• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167489

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's the woman. The blond. Evet, o kadın. Sarışın. The Morning After-1 1986 info-icon
Well, not to swear in court. Ama mahkemede yemin edemem. The Morning After-1 1986 info-icon
I heard her yelling and then... Ama bağırdığını duydum... The Morning After-1 1986 info-icon
...I just caught a quick look at her as she ran down the hall. ...ve sonra koridorda koşarken kısa bir süre için gördüm. The Morning After-1 1986 info-icon
And what was she yelling? She was threatening somebody. Ne diye bağırıyordu? Birini tehdit ediyordu. The Morning After-1 1986 info-icon
What was she threatening to do? Ne yapmakla tehdit ediyordu? The Morning After-1 1986 info-icon
It was more ranting and raving. Daha çok sinirle söylenmiş şeylerdi. The Morning After-1 1986 info-icon
She was drunk. I wouldn't say... Sarhoş muydu? Bence aslında... The Morning After-1 1986 info-icon
Well, she could've been. Evet, bu mümkün. The Morning After-1 1986 info-icon
Not to my knowledge. That's how I put it to the police. Benim haberim yok. Polise de böyle söyledim. The Morning After-1 1986 info-icon
You're locking your cat out. I wouldn't own a cat. Kedini dışarıda bırakmışsın. Benim kedim yok ki. The Morning After-1 1986 info-icon
Whose little cat are you, blue eyes? Sen kimin kedisisin, mavi göz? The Morning After-1 1986 info-icon
Where the hell have you been? Tanrı aşkına, neredeydin sen? The Morning After-1 1986 info-icon
Change my looks, will you? Görünüşümü değiştir, olur mu? The Morning After-1 1986 info-icon
What about color? Ne renk olsun? The Morning After-1 1986 info-icon
Natural. Doğal olsun. The Morning After-1 1986 info-icon
Give me a hint. Bir ipucu ver. The Morning After-1 1986 info-icon
What is it? Come on, Jacky. Ne oldu? Hadi, Jacky. The Morning After-1 1986 info-icon
I talked to Hurley. Hurley ile konuştum. The Morning After-1 1986 info-icon
He must've called you. Seni aramış olmalı. The Morning After-1 1986 info-icon
You don't understand. Yes, I do. Anlamıyorsun. Evet, anlıyorum. The Morning After-1 1986 info-icon
Doesn't even have anything to do with the jam I'm in. Üstelik bunun içinde bulunduğum durumla bir ilgisi yok. The Morning After-1 1986 info-icon
He said you talked to him a week ago. He did? Onunla bir hafta önce konuştuğunu söyledi. Öyle mi? The Morning After-1 1986 info-icon
You couldn't come to me? We didn't even have a fight. Bana gelemez miydin? Seninle kavga bile etmedik. The Morning After-1 1986 info-icon
You had to go to a fucking lawyer. He's your lawyer too. Ama sen lanet bir avukata gittin. O senin de avukatın, Alex. The Morning After-1 1986 info-icon
Was my lawyer. You have all the business now. Eskiden benim avukatımdı. Artık sadece senin işlerine bakıyor. The Morning After-1 1986 info-icon
It's just legal shit. I'm going public. You know what that is? Bu yasal bir konu. Halka açılıyorum. Ne demek olduğunu biliyor musun? The Morning After-1 1986 info-icon
It gets complicated. Biraz karışık bir iş. The Morning After-1 1986 info-icon
It's not so complicated. O kadar da karışık değil. The Morning After-1 1986 info-icon
Isabel Harding. Isabel Harding. The Morning After-1 1986 info-icon
She a client? Müşterin mi? The Morning After-1 1986 info-icon
Sometimes you do her in her home? Once in a while. Saçını bazen evde yapıyorsun. Arada sırada. The Morning After-1 1986 info-icon
Beautiful place, huh? Beautiful enough, yeah. Güzel bir ev, değil mi? Evet, yeterince güzel. The Morning After-1 1986 info-icon
All that money. I got money. Bütün o para. Benim de param var. The Morning After-1 1986 info-icon
But with the Hardings, it's so much more. There's all that breeding. Ama Harding'de daha fazlası var. Bütün o asalet. The Morning After-1 1986 info-icon
Is that it? That early American stuff? Sebebi bu mu? Tüm o erken dönem Amerikan saçmalıkları için mi? The Morning After-1 1986 info-icon
I don't give a damn about all that early American stuff. Erken dönem Amerikan saçmalıkları umurumda değil. The Morning After-1 1986 info-icon
But if you're talking about... Ama eğer sözünü ettiğin... The Morning After-1 1986 info-icon
Now you want in. I want in. Şimdi oyuna dahil olmak istiyorsun. Evet, istiyorum. The Morning After-1 1986 info-icon
You afraid of being bored to death? Not a bit. Sıkıntıdan ölmekten korkmuyor musun? Hem de hiç. The Morning After-1 1986 info-icon
She's probably no more boring than the rest of us. Herhâlde bizden daha sıkıcı değildir, değil mi? The Morning After-1 1986 info-icon
Thinking about it. Evet, bunu düşünüyorum. The Morning After-1 1986 info-icon
How you been, sergeant? Nasılsın, Çavuş? The Morning After-1 1986 info-icon
Bakersfield's a long commute. Oh, I'm not with them anymore. Bakersfield buraya çok uzak. Artık orada çalışmıyorum. The Morning After-1 1986 info-icon
What brings you down here? Homicide. What else? Burada ne işin var? Cinayet. Başka ne olabilir? The Morning After-1 1986 info-icon
The Korshack thing. Oh, it doesn't ring a bell. Korshack cinayeti. Hiç tanıdık gelmiyor. The Morning After-1 1986 info-icon
The deceased Bobby Korshack had a little something to do... Ölen Bobby Korshack'in fotoğraflarla ya da sanatla... The Morning After-1 1986 info-icon
...with dirty pictures or art... ...bir bağlantısı varmış. The Morning After-1 1986 info-icon
...depending upon how you feel about naked ladies. Bu çıplak kadınlara nasıl baktığına göre değişir. The Morning After-1 1986 info-icon
The prime suspect is known to us, as they say. Ne? Ama şüphelinin sabıkası var. Kim olduğunu biliyoruz. The Morning After-1 1986 info-icon
Well, you guys are good. Well, we got some problems. Gerçekten iyisiniz. Ama bir sorunumuz var. The Morning After-1 1986 info-icon
Where he was killed, the body was moved, the place was cleaned up. Adam öldürüldüğü yerden taşınmış, ev temizlenmiş. The Morning After-1 1986 info-icon
So there's no blood, no weapons, no signs of violence. Yani ne kan, ne silah, ne de boğuşma belirtisi var. The Morning After-1 1986 info-icon
...my wife would go crazy to find somebody to do for us. ...karıma anlatsam bize de temizliğe gelsin diye yalvarır. The Morning After-1 1986 info-icon
Just a strand of hair. Not Korshack's. Sadece bir tel saç var. Korshack'e ait değil. The Morning After-1 1986 info-icon
What color? Blond. Ne renk? Sarı. The Morning After-1 1986 info-icon
A real blond? Gerçek sarışın mı? The Morning After-1 1986 info-icon
Who knows these days. Kim bilebilir ki. The Morning After-1 1986 info-icon
Also, it could've came from a wig. Ayrıca peruktan da gelmiş olabilir. The Morning After-1 1986 info-icon
Well, the lab will tell you that. Bunu laboratuardan söylerler. The Morning After-1 1986 info-icon
You were wasted up there in Bakersfield, Turner. Bakersfield'de seni harcıyorlar, Turner. The Morning After-1 1986 info-icon
She's still at large. Kadın hâlâ kaçak. The Morning After-1 1986 info-icon
Who's that? The prime suspect. Kim o? Baş şüpheli. The Morning After-1 1986 info-icon
She should be easy to find. She's been quick. Güzel, bulmak zor olmaz o zaman. Hızlı davrandı. The Morning After-1 1986 info-icon
But I'm gonna give her 24 hours anyway. Ama ona yine de 24 saat vereceğim. The Morning After-1 1986 info-icon
On the outside chance she didn't do it. Belki o yapmamıştır diye. The Morning After-1 1986 info-icon
Nice to see you again, Herb. Seni gördüğüme sevindim, Herb. The Morning After-1 1986 info-icon
Take care of your kitty, Turner. Kendine iyi bak, Turner. The Morning After-1 1986 info-icon
Charlie, call Records. Charlie, arşivi ara. The Morning After-1 1986 info-icon
Run a check on a cop. Bir polisi araştırmanı istiyorum. The Morning After-1 1986 info-icon
Probably ex cop, out of Bakersfield. Muhtemelen eski polis, Bakersfield'den. The Morning After-1 1986 info-icon
Retired, fired or disabled. Emekli, kovulmuş ya da sakat mı araştır. The Morning After-1 1986 info-icon
Name's Kendall, first name Turner. Soyadı Kendall, adı Turner. The Morning After-1 1986 info-icon
It's Alexandra Sternbergen. Bu Alexandra Sternbergen. The Morning After-1 1986 info-icon
It's not gonna hide you for long, babe. Seni uzun süre saklayamayacak, bebeğim. The Morning After-1 1986 info-icon
No, I know. I'm okay. I got a place. Biliyorum. Merak etme, kalacak yerim var. The Morning After-1 1986 info-icon
A guy. He's got an apartment. Bir adam. Bir dairesi var. The Morning After-1 1986 info-icon
Sort of. Who, Frankie? Yani sayılır. Kim, Frankie mi? The Morning After-1 1986 info-icon
No. A guy I met by accident. Hayır, kazayla tanıştığım biri. The Morning After-1 1986 info-icon
It's okay, Jacky. You don't need to know. Just stay out of it. Önemli değil, Jacky. Bilmene gerek yok. Sen bu işe karışma. The Morning After-1 1986 info-icon
What does he want? Ne istiyor senden? The Morning After-1 1986 info-icon
What was he doing there? Seeing his daughter off. Orada ne işi varmış? Kızını yolcu ediyormuş. The Morning After-1 1986 info-icon
No, but she... Hayır ama o... The Morning After-1 1986 info-icon
He knows I'm innocent. So do I. Masum olduğumu biliyor. Ben de biliyorum. The Morning After-1 1986 info-icon
But not because he's my friend. Hayır, arkadaşı olduğum için değil. The Morning After-1 1986 info-icon
He saw there wasn't a body in the shower and then there was. O gördü, duşta bir ceset yoktu, sonradan ortaya çıktı. The Morning After-1 1986 info-icon
And then there was. Sonradan ortaya çıktı. The Morning After-1 1986 info-icon
No. Who else could have? Hayır. Başka kim olabilir? The Morning After-1 1986 info-icon
And so easy. Bu o kadar basit ki. The Morning After-1 1986 info-icon
It was when I was talking to you on the phone. He was there. Ben seninle telefonda konuşurken, o da oradaydı. The Morning After-1 1986 info-icon
Wasn't he? Yes. Öyle değil mi? Evet. The Morning After-1 1986 info-icon
And didn't he know where Korshack was? Ve daha önce Korschack'in nerede olduğunu biliyordu. The Morning After-1 1986 info-icon
Will you call Hurley? First thing in the morning. Hurley'yi aradın mı? Sabah ilk iş arayacağım. The Morning After-1 1986 info-icon
You'll be okay here for now. Şimdilik burada kalabilirsin. The Morning After-1 1986 info-icon
You know where everything is. Will you stay with me? Her şeyin yerini biliyorsun. Sen benimle kalacak mısın? The Morning After-1 1986 info-icon
With the Hardings? Harding'lerle mi? The Morning After-1 1986 info-icon
I'll be back in an hour, an hour and a half. They go to bed like babies. Bir, bir buçuk saat sonra dönerim. Hepsi de bebek gibi yatıyor. The Morning After-1 1986 info-icon
Tougher than Hurley. Hurley'den daha iyi biri. The Morning After-1 1986 info-icon
Gentleman looking, but a real killer for his client. ...beyefendi görünüşlü ama müşterisi için gerçek bir katil olan avukatlardan. The Morning After-1 1986 info-icon
You want me to turn on the tub? Oh, no. Küveti doldurayım mı? Hayır, gerek yok. The Morning After-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167484
  • 167485
  • 167486
  • 167487
  • 167488
  • 167489
  • 167490
  • 167491
  • 167492
  • 167493
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim