• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167060

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
…to use all the manpower you have. ...tüm işgücünüzü kullanacağımıza söz veriyoruz. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Listen well! İyi dinleyin! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
It will be necessary… Gurbete gitmiş olanların dönmesi gerekmektedir. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Because there will be room for them, too, in Gagliano. Çünkü Gagliano'da onlara da yer var. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Stay with us, Mr. Mattei! Bizimle kal Bay Mattei! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I'd like to, my friend Scardavili… İsterdim dostum Scardavili. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
However, I must be in Milan tonight. Ne yazık ki bu gece Milano'da olmalıyım. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
But I will come back. Ancak geri geleceğim. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Time is short. Vaktim kısıtlı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Our friend Mattei really must go. Dostunuz Mattei gerçekten gitmek zorunda. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Make him stay! Kalmasını sağlayın! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
He can't! Kalamaz! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
He carries, on his shoulders… Omuzlarında onu hiç uyutmayan... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…great responsibility… ...büyük ve aynı zamanda önemli ve tehlikeli bir... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…that he never sleeps easily! ...sorumluluk taşıyor. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
This is a man… Dünyanın yarısının karşı olduğu biri o. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
He must be very careful! Çok dikkatli olmalı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
We politicians can make mistakes. Biz politikacılar hata yapabiliriz. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
We have time to mend them. Hatalarımızı düzeltmek için vaktimiz var. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
But if he makes one, he's finished! Ancak o hata yaparsa, sonu gelir. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
So, if he says he can't stay, we can't keep him. Yani kalamam derse, onu zorla tutamayız. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Don't forget Troina. Troina'yı unutma. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Gagliano isn't all Sicily. Sicilya Gagliano'dan ibaret değil. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Why don't you come to Milan with me? Benimle birlikte neden Milano'ya gelmiyorsun? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I can't. I have a meeting in Messina tomorrow. Gelemem. Yarın Messina'da bir toplantım var. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
You come to Milan… Siz gelin Profesör. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I wish I could. I have a wedding tomorrow. Keşke gelebilsem. Yarın düğünüm var. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Then how about you, sir? Siz ne dersiniz efendim? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Mr. Mattei, I don't trust those flying toys. Bay Mattei, ben o uçan oyuncaklara güvenmiyorum. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
What a welcome. Better than the Liberation! Ne karşılama. Özgürlükten bile güzel! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
The people like you very much. Halk sizi çok seviyor. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
The poor do, yes. Yoksullar seviyor, evet. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
In my position as assistant prosecutor, I can't speak just now. Savcı yardımcısı olarak, şu an konuşamam. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
However, if anyone is arrested for the kidnapping… Ancak kaçırılma olayıyla ilgili biri tutuklanırsa... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…it means we have enough proof to say… ...elimizde onu boğazına kadar batıracak kadar kanıt var demektir. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Please be more specific. Lütfen biraz daha açabilir misiniz? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I can't. Give me a few days. Yapamam. Bana bir kaç gün verin. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
When? The public must know! Ne zaman? Halk bilmeli! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
You'd better tell them now! Onları hemen bilgilendirseniz iyi olur! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
They'll go off like a firecracker! Havai fişek gibi patlayacaklar! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
A pro from Palermo. Palermo'dan bir profesyonel. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
He says there's a 98% chance De Mauro's alive. De Muro'nun hayatta olma olasılığı yüzde 98 diyor. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
What does 98% mean? Yüzde 98 ne anlama geliyor? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
That's Sicily. Burası Sicilya. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
They let us write anything we wanted to… İstediğimiz her şey yazmamıza izin veriyorlar... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…and we played up to them. ...ve onlara yaltaklanıyoruz. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Government leaders, senators… Hükümet liderleri, senatörler... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…high government officials all theorized. We didn't dare! ...yüksek hükümet yetkilileri hepsinin adı geçiyor. Cesaret edemeyiz! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
At one point we thought… Bir noktada faydalı bir iş yaptığımızı düşünmeye başlamıştık. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
But… Ancak... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…mark my words, in a few days… ...sözüme kulak verin, bir kaç gün içinde... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…the Mattei case, the kidnapping, De Mauro… ...Mattei davası, kaçırılma, De Mauro... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…the link between politics and crime. It will all disappear from the papers. ...siyaset ve suç arasındaki bağlantı. Her şey gazetelerden silinecek. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Want proof? Just this evening… Kanıt mı? Bu gece... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…we were told: This investigation will take awhile… ...bize soruşturmanın oldukça süreceği söylendi. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…meaning, "Goodbye!" Yani, "Güle güle!" The Mattei Affair-1 1972 info-icon
So the bomb about the Mafia should've gone off, but won't. Mafya ile ilgili bombanın patlaması gerek ama olmayacak. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
For the time being… Şu an itibariyle... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…it's been postponed 'til spring. ...ilkbahara kadar rafa kalktı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
As usual, we've turned up something concrete… Tabii ki gözlerimizin önünde tuz buz olsun diye... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
We newsmen, when here in Sicily discussing the Mafia... Biz gazeteciler burada Sicilya'da Mafya'yı tartışırken... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…they look at us, as if to say we could never understand. ...asla anlayamayacağımızı söyler gibi bakıyorlar. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
It's like an isolated public morality… İzole edilmiş bir genel ahlâk gibi... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…only understandable to them. ...sadece onlara anlaşılabilir geliyor. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
A kind of cynicism. Bir tür kinizm. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
If it is cynicism, then it has… Eğer bu kinizm ise... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…crossed the Strait, reached Rome, and is heading North! ...boğazı geçti, Roma'ya vardı ve kuzeye yöneliyor. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Let's go back to what you were saying…. Haydi söylediğin şeye dönelim... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…turning up something concrete which crumbles. ...un ufak olmuş bir şeyi elle tutulur hale getirmek. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I'm preparing this film now. Bu filmi hazırlıyorum şimdi. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Maybe because Mattei created a bond of complicity with everyone… Belki de Mattei herkesle suç ortaklığı bağı kurduğundan... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…there are closed doors, everywhere I turn. ...ne yana dönsem kapılar kapalı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Each one has an official sign: State Secret. Her birinin resmi damgası var: Devlet Sırrı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
That's how it is. Öyledir. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
People want things to stay as they are. İnsanlar her şey olduğu gibi kalsın ister. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
You have studied Sicilian custom in depth… Mafya'ya ilişkin Sicilya adetlerini ayrıntılarıyla çalıştın. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Now the Mafia is being linked with Mattei's death. What do you think? Şimdi de Mafya'nın Mattei'nin ölümüyle bağlantısı var. Ne düşüyorsun? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
The Mafia is a phenomenon based on… Mafya olayı ikinci derece delillere... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…circumstantial evidence. Examine the facts. ...dayanan bir olgu. Gerçekleri sorgula. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
For instance, the day Mattei left Catania… Örneğin, Mattei'nin Catania'dan ayrıldığı gün... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…there was no airport security! ...havaalanında güvenlik görevlisi yoktu! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
What? There must have been police, like all airports. Ne? Tüm havaalanlarında olduğu gibi orada da polis olmalı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Not in the parking area or on the runway. Park alanında veya pistte yoktu. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
And some maintenance men had been replaced… Ayrıca bazı bakım görevlileri... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…by others who had nothing to do with maintenance. ...bakımla hiçbir ilgisi olmayan adamlarla değiştirilmiş. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Where are those people now? Bu kişiler şimdi nerede? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Where do they live? What is their social and economic status? Nerede yaşarlar? Sosyal ve ekonomik durumları nedir? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
What are they doing? What Supermafia protects them? Ne yapıyorlar? Nasıl bir süper mafya koruyor onları? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I'd like to investigate to find out… Catania Havaalanı'nda çalışan işçi veya teknisyenlerden... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…if anyone working in the Catania airport… ...uçak kazasından sonra veya hatta aynı gün... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…employee or mechanic… ...işinden ayrılan var mı diye... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…left his job the day after or even the same day the plane crashed. ...araştırıp ortaya çıkarmak istiyorum. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I'm sure he sabotaged the plane… Uçağı sabote edip... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…and left his job that day or later. ...o gün veya daha sonra işinden ayrıldığına eminim. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
You devoted a chapter in your book to Mattei's death. Mattei'nin ölümüne kitabınızda bir bölüm ayırdınız. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Would you repeat, briefly, what you wrote? Ne yazdığınızı kısaca tekrar eder misiniz? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
The French Secret Service… Fransız Gizli Servisi... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…used one of their agents, I don't know his real name… kendi ajanlarından birini kullandı, gerçek adını bilmiyorum... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…he was known as Laurent. ...Laurent olarak biliniyordu. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
He was of Corsican origin… Korsika kökenliydi. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167055
  • 167056
  • 167057
  • 167058
  • 167059
  • 167060
  • 167061
  • 167062
  • 167063
  • 167064
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim