Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167011
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Who, in your entire history, has ever helped you? | Tarihiniz boyunca sizlere kim yardımcı oldu? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Zorro! Zorro fought for the people. | Zorro! Zorro halkı için savaştı . | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Yes, Zorro ... | Evet, Zorro... | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Where is he now, Padre, your masked friend? | Peki o maskeli dostunuz şimdi nerede, Padre? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
He hasn't shown himself in 20 years. 20 years! | 20 yıldır ortalıkta hiç görünmüyor. 20 yıl! | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
The time has come to take our destiny into our own hands. | Artık kaderimizi kendi elimize almanın zamanı geldi. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Not as Spaniards or Mexicans, but as Californians. | İspanyollar ya da Meksikalılar olarak değil, Californialılar olarak. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l stand here before you today with no mask. | Bugün karşınızda maskesiz biri olarak bulunuyorum. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Only a solemn pledge that l will never abandon you. | Sizleri asla yüzüstü bırakmayacağıma yemin ediyorum. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
And you have my word | Ve sizlere söz veriyorum | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
that l will help you fight for an independent California. | bağımsız bir California için mücadelenizde yanınızda olacağım. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Father ... | Baba... | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Gentlemen, allow me to introduce my daughter, Elena. | Beyler, sizleri kızımla tanıştırmak istiyorum, Elena. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l know the scent of this flower. lt's called romneya. | Bu çiçeğin kokusunu biliyorum. Leylak çiçeğidir. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
But it only grows in California, and this is your first visit here. | Bu tür sadece California'da yetişir. Oysa buraya ilk kez geliyorsunuz. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
More whiskey. | Biraz daha viski ver. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Or whatever you call this. Money first. | Ya da bunun adı her neyse. Önce para. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
What about this? Silver! | Buna ne dersin? Gümüş bu! | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Of course, silver. The finest. | Elbette gümüş. En iyisinden. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Where did you get that? lt's none of your business. | Nereden buldun bunu? Seni ilgilendirmez. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
lt was my brother's. He is dead. | Kardeşimindi. Ama öldü. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l'm sorry. Why should you be sorry? | Üzüldüm. Neden üzüldün? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Don't trade it for a mere glass of whiskey. | Bunu bir kadeh içkiye değişmemelisin. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
You think l could get two? | Sence iki kadeh eder mi? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
The man who killed my brother. You're in no condition to fight. | Kardeşimi öldüren adam. Dövüşecek durumda değilsin. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Get out of my way, old man. | Çekil yolumdan ihtiyar. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Would you care to try again ..? You're welcome. | Tekrar denemek ister misin..? Bir şey değil. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
For what? For saving your life. | Ne demek bu? Hayatını kurtardım. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l would have killed him. No, he's trained to kill. | Onu öldürebilirdim. Hayır, öldürmek onun işi. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
You seem trained to drink. You would have died quickly. | Seninkiyse içmek gibi görünüyor. Seni kısa sürede öldürürdü. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Who then would avenge your brother? | Kardeşinin intikamını kim alacaktı? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l have never lost a fight. Except to a crippled old man. | Hiçbir dövüşü kaybetmedim. Yaşlı bir adama yenildin. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
What is your name? Alejandro. | Adın ne senin? Alejandro. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
"When the pupil is ready, the master will appear." | "Öğrenci hazır olduğunda, hocası ortaya çıkar." | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
lf you want to kill this man l can teach you how to take revenge. | Bu adamı öldürmek istiyorsan sana bunun yollarını öğretebilirim. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
And live to celebrate it. Why are you so eager to help me? | Ve sağ kalıp zaferini kutlarsın. Neden yardım etmek istiyorsun? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Because once, a long time ago ... | Bir zamanlar, bundan yıllar önce... | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
... you did the same for me. | ...sen de bunu yapmıştın. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l can't believe it. l never thought that l would be standing here. | İnanamıyorum. Bir gün buraya geleceğimi hiç düşünmemiştim. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
ln the lair of Zorro. lt was devoted to his training. | Zorro'nun mağarasındayım. Zorro eğitimini burada almıştı . | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Where were you all these years? l thought you were dead. | Bunca yıldır neredeydin? Öldüğünü sanıyordum. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l was dead. And we will leave it at that. | Ölmüştüm. Şimdilik bu kadarı yeter. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l remember the last time l saw you. You were fighting 1 00 men. | Seni son gördüğüm günü hatırlıyorum. Tam 1 00 adamla dövüşüyordun. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
You were the greatest swordsman who ever lived. | Yaşamış en iyi kılıç kullanan silahşör sen olmalısın. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Montero was the governor then. Do you remember him? | Montero o dönemde Genel Valiydi. Onu hatırlıyor musun? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Rafael Montero. Do you remember him? | Rafael Montero. Onu hatırlıyor musun? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Yes. His soldiers killed many. | Evet. Askerleri çok adam öldürmüştü. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
And he was the sworn enemy of Zorro ... You. | Ve Zorro'nun ebedi düşmanıydı ... Yani senin. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Montero has come back. Then you can kill him. | Montero geri döndü. Onu öldürebilirsin. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
No, there are too many complications for me to ignore. | Hayır, göz ardı edemeyeceğim önemli karmaşıklıklar var. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
What complications? | Ne tür karmaşıklıklar? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l can see we are not going to spend much time talking. | Anlaşılan vaktimizi pek konuşarak geçirmeyeceğiz. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Montero has some design for California, | Montero'nun kafasında California için bir şeyler olmalı , | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
otherwise he would not have hired Captain Love. | aksi takdirde Yüzbaşı Love'u asla yanına almazdı . | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
We must find out what that is. And then what? | Bunun ne olduğunu öğrenmeliyiz. Sonra ne olacak? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
lf you are ready, we will both tempt our fates. | Eğer hazırsan, ikimiz de kaderlerimizle karşılaşırız. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Let's go, then. | O halde başlayalım. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Do you know how to use that? lt goes into the other man. | Onu kullanmayı biliyor musun? Karşındakine saplarsın. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
This is going to take a lot of work. | Bu iş uzun süreceğe benzer. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
This is called a training circle. lt will be your world, your life. | Bunun adı eğitim çemberidir. Bütün dünyan ve hayatın olacak. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Till l tell you otherwise, there is nothing outside of it. | Ben aksini söyleyene kadar, dışındaki her şeyi unutacaksın. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Captain Love does not exist until l say he exists. | Ben, Yüzbaşı Love var diyene kadar var olduğunu unutacaksın. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
As your skill improves you will progress to a smaller circle. | Yeteneklerin geliştikçe çemberin daralacak. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Each new circle brings you closer to retribution. | Her yeni çember seni intikamına yaklaştıracak. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l like that part. Shall we? | Bu bölümü sevdim. Başlayalım mı? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Slow. Attack slow. Attack. | Yavaş. Yavaş hamle yap. Başla. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Slow. Again. Slow. | Yavaş. Tekrar. Yavaş. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Slowly ... Good. | Yavaşça... Güzel. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Good. That is good. Thank you. | Güzel. Bu iyiydi. Sağ ol. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Attack. | Hadi. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Time for a drink. | İçki zamanı . | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Perfect. Do it again. | Mükemmel. Tekrarla. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
One, five, three! | Bir, beş, üç! | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Six, four, two! | Altı , dört, iki! | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
And lunge. | Ve hücum. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Lesson number one ... Never attack in anger. | Birinci ders... Asla öfkeyle saldırma. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Lesson number two ... | İkinci ders... | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Come with me. What? | Gel benimle. Ne? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
So what is lesson number three? To get to lesson number four. | Peki üçüncü ders ne? Dördüncü derse geçmek. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Black Andalusian. Magnificent. lt looks like your old horse. | Siyah Endülüs ırkı . Muhteşem. Senin eski atına benziyor. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Quiet, quiet. | Sakin ol, sakin ol. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Damned horse. What are you doing? | Lanet olası at. Ne yaptığını sanıyorsun? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Zorro, you look better than ever. | Zorro, harika görünüyorsun. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Be careful, senorita, there are dangerous men about. | Dikkatli olun, senorita, etrafta tehlikeli adamlar var. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
lf you see any, be sure to point them out. | Eğer birini görürsen, bana da göster. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Listen. l'm going to give you the great honour of being my horse. | Dinle. Sana, benim atım olma şerefini vereceğim. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Quiet, pIease! | Lütfen sessiz olalım! | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
We are like one spirit. | İkimiz bir ruh gibi olmalıyız. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Zorro! The legend has returned! | Zorro! Efsane geri döndü! | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
You don't know me, Father ... Zorro! Of course l know you. | Beni tanımazsınız peder... Zorro! Seni nasıl tanımam. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
ls it really you? The years have been kind to you. | Gerçekten sen misin? Yıllar seni hiç yıpratmamış. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l have no time to talk now. Father, please, hide me. | Şimdi konuşacak vaktim yok. Peder, lütfen saklayın beni. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
lt's just like the old days. | Tıpkı eski günlerdeki gibi. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Padre, is that you? ls everything all right? | Padre, siz misiniz? Her şey yolunda mı? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Don't worry, my dear. You are safe in the house of the Lord. | Endişelenme kızım. Tanrının evinde güvenliktesin. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Of course, Padre. | Elbette, Padre. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
lt has been three days since my last confession. | Günah çıkartmayalı tam üç gün oluyor. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Three days? Come back when you've had more time. | Üç gün mü? Biraz daha zaman geçtikten sonra tekrar gel. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Excuse me? Listen, senorita ... | Anlayamadım? Dinle, senorita... | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l broke the fourth commandment. Did you kill somebody? | Dördüncü ilkeye karşı geldim. Birini mi öldürdün? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |