Search
English Turkish Sentence Translations Page 167402
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Jij doet alles met overtuiging. Zelfs eten. Dat mag ik wel. | Her işi zevkle yapmak istersin, değil mi? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Je mag me wel, h�? | Benden hoşlandın, hah? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Wat dapper van de vogels om hier te wonen. | Kuşlar için burada yaşamak zor olsa gerek, özellikle geceleri. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Ze zijn maar zo klein. | O kadar çelimsizlerken, biliyor musun? Evet. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Je vindt me maar gek. lk krijg geen hoogte van je. | Çılgın biri olduğumu düşünüyorsun. Seni çözemediğim için öyle bakıyorum. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Waarom niet? Geen idee. | Neden? Bilmiyorum. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Heb je kinderen? | Çocuğun var mı? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
lk wilde geen kinderen met hem. | Ondan hiç çocuk istemedim. Oh. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Kinderen versterken je relatie, maar stel dat dat niet gebeurt. | Çocukların sizi bir arada tutması gerekir. Peki ya tutamasalar? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
lk ken een zogenaamd gelukkig getrouwd stel. | Mutlu evli çiftler denilenleri de tanıdım. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Terwijl de vrouw in het ziekenhuis lag te bevallen, | Bir keresinde, karısı hastanede bebek bekliyorken... | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
belde de man mij op. | ...koca bana telefon ediyordu. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Mij. | Yani benimle görüşmeye devam ediyordu. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Ze zijn nog steeds gelukkig getrouwd. | Hâlâ mutlu bir çift olsa gerekler. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Je gelooft in ware liefde, of niet? | Sanırım sen gerçek aşka inanıyorsun, değil mi? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Ze moeten iets bedenken waardoor je alleen kinderen krijgt | Bilmiyorum, ama insanlar birbirlerini düşünmedikleri sürece... | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
als je om elkaar geeft, want kinderen voelen dat aan. | ...çocuk yapmamanın gerekliliğini gör meliler. Çünkü çocuklar farkı görüyor. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
lk tenminste wel. | Farkı hep biliyordum. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Als je weg wilt, ga je maar. lk ben graag alleen. | Dinle, eğer bir yere gitmek istersen. Yalnız kalmam problem olmaz. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Zie ik eruit of ik weg wil? lk wil je niet tegenhouden. | Gitmek istiyor gibi mi görünüyorum? Ne istersen, yapabilmeni istiyorum. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Je meent het serieus. Je zegt nooit iets zomaar. | Sen ciddisin. Şaka yapıyorken bile ciddisin. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
lk voel me op m'n gemak bij jou. | Hayır. Bu beni rahatlatıyor. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Mensen uit New York en Chicago komen hierheen, | Bilirsin, buraya New York, Chicago, St. Louis'ten gelirler... | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
op zoek naar een cowboy. Cowboys zijn dom, denken ze. | ...kovboy bulmak için. Kovboyların budala oldukları düşünülür, bilirsin. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Dus ze storten hun hart uit en laten zich gaan. | Onlara herşeyi söylerler. Ve herşeyi de yaparlar. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Ze doen dingen die ze thuis niet zouden doen. | Geri dönememelerini sağlayacak herşey. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Stommelingen. Hoezo? | Yazık. Neden yazık? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Ze merken niet eens dat ze worden uitgelachen. | Kovboylar onlara gülüyor, bunun farkında bile değiller. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Het is fijn om iemand te ontmoeten die respect voor je heeft. | İnsanlara saygılı birisi ile karşılamak güzel bir şey. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Heb je weleens overwogen om te hertrouwen? | Tekrar evlenmeyi hiç düşünmüş müydün? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Vaak zelfs, maar nooit overdag. | Evet. Bunu pek çok kez düşündüm. Ama hiç gündüz vakti değil. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Mis je je kinderen? lk zie ze weleens. | Çocuklarını görüyor musun? Oh, arasıra görüşüyoruz. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Als ik aan een rodeo meedoe. lk kan goed met een lasso overweg. | Ne zaman rodeodaysam, o zaman gelirler. Oldukça iyi kementçiyimdir. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Natuurlijk ben ik weleens eenzaam. | Gerçekten yalnızım, evet. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
M'n dochter is even groot als jij. | Kızım neredeyse senin bedeninde. Uh... 12 bedensin? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Hield je niet meer van je vrouw? | Ne oldu peki? Birden karını sevmekten bıktın mı, Gay? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Op een avond betrapte ik haar met een ander. | Şey, bir gece eve gelmiştim ki, bir adamla arabada pek samimiydiler. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Een oude vriend van me. M'n neef, om precies te zijn. | Adam eski bir dostumdu. Aslında kuzenlerimden biriydi. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Maar niks blijft hetzelfde. | Ama öyle değildir. Sonsuza dek sürmez. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Daar kan ik niet aan wennen. Alles verandert steeds. | Bir türlü alışamadığım şey bu. Herşey sürekli değişim içinde. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Maar ��n ding wil ik je zeggen: Jou zou ik nooit kunnen verlaten, Roslyn. | Şunu da söyleyeyim. Sana nasıl hoşçakal diyeceğimi bilemezdim, Roslyn. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Daar sta ik van te kijken. | Beni şaşırtıyor bu. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Er moet hier nog veel gebeuren. Als we tenminste blijven. | Ortalıkta yapılacak çok şey var. Eğer burada kalacak olsaydık. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Kom mee, de zon in. | Haydi dışarı, gün ışığına çıkalım. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Laten we het ervan nemen. lk weet nog niet wat ik wil. | Aynen barda söylediğin gibi yapalım. Henüz nerede olduğumu bilmiyorum. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
H�, is dat geen mooi afstapje? | Hey! Şunu basamak gibi kullanamaz mıyız? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Het valt te proberen. | Pekala, neden olmasın. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Alsjeblieft. Even proberen. | İşte buyur bakalım. Bir deneyeyim. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Perfect. Nu kan ik naar binnen, en naar buiten. | Harika. Girebiliyorum... ve çıkabiliyorum. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Naar binnen, en naar buiten. | Giriyorum... çıkıyorum. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Naar binnen... | Giriyorum... | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
En naar buiten. | ...çıkıyorum. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Wat doet hij? Misschien gaat hij landen. | Ne yapıyor? İnecektir. Şu arkada bir alan var. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Nee, hij kwam alleen gedag zeggen. | Sanırım sadece merhaba diyor. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Wil je limonade? Bedankt. | Al, biraz limonata iç. Oh, teşekkürler. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Vliegt hij zomaar wat rond? Of hij jaagt op arenden. | Ne yapıyor böyle? Sadece uçuyor mu? Kartalların peşinde olsa gerek. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Daar wordt hij soms voor ingehuurd. | Çiftçiler arasıra kartalları vurması için Guido'yu tutarlar. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Waarom? Arenden eten de lammetjes op. | Neden? Bir sürü kuzuyu telef ediyorlar. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Hij krijgt 50 dollar per arend. | Her kuş için 50$ alıyor. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
lk heb nog nooit iets zien groeien. | Daha önce yetişmekte olan bir şey görmemiştim. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Wonderbaarlijk dat die zaadjes weten dat ze sla moeten worden. | Nasıl da küçük tohumdular. Şimdi ise ne olmaları gerektiğini biliyorlar. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Wat kun jij toch raak uit de hoek komen. | Çok tuhaf şeyler söylüyorsun. Bunun farkındasın, değil mi? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
ledereen heeft het druk en wij zitten lekker hier. | Chicago'da herkes meşguldür, bizse buradayız. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
lk ben dol op Nevada. | Bu eyaleti seviyorum! | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
H�, wat krijgen we nu? | Hey... Burada neler olmuş? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Dat is duidelijk door een konijn gedaan. | Şey... Sadece yaşlı bir tavşan! | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Die gaat eraan. | Şimdi icabına bakarım. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Misschien komt hij niet meer terug. | Yalnızca tek bir kıvırcık. Belki de bir daha yapmayacaktır. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Reken daar maar niet op. Binnen een week staat er niks meer. | Hayır, bayan! Ya bizim ya onların! Bir hafta içinde hiçbir şey kalmayacaktır. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Wacht even af. lk kan niet tegen bloedvergieten. | Bekleyip göremez misin? Öldürülmüş birşey görmeye dayanamıyorum. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Het is maar een konijn. Hij weet niet beter. | Tatlım, sadece bir tavşan. Ama iyiyi kötüyü bilemez, değil mi? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Ga naar binnen. lk regel het wel. | İçeri git ve şu işi halletmeme izin ver. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Je hebt lopen zwoegen... Nou en of. | Çok emek sarfettiğini biliyorum... Lanet haklısın! | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
En niet voor dat konijn. | Ve bunu şu tavşanın kara gözü kaşı için yapmadım. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Gay, alsjeblieft... Naar binnen. | Gay, lütfen. Tatlım, içeri gider misin hemen? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Doe niet zo kinderachtig. lk doe niet kinderachtig. | Ve şu saçmalığa da son ver! Saçmaladığım yok. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
lk tel niet mee. | Hislerime saygı göstermiyorsun. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Die sla kan me niet schelen. Mij wel. | Ayrıca kıvırcık salata umrumda değil! Benim umrumda! | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Telt dat niet mee? | Peki ya bana saygı duyman gerektiği? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Je ziet er goed uit. ls dit mijn huis wel? | O, çok iyi görünüyorsun. Adamım, doğru yerde miyim? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Heb je de groenten gezien? Gay heeft dagen gespit. | Bahçeyi gördün mü? Toprağı bellemek Gay'in bir haftasını aldı. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
En gras gemaaid en bloemen geplant. | Çimleri biçip, çiçekleri ekmek de dahil. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
De ramen gaan weer open en de haard werkt. | Pencerelerini böldürdüm. Şömine artık dumanı çekiyor. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Kun je toveren? Voor de meeste vrouwen haalt hij hooguit wat ijsblokjes. | Sen bir sihirbaz olmalısın. Şimdiye kadar bir bayan için yaptığı sadece buz çıkartmaktı. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
We hebben stoelen. Kom binnen kijken. | Bak, sandalyelerimiz var artık, otur. Haydi ona içeriyi gösterelim. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
lk heb de meubels zo vaak verschoven dat ik er ezelsoren van krijg. | Bilirsin, bu mobilyaları o kadar çok taşıdım ki, gittikçe cimrileşiyorum! | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Je ziet er goed uit. Je zit lekker in je vel. | O, ne sevimlisin. Gerçekten de kendine geldin, değil mi? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Het is enig om je te zien. Kijk, we hebben een afstapje. | Şey, ben... Oh, seni görmek çok güzel, Isabelle. Bak, bir basamağımız var. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Hoe is het met je arm? lk kan er nog niet veel mee. | Kolun nasıl? Eh, hala bir kuş kanadı kadar zayıf. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
lk kan m'n ogen bijna niet geloven. | Hayatımda bunun gibi birşey hiç görmedim. Sihirli bir havası var. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Je hebt eindelijk een echte vrouw ontmoet. | Sadece artık gerçek bir kadın ile temasta olduğunun farkındasındır diye umuyorum. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Wat ben je toch een schat. | O, tatlı kız! | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Guido, ik wil je de rest laten zien. lk heb wat dingen veranderd. | Gel, Guido. Diğer şeyleri göstereyim. Birkaç değişiklik de yaptım tabii ki. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
We hebben dingen verplaatst. | Buradakileri değiştirdik. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Wat vind je ervan? | Nasıl buldun? | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Niet op letten. Die heeft Gay voor de grap opgehangen. | Ah, onları görme. Gay onları şaka olsun diye astı. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Je foto hangt in de woonkamer. | Resmini oturma odasına koydum. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Kom, we gaan aan de borrel. | Haydi, biraz kafaları çekelim. Haydi. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Leuk, visite. | Geldiğiniz ne kadar iyi oldu. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |
Daar staat je foto. Die mag je best opbergen. | Resminizi oraya koydum. Olmuş mu? O resmi tutmak zorunda değilsiniz. | The Misfits-2 | 1961 | ![]() |