very good, OK. Yani, şarkıcı olmak istiyorum. Ve çok iyi söylüyor. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
A singer? Really? Oh, that's so funny! I'm a singer too. Şarkıcı mı? Sahi mi? Çok komik! Ben de şarkıcıyım. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Yes, my sisters and I were once the hottest girl band in Oz. Ben ve kızkardeşlerim bir zamanlar Oz'un en ateşli kızlar gurubuyduk. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
But all that fame and fortune left me feeling empty inside. Ama tüm o şöhret ve servet, içimde boşluk hissi yarattı. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
So I quit show biz and committed my life to advancing rights Ben de bu işi bırakıp, Oz'un cücelerinin haklarına sahip çıkmak için... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
for the vertically challenged of Oz, my little Munchie wunchies. ...hayatımı adadım. Benim küçük Kıtırcıklarım için. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Aw! Cuddles! Sarılın! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Anyone know how to get to Kansas from here? Buradan Kansas'a nasıl gidilir bilen var mı? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Never heard of it. Is this Kansas a civilized country? Hiç duymadım. Kansas medeni bir ülke mi? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Well, if by civilized you mean flat, boring and gray, yeah, it's civilized. Medeni derken tekdüze, sıkıcı, boğuk olduğunu kastediyorsan evet, medeni. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Well, then, why do you want to go back? Yeah, why do we want to go back? Öyleyse neden geri dönmek istiyorsun? Neden geri dönmek istiyoruz? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Well, because... Aunt Em and... Well... Çünkü Em Teyzem ve... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I don't know what Kansas is, but if you want to be a famous singer, Kansas'ı bilmiyorum ama ünlü bir şarkıcı olmak istiyorsan... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
you must see the wonderful Wizard of Oz. Yeah! ...Muhteşem Oz Büyücüsünü görmek zorundasın. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
You have to wear my sister's shoes. Here. Kızkardeşimin ayakkabılarını giymelisin. Al. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
You want me to wear shoes off a nasty old witch? I don't think so. Kötü, yaşlı bir cadının ayakkabılarını giymemi mi istiyorsun? Hiç sanmıyorum. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Oh, but there's a powerful magic connected to them. Ama onlarda çok güçlü bir büyü var. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
And look how sparkly they are. Baksana ne güzel parlıyorlar. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Listen, high pockets, here's how things work in enchanted lands. Dinle, koca kıçlı. Sihirli topraklarda işler şöyle yürür. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Shoes have magical powers. If you have the shoes, you get the powers. Ayakkabıların sihirli güçleri var. Ayakkabıları giyersen, güce de sahip olursun. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
But if you're going to question every little detail, the whole thing's gonna fall apart Ancak her küçük ayrıntıyı soracaksan, aramız açılır ve... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
and we might as well call it a day, OK? (Munchkins) OK? ...biz bile pes edebiliriz. Tamam mı? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
They're Manolos! Markası Manolos! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Why didn't you say that? (chattering) Daha önce neden söylemedin? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Check the label. Yeah, they're good. Etikete bak. Güzeller. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I'll help you, OK. (all) Ooh! Sana yardım edeyim. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Those are unbelievable, OK? İnanılmaz. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Wow! They fit perfectly! If the power of these magic shoes is supposed Vay! Mükemmel uydular! Bu büyülü ayakkabıların gücü... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
to make you feel confident and sexy, then mission accomplished. ...güvenli ve seksi hissettirmekse, görev tamamlanmıştır. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
So, take me to meet your wizard. Pekala, beni büyücünüze götürün. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
To get to the wizard, just follow this road of yellow brick to Emerald City. Büyücüye ulaşmak için, bu sarı tuğlalı yoldan Zümrüt Şehri'ne gideceksin. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
It's in the exact center of our country. Ülkemizin tam merkezinde. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Wait, I gotta walk to the center of your country? Dur biraz. Ülkenizin merkezine yürüyerek mi gitmeliyim? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
There's not, like, a bus or something I can take? Beni oraya götürebilecek otobüs falan yok mu? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Oh, hold up there, Giant Girl. The name's Dorothy. Dur biraz, Dev Kız. İsmim Dorothy. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Well, Dorothy, we Munchkins kinda owe ya for saving us and all. Dorothy. Biz Kıtırlar'ı kurtardığın için sana borçluyuz. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
You ever need a favor, you just give us a holler, like so... Yardıma ihtiyacın olursa, bize seslenmen yeter. Şöyle... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
� Calling all Munchkins Çağırın Kıtırları The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
� Let's do lunchkins Hazırlayalım çıtırları The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
� One for all � And all for one Birimiz hepimiz için Hepimiz birimiz için The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
� Calling all Munchkins Munchkins, Munchkins, Munchkins Tüm Kıtırları çağırıyorum Kıtırlar, Kıtırlar, Kıtırlar The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
� Take our call Çağrımızı duyun The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
You sing that and we'll come a scampering. Bunu söylersen, koşarak geliriz. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Uh, yeah, we'll be sure to do this, OK. Let's go, Dorothy. Bundan emin olacağız. Gidelim, Dorothy. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
One more thing. (giggles) I don't know why I didn't mention this before. Bir şey daha var. Bundan neden hiç bahsetmedim bilmiyorum. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Whatever you do, avoid the west. My other evil sister rules there, Ne olursa olsun, batıdan uzak durun. Orada diğer kötü kızkardeşimin kuralları geçer. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
and if she finds out you have the silver shoes, Eğer gümüş ayakkabıların sende olduğunu öğrenirse... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
she'll hunt you down and pry them off your cold, dead carcass. ...peşine düşer ve soğuk, ölü cesedinden onları zorla alır. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
What? (giggles) Bye. Ne? Hoşça kal. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Why are you just now telling me this? Neden bunu şimdi söylüyorsun? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Come on, Dorothy. You're not getting any younger, OK. Let's go get famous. Hadi, Dorothy. O kadar da acemi değilsin. Gidip ünlü olalım. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I don't know. That Witch of the West thing sounds kind of dangerous. Bilemiyorum. Batı'nın Cadı'sı konusu biraz tehlikeli gibi geldi. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Don't worry about it. You're going to have to trust me, you know? Bunu dert etme. Bana güvenmek zorundasın. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I'm your agent, OK. I'm your agent. When did I make you my agent? Ben senin temsilcinim. Temsilcin. Seni ne zaman temsilcim yaptım? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Well, since you're asking, I thought possibly what we could do is... Madem ki sordun, düşündüm de belki biz... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Come on, short stuff. (muffled talking) Hadi, bıcırık. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
(Dorothy) I wish you'd stop with this whole agent thing. Şu temsilcilik konusunu kesmeni istiyorum. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Yes, yes, I know. It's very awkward for you, OK. Evet, biliyorum. Senin için sıkıntılı bir durum. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
But I think it's very important that we discuss my commission. Sanırım komisyonumu konuşmamız çok önemli. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
So, it seems that 50 percent is easiest. Galiba %50 en iyisi. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167584
  • 167585
  • 167586
  • 167587
  • 167588
  • 167589
  • 167590
  • 167591
  • 167592
  • 167593
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim